Клуб переводчиков

О группе

Группа предназначена для публикации статей, переведенных в рамках совместного проекта клуба Лингвопанд и редакции LiveLib.

Категория: Официальные группы Лайвлиба Тип: Публичная группа

Правила

Q: Я готов переводить. Где брать статьи?
A: В комментариях к этой теме публикуются списки статей на английском и иногда — на немецком. Выбирайте свободную статью, запрашивайте ее в комментариях к списку. После ответа куратора ( Arlett или takatalvi ) можно приступать!

Q: Я сам нашел интересную статью. Можно перевести ее и опубликовать в рамках проекта?
A: Можно, но сначала согласуйте статью с куратором — возможно, эта статья/статья на такую тему уже переводилась и публиковалась.

Q: Я могу переводить с другого языка (не английского/немецкого). Что мне переводить?
A: Мы приветствуем переводы с других языков, но материал вам придется искать самостоятельно. Найдите статью на любую литературную тему, которая, по вашему мнению, будет интересна российским пользователям, и вкратце напишите Arlett , о чем она. Куратор скажет, была ли похожая статья и возможна ли ее публикация.

Как добавить статью?

В разделе добавить тему (знак плюса в верхней панели), написать/вставить статью, сохранить. После модерации она будет перенесена в общий раздел и доступна всем гостям и участникам группы.

Поле лид можно пропускать. Текст желательно разбивать на абзацы, названия книг и авторов по возможности оформлять ссылками. В начале текста указывайте его авторство. Статья должна содержать фотографию. К фоткам тоже надо указывать авторство, если таковое есть (обычно они подписаны). В источнике укажите ссылку на статью и название источника. В самом низу статьи внизу надо поставить ссылку на эту тему и подпись «Совместный проект Клуба Лингвопанд и редакции ЛЛ».

В конце нажимайте кнопку «Сохранить», статья уйдет на премодерацию.

Скрыть

События группы

Прошло два десятилетия, а у королевы фэнтези о фэйри дела идут просто прекрасно

Фэйри находятся на пике популярности благодаря таким книгам, как «Королевство шипов и роз» Сары Дж. Маас . Но те, кто давно читает фэнтези, наверняка помнят, что Холли Блэк — одна из первых писательниц захватывающих романов о переменчивых обитателях миров фэйри. Автору «Десятины» , трилогии «Наводящие порчу» , «Хроник Спайдервика» и других книг, которые в совокупности разошлись тиражом более 26 миллионов экземпляров, не понаслышке знакома притягательность магии, романтики и опасных придворных интриг. Сейчас, спустя 20 с лишним лет своей карьеры, Блэк по-прежнему лидирует в жанре, а «Жестокий принц» из ее цикла «Воздушный народец» является…

Развернуть

Джоанн Харрис: «Некоторые из нас не видят границы между книжным и реальным миром»

Когда Джоанн Харрис писала Шоколад , свой знаменитый роман о морали и волшебстве, действие которого разворачивается в тихом провинциальном французском городке, она и не мечтала, что он будет опубликован, не говоря уже о том, что эта книга станет бестселлером. Ее агент считал, что это «очень немодное произведение», которое вряд ли будет пользоваться каким-либо коммерческим успехом. Сейчас, 25 лет спустя, после продаж миллионных тиражей и номинированной на премию «Оскар» экранизации романа с Джонни Деппом в главной роли, Харрис пишет его приквел. В романе главная героиня Вианн Роше открывает шоколадную лавку в самом начале Великого поста и…

Развернуть

4 книги, в которых дети уличены в преступлении, а их родители борются за правду

Мне давно хотелось написать историю, в которой я бы взяла нечто, считающееся универсальным положительным качеством, — любовь родителей к своему ребенку — и усилила бы ее до такой степени, что эта любовь стала бы опасной. По моему опыту, чтобы защитить любимого человека, мы делаем то, что никогда бы не сделали, что никогда бы не смогли оправдать от своего имени, и это является отличной отправной точкой для истории. В моей новой книге «Что случилось с Ниной?» прекрасная молодая пара уезжает на выходные, а домой возвращается только один из них. Для меня эта история никогда не была посвящена тому, что случилось с пропавшей Ниной, и даже не…

Развернуть

Книги, в которых дети пропадают без вести

Мой муж, наш маленький сын и я приютили семнадцать собак во время пандемии. Наш сын плакал каждый раз, когда собака отправлялась в свой новый дом. Пара, приютившая одну из наших собак, была так тронута его привязанностью, что предложила вернуть ему собаку. Когда он отказался, они прислали ему коробку игрушек для его будущих подопечных. Я подумала, что это так мило, но тут же в моей голове зародилась мысль: а что, если он им слишком понравился? Что, если они однажды вернутся и заберут его прямо с подъездной дорожки без нашего ведома? Так возникла идея моей книги «Мой». Конечно, эта пара вполне себе милая и никогда бы так не поступила. Но…

