Ричард Кондон — о писателе
- Родился: 18 марта 1915 г. , Нью-Йорк. США
- Умер: 9 апреля 1996 г. , Даллас, Техас, США
Биография — Ричард Кондон
Ричард Кондон - американский писатель и сценарист.
Родился в Нью-Йорке 18 марта 1915. Окончив школу, служил в торговом флоте. Начиная с 1936 года в течение двадцати лет работал в киноиндустрии, в основном, в компании Уолта Диснея.
К литературе Кондон обратился в возрасте 42 лет, опубликовав роман “The oldest confession” (русский вариант от Центрполиграфа - "Древнейшая мудрость") (1958 г.). В 1962 году вышел один из самых известных триллеров писателя – “Маньчжурский кандидат”.
В детективном жанре писатель занимает особое место. В своих произведениях ему удается сочетать напряженную детективную интригу с сатирой. Причем, острое перо Кондона не знает ограничений, он не боится упоминать…
КнигиСмотреть 7
Библиография
Серия Семья Прицци / Series Prizzi:
1. Prizzi's Honor (1982) - Честь семьи Прицци
2. Prizzi's Family (1986)
3. Prizzi's Glory (1988)
4. Prizzi's Money (1994)
Романы:
The Oldest Confession (1958) [APA: The Happy Thieves (1962)] - Древнейшая мудрость
The Manchurian Candidate (1959) - Маньчжурский кандидат
Some Angry Angel (1960)
A Talent for Loving (1961) aka The Great Cowboy Race
An Infinity of Mirrors (1964) - Безумная ярость
Any God Will Do (1966)
The Ecstasy Business (1967) - Кино со смертельным исходом
Mile High (1969) - Высотой в милю
The Vertical Smile (1971)
Arigato (1972) - Аригато (Последняя ставка*) / Последняя игра (с главным героем Колином Хантигтоном)
Winter Kills…
Экранизации
1962. The Manchurian Candidate / Кандидат от Манчжурии - реж. Джон Франкенхаймер, в гл. роли Фрэнк Синатра
1985. Prizzi's Honor / Честь семьи Прицци - реж. Джон Хьюстон, в гл. ролях Джек Николсон и Кэтлин Тёрнер.
Подробнее о Ричарде Кондоне (Richard Condon) в кино.
РецензииСмотреть 5
29 августа 2018 г. 03:19
673
2.5
Если бы не вокзал и ожидание поезда, я бросила бы эту книгу после первых же страниц. Какое-то оно нелепое. Какой-то тип заезжает в шикарный универмаг, покупает футляр для перчаток из крокодиловой кожи, потом едет домой... Или не домой? И где дело происходит? Бонд-стрит и сноска к названию универмага указывают на Лондон, но почему у его жены ( несколько страниц, чтобы увериться - да, жена) в родне сплошь црушники? Почему именуются они кличками как Неизвестные Отцы из "Обитаемого острова"? А еще у главного героя есть любовница-француженка с музыкальными способностями. "Ивонна завершила длинный пассаж на своем саксофоне и выпустила мундштук изо рта". Переводчик при каждом упоминании саксофона оставляет притяжательное местоимение "свой" ( "Ивонна взяла свой саксофон") , что придает…
31 августа 2020 г. 22:14
271
В чём принципиальное отличие обычного романа от голливудского сценария? Второй будет на 70% состоять из диалогов и кинематографично разбит на сцены.
Тут у нас успешный сценарий, добравшийся до экранизации. И, в отличие от зубодробительных книг Марио Пьюзо (спасибо гениальному Ф.Ф. Копполе, спасшему для нас «Крёстного отца», вытащив его из достаточно бездарного текста), в виде книги это читать тоже достаточно приятно. В первую очередь потому, что автор задумал свою историю как пародию на пафосные фильмы о мафиози, позволив нам увидеть их в несколько другом свете.
Кинокритики пишут, что неуспех фильма в русскоязычном сегменте связан с тем, что аудитория не смогла считать заложенную в сюжете иронию, но в книге, даже находясь вне американского культурного контекста, не заметить её просто…