3,9

Моя оценка

Легенда гласит, что однажды Карл Великий увидел бивень слона и пожелал посмотреть на диковинное животное. Сохранившиеся исторические хроники утверждают, что халиф Багдада действительно отправил Карлу в подарок слона. Полное интриг и невероятных приключений путешествие посланников с дарами халифа и легло в основу увлекательного романа.

Великий правитель Востока Гарун ар-Рашид в знак дружбы отправляет императору Запада дар – диковинного зверя. Исаак, ловкий и умный посланник, должен доставить подарок своему повелителю – Карлу Великому. Роскошная процессия во главе со слоном торжественно вступает в Павию, но… императора там уже нет. Исаак…
Развернуть

Лучшая рецензия на книгу

tatianadik

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

13 апреля 2022 г. 22:01

2K

3 Подарок Халифа

Ну, вот, видимо, бывают и такие исторические романы, как говорится, ни уму, ни сердцу. Непонятно, на какую аудиторию рассчитывают такие авторы? Если на детско-подростковую, то в романе слишком много откровенных сцен. А если на взрослых, то это же просто тоскливо читать! И почему у нас такую откровенно слабую литературу переводят, когда есть много гораздо более интересных авторов, которых читатель ждет безуспешно (это я всё о своем любимом Стивене Сейлоре )

Про Карла Великого тоже не так много написано, поэтому, увидев автора-немца, я понадеялась, что, может, он откопал в архивах что-нибудь малоизвестное. Но нет, все исторические сведения, использованные автором, поместились в аннотацию, а остальное оказалось свободной авторской фантазией, в которой я не нашла ни интересного замысла, ни…

Развернуть

Форма: роман

Оригинальное название: Ein Elefant für Karl den Großen

Дата написания: 2015

Первая публикация: 2016

Перевод: Иван Немичев

Язык: Русский (в оригинале Немецкий)

Рецензии

Всего 1
tatianadik

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

13 апреля 2022 г. 22:01

2K

3 Подарок Халифа

Ну, вот, видимо, бывают и такие исторические романы, как говорится, ни уму, ни сердцу. Непонятно, на какую аудиторию рассчитывают такие авторы? Если на детско-подростковую, то в романе слишком много откровенных сцен. А если на взрослых, то это же просто тоскливо читать! И почему у нас такую откровенно слабую литературу переводят, когда есть много гораздо более интересных авторов, которых читатель ждет безуспешно (это я всё о своем любимом Стивене Сейлоре )

Про Карла Великого тоже не так много написано, поэтому, увидев автора-немца, я понадеялась, что, может, он откопал в архивах что-нибудь малоизвестное. Но нет, все исторические сведения, использованные автором, поместились в аннотацию, а остальное оказалось свободной авторской фантазией, в которой я не нашла ни интересного замысла, ни…

Развернуть

Подборки

Всего 12

Популярные книги

Всего 759

Новинки книг

Всего 241