Филипп Клодель — книжные серии
- 8 произведений
- 21 издание на 4 языках
-
Мое имя Бродек Филипп Клодель
ISBN: 978-5-699-82193-8 Год издания: 2015 Издательство: Эксмо Язык: Русский Роман «Мое имя Бродек», удостоенный Гонкуровской премии лицеистов, сравнивают с произведениями Камю и Кафки, «Чтецом» Шлинка и «Бесчестьем» Кутзее. Это одна из тех книг, которые невозможно забыть, к которым то и дело мысленно возвращаешься, вспоминая строки, слова, образы. Чудом выживший в концлагере, Бродек, который не раз прощался с жизнью, вынужден был идти против своей природы, чтобы выжить и вернуться к любимой женщине, вспоминает день за днем все, что ему пришлось пережить, и, словно пазл, складывает свою жизнь, размышляя о мотивах тех людей, которые пытались эту жизнь сломать. -
Дитя господина Лина Филипп Клодель
ISBN: 978-5-699-78824-8 Год издания: 2015 Издательство: Эксмо Язык: Русский Тонкий, необычный, элегантно-изысканный роман. Господин Лин — вынужденный иммигрант. Он не говорит по-французски, ему чужды европейские традиции. Он одинок и беззащитен. Во время гражданской войны в своей далекой стране он потерял всю семью, осталась только внучка, в которой старик души не чает. Старик не расстается с ней ни на минуту — кажется, если он выпустит ее из рук, то его жизнь оборвется. Книга посвящена «всем господинам Линам и их детям», всем нам, для кого любовь близких — та соломинка, которая держит и не дает пропасть.
-
Серые души Филипп Клодель
ISBN: 978-5-699-78053-2 Год издания: 2015 Издательство: Эксмо Язык: Русский «Серые души» — не просто триллер. Это глубочайшей силы психологический роман, который, по очень точному замечанию Entertainment Weekly, скорее напоминает Камю, нежели Сименона. Итак, Франция. Маленький провинциальный городок. В разгаре Первая мировая война. Человеческая жизнь почти ничего не стоит, и кажется, хуже быть уже не может. Но, как выясняется, нет предела горю, как и нет предела злодейству. Убитой найдена маленькая девочка — Дневная Красавица. Кто посмел совершить это страшное убийство? Главный герой романа начинает расследование и понимает: убийцей мог стать каждый, потому что людей со светлыми душами в городке не осталось.
-
Молчание Дневной Красавицы Филипп Клодель
ISBN: 5-224-05398-6 Год издания: 2006 Издательство: Олма-Пресс Язык: Русский Филипп Клодель - один из самых известных современных писателей Франции. Роман был назван лучшим романом 2003 года. В своем творчестве писатель с успехом развивает традиции известных мастеров психологического детектива - Себастьяна Жапризо, Буало-Нарсежака. Главный герой романа - полицейский - не только дознаватель в расследовании зверского убийства девочки, но невольная жертва и соучастник зловещих событий, разыгравшихся в маленьком французском городке. Гибель трех чудесных женщин разных поколений, разного социального положения, разного возраста стала настоящим потрясением для молодого полицейского и предопределила его дальнейшую судьбу.
-
Чем пахнет жизнь Филипп Клодель
ISBN: 978-5-699-76602-4 Год издания: 2014 Издательство: Эксмо Язык: Русский Подобно Прусту, Филипп Клодель пытается остановить время, сохранив в памяти те мгновения, с которыми не хочется расставаться, которые подобны вспышкам яркого света на однотонном полотне обыденной жизни.
Человек жив, пока чувствует, и запах — самый сильный катализатор чувств и воспоминаний.
Запах томатов, которые мать варила в большой кастрюле, аромат акации, которую жарили в тесте, ни с чем не сравнимый дух, когда бабушка жарила чеснок…
Тот, кто умеет чувствовать, — счастливый человек: он знает, как пахнет жизнь, и ему подвластен ход времени. -
Иностранная литература №4 (2024) (сборник) Франсуаза Саган, Морис Леблан, Филипп Клодель, Жан Ануй, Сергей Зенкин, Оскар Милош, Сильвен Тессон, Шанталь Тома, Теодор де Банвиль
Год издания: 2024 Издательство: Иностранная литература Язык: Русский «Иностранная литература» («ИЛ») – ежемесячный советский (1955—1991) и российский (с 1991) литературно-художественный журнал. Специализируется на публикации переводной литературы. Основан в июле 1955 года как орган правления Союза писателей СССР. В журнале публикуются наиболее значительные произведения современной мировой литературы в переводах лучших отечественных переводчиков.
Читайте в номере: - Морис Леблан. Грандиозное событие. Роман. Перевод Яны Арьковой, Марии Вантеевской, Александры Лобачевой, Наталии Смирновой, Веры Соловьевой, Татьяны Филиной, Валерии Фридман, Юлии Шаповаловой. Вступление Кирилла Чекалова
- Жан Ануй. Леокадия. Пьеса. Перевод Сергея Муравьева
- Филипп Клодель. Сосед. Перевод Ирины Дмоховской
- Теодор де Банвиль. Стихи. Перевод, вступление и комментарии Владимира Ослона
- Шанталь Тома. Красота морщин. Из сборника «Кафе „Жить“». Хроники мимоходом. Перевод Людмилы Николе
- Юлия Клейман. Невозможное – возможное. Заметки об Авиньонском фестивале
и многое другое