Автор
Рэй Брэдбери

Raymond Douglas "Ray" Bradbury

  • 927 книг
  • 12112 подписчиков
  • 177054 читателей
4.2
304 778оценок
Рейтинг автора складывается из оценок его книг. На графике показано соотношение положительных, нейтральных и негативных оценок.
4.2
304 778оценок
5 146558
4 101098
3 43660
2 10018
1 3444
без
оценки
77353

Рэй Брэдбери - циклы произведений

  • Нескончаемый дождь Рэй Брэдбери
    Форма: рассказ
    Оригинальное название: The Long Rain
    Дата написания: ~ 1950
    Первая публикация: 1964
    Перевод: Л. Жданов
    Язык: Русский

    Экипаж терпит крушение на Венере — планете, где всё в белом цвете из-за нескончаемого дождя, который сведёт с ума любого. Им надо добраться до Солнечного купола — единственного места без дождя и с солнцем, пускай и ненастоящим...

  • Все лето в один день Рэй Брэдбери
    Форма: рассказ
    Оригинальное название: All Summer in a Day
    Дата написания: 1954
    Первая публикация: 1954
    Перевод: Л. Жданов
    Язык: Русский

    Школа на Венере. Солнце показывается здесь только раз в семь лет, а в остальное время идут дожди. Всем детям, героям рассказа, по девять лет и почти никто из них не помнит того, какое оно, это солнце. Кроме Марго. Ведь она прилетела сюда только пять лет назад, с Земли, из солнечного Огайо. За это ее не любят остальные одноклассники и сторонятся ее. И вот наступил тот самый день, когда солнце должно было всего на час появиться над заливаемой водой планетой, тот самый день, которого все так ждали…

  • Там, где все кончается Рэй Брэдбери
    Форма: рассказ
    Оригинальное название: Where Everything Ends
    Дата написания: 1944
    Первая публикация: 2018
    Перевод: А. Оганян
    Язык: Русский

    Рассказ "Там, где все кончается" послужил отправной точкой для детективного романа "Смерть - дело одинокое", написанного спустя сорок лет после рассказа. Брэдбери хорошо знал место действия - пригород Лос-Анджелеса, Венис-Бич, в котором прожил с 1942-го по 1950 год.

  • Смерть - дело одинокое Рэй Брэдбери
    Форма: роман
    Оригинальное название: Death Is a Lonely Business
    Дата написания: 1985
    Первая публикация: 2001
    Перевод: И. Разумовская, С. Самострелова
    Язык: Русский

    В своих поздних, в основном неизвестных российским читателям вещах Брэдбери нередко разворачивает машину времени назад в прошлое. Впрочем, назад ли? Да, писатель возвращается в сороковые — туда, откуда начал, но это уже не просто юный романтик — это романтик, исполненный мудрости старика. Главный герой романа «Смерть — дело одинокое» признается в этом со всей откровенностью, он так и говорит, что в двадцать семь лет ощущает себя девяностолетним. Однако речь идет всего лишь об ощущении. Лет ему по-прежнему двадцать семь, а автору — двадцать девять, и он вернулся, чтобы объявить войну самой Смерти. Жизнь кроется в мелочах, которыми только и…

    Развернуть
  • Кладбище для безумцев Рэй Брэдбери
    Форма: роман
    Оригинальное название: A Graveyard for Lunatics
    Дата написания: 1990
    Перевод: Ольга Акимова
    Язык: Русский

    1954 год. Молодой сценарист приглашен киностудией «Максимус Филмз» для подготовки фильма ужасов и немедленно оказывается вовлечён в таинственные события. На близлежащем кладбище кто-то взгромоздил на стремянку чучело почившего двадцать лет назад основателя студии, и это странное происшествие становится детонатором настоящих студийных катаклизмов. Фильм ужасов откладывается, вместо него нужно писать сценарий для недоснятого фильма об Иисусе. Мастерская с моделями динозавров разгромлена. Продюсеры в истерике. Режиссер в экстазе. Сценарист в ужасе. И над всем этим нависает грандиозная декорация собора Нотр-Дам, фасад которого смотрит прямо на…

    Развернуть
  • Давайте все убьем Констанцию Рэй Брэдбери
    Форма: роман
    Оригинальное название: Let's All Kill Constance
    Дата написания: 2002
    Первая публикация: 2014
    Перевод: Марина Воронежская
    Язык: Русский

    Кинозвезда Констанция Раттиган получает по почте Книги Мертвых - старый телефонный справочник и записную книжку, фамилии в которой отмечены надгробными крестиками.