Развернуть

ИИ чат-бот, будешь моим другом? Семь историй взаимоотношений робота и человека

Умные роботы уже давно заняли прочное место в художественной литературе. Но сейчас, когда вокруг нас стремительно развивается Искусственный Интеллект, мы видим особенно много книг о проблемах этой новой технологии. В представленных ниже романах и рассказах авторы погружаются в личные взаимоотношения между людьми и Искусственными Разумами, которые не всегда обретают материальное «тело». Темы одиночества, любви, личной индивидуальности и власти являются вечными. Все эти произведения по существу предлагают нам поразмыслить о том, комбинация каких качеств делает человека по-настоящему человечным, и принять это за возможный критерий. На первом…

Развернуть

Барбара Ньюхолл Фоллетт: от юной романистки до пропавшей молодой женщины

Барбара Ньюхолл Фоллетт долгие месяцы придумывала целый мир, полный лесов, полей, гор и животных. Теперь же девятилетняя девочка смотрела, как его пожирает пламя. Октябрь 1923 года. Дом Барбары в городе Нью-Хейвен, штат Коннектикут, медленно исчезал в клубах дыма. Никто из ее семьи в пожаре не погиб: родители девочки и младшая сестра Сабра смогли выбраться в безопасное место. Но мир, который она не по летам скрупулезно строила в форме романа на сорок тысяч слов, превратился в пепел. Страницы рукописи вспыхнули мгновенно. Может показаться, что называть это произведение делом жизни Барбары — слишком громко, в конце концов, ей не было и десяти…

Развернуть

Наша неувядающая любовь к криминальным парам

В последнем эпизоде сериала «Лучше звоните Солу» Сол Гудман умоляет свою жену Ким Векслер, говоря: «Что сделано, то можно переделать». Запутавшись в паутине лжи и смертей и сомневаясь в том, кем она стала на этом пути, Ким отказалась от своей юридической лицензии, и Сол в порыве отчаяния умоляет ее изменить свое решение. Он знает, как она старалась, он знает людей, которым она помогла. Он знает, что их отношения под угрозой. Его мольба также представляет собой интересную перефразировку строки из исторической пьесы Шекспира «Макбет» . Леди Макбет, терзаемая угрызениями совести, доходящими до кровавых галлюцинаций, знает, что пути назад от…

Развернуть

Это же фестиваль — что может пойти не так?

Снова наступила пора планирования летних отпусков. Как насчет того, чтобы отправиться в путешествие по маленьким городкам и посетить несколько иногда странных, но всегда веселых фестивалей? Например, в Висконсине, где происходит действие серии «Тайна заместителя Доната», проводится множество летних ярмарок, фестивалей и семейных уик-эндов. На одной выставке драгоценных камней и минералов дети могут покопать сокровища в агатовой яме! На трех разных фестивалях есть кучи опилок, где дети могут копаться в поисках предметов. По крайней мере, в одной из этих куч опилок лежат деньги. А если говорить о том, что не всегда остается безупречным, то вы…

Развернуть

7 современных феминистских готических произведений

Когда вы задумываетесь о готической литературе, на ум приходит образ женщины в тонкой ночной рубашке, убегающей из зловещего дома. Классика романов в мягкой обложке 60-х, 70-х и 80-х годов, эти культовые обложки с первого взгляда передают сразу несколько моментов: страх, чувственность, тайну. Слова, которые, в двух словах, помогают определить готическую литературу. Эти книги и их обложки, на мой взгляд, часто приравнивают к пошлой поп-фантастике, но они также подчеркивают способность героини противостоять непреодолимым препятствиям. В конце концов, она сознательно бежит из дома с привидениями — мощная метафора патриархального угнетения в…

Развернуть

Смертельные венцы: жуткая часть фольклора о смерти

Подобно маленьким венкам из похоронных цветов, смертельные венцы знаменуют уход дорогого человека. Но смертельные венцы, которые одни считают утешительными, а другие напротив, зловещими и загробными, не заказываются в цветочном магазине. Откуда на самом деле берутся смертельные венцы, остается загадкой, и притом весьма тревожащей. Если вы никогда не видели смертельный венец или ангельский, как его называют более религиозные люди... Что ж, это понятно. Я видел всего несколько, и те были за стеклом на выставке смертельного и похоронного фольклора в Музее Аппалачей к северу от Ноксвилла. В Энциклопедии Аппалачей, длинной в 1864 страницы,…

Развернуть