Автор
Вальтер фон дер Фогельвейде — библиография
- 3 произведения
- 3 издания на 2 языках
Произведения
-
Настоящая похвала Вальтер фон дер Фогельвейде
Форма: стихотворение Первая публикация: 1974 Перевод: Левик Вильгельм Вениаминович Язык: Русский -
Элегия («Увы, промчались годы, сгорели все дотла!..») Вальтер фон дер Фогельвейде
Форма: стихотворение Первая публикация: 1974 Перевод: Вильгельм Левик Язык: Русский Вальтер фон дер Фогельвейде был в равной степени лирическим и политическим поэтом. В его песнях нашли отражение и куртуазный стиль, и поэтика народного творчества. Воспевание «высокой любви» вскоре сменилось в них прославленном любви к простой девушке. Часто даются картины природы, имитируются народные гадания. Используется размер, мотив и припев плясовых «женских песен», пастушеских песен (пасторалей). Кроме любовных, есть «крестовые песни», выражающие воинские и религиозные идеалы рыцарства. Особенно интересны политические шпрухи, содержащие прямой отклик на события и настроения времени: скорбь по поводу мирового зла, обличение духовенства, оценка состояния искусства.