  • Помнишь Сашу? Рэй Брэдбери
    Форма: рассказ
    Оригинальное название: Remember Sascha?
    Дата написания: 1949
    Первая публикация: 2004
    Перевод: Е. Петрова
    Язык: Русский
    У бедной, но романтической пары, появился необычный собеседник — их пока неродившийся ребёнок. Шли месяцы и пришёл срок: прощаться или здороваться?
  • Вино из одуванчиков Рэй Брэдбери
    Форма: роман
    Оригинальное название: Dandelion Wine
    Дата написания: 1957
    Первая публикация: 1967
    Перевод: Эдварда Кабалевская
    Язык: Русский

    Семейство Сполдингов, проживающее в маленьком американском городке, бережно хранит свои традиции. Одна из них – приготовление вина из одуванчиков, «пойманного и закупоренного в бутылки лета». А двенадцатилетний Дуглас Сполдинг решает сохранить память о летних днях по-своему: он ведет дневник, фиксируя в нем не только «обряды и обыкновения», но и собственные «открытия и откровения». Очень богатым на них оказывается это лето – сотканное из множества важных событий, обретений и потерь. Яркое, удивительное, фантастическое лето 1928 года…

  • Зелёная машина Рэй Брэдбери
    Форма: рассказ
    Оригинальное название: The Green Machine
    Первая публикация: 1951
    Язык: Русский
    Бедный, бедный мистер Куотермейн! И угораздило же его попасть под колеса Зелёной Машины двух старушек-сестричек!
    © GPX
  • Отзвук бегущего лета Рэй Брэдбери
    Форма: рассказ
    Оригинальное название: Magic Sneakers
    Дата написания: ~1956
    Перевод: Эдварда Кабалевская
    Язык: Русский

    Однажды юный Дуглас увидел их. Теннисные туфли в ярко освещенной витрине магазина. GPX

  • Ночь Рэй Брэдбери
    Форма: рассказ
    Оригинальное название: The Night
    Дата написания: 1943
    Первая публикация: 2009
    Перевод: Л. Брилова
    Язык: Русский

    Том с матерью ночью отправляются на поиски не пришедшего вечером домой брата. Какие опасности таит в себе овраг за городом?

  • Машина счастья Рэй Брэдбери
    Форма: рассказ
    Оригинальное название: The Happiness Machine
    Первая публикация: 1957
    Перевод: Э. Кабалевская
    Язык: Русский

    По просьбе Дугласа Лео Ауфман смастерил Машину счастья. Жена изобретателя считает ее опасной и решает принять участие в испытаниях... © stogsena

  • Сезон неверия Рэй Брэдбери
    Форма: рассказ
    Оригинальное название: Season of Disbelief
    Дата написания: 1950
    Первая публикация: 2006
    Перевод: Э. Кабалевская
    Язык: Русский
    (Вино из одуванчиков, глава из повести)
    Соседские дети не верят старушке в том, что она тоже когда то была маленькой. Кто знает, может быть, груз воспоминаний и отнимает у стариков детство.
  • Машина времени Рэй Брэдбери
    Форма: рассказ
    Оригинальное название: The Time Machine
    Первая публикация: 1955
    Перевод: Э. Кабалевская
    Язык: Русский
    Чарли Вудмен приводит друзей в дом полковника Фрилея, чтобы показать Машину времени, и ребята путешествуют в прошлое. Жаль только, что за сто лет им «не уехать»...
  • Трамвай Рэй Брэдбери
    Форма: рассказ
    Оригинальное название: The Trolley
    Первая публикация: 1955
    Перевод: Э. Кабалевская
    Язык: Русский
    Каждый день дети на остановке ждали трамвай. Сначала они слышали его скрежет, звон, а потом он появлялся, скрипя колесами, из-за поворота. В этот день трамвайщик разрешил ребятам прокатиться бесплатно.
    © ZiZu
  • Джон уезжает сегодня Рэй Брэдбери
    Форма: рассказ
    Оригинальное название: Statues
    Первая публикация: 1957
    Перевод: Э. Кабалевская
    Язык: Русский
    Отец Джона — лучшего друга Дугласа — получил новую работу в Милуоки. Теперь друзей будут разделять ни много ни мало, а восемьдесят миль.
    © GPX
  • Экзорцизм Рэй Брэдбери
    Форма: рассказ
    Оригинальное название: Exorcism
    Первая публикация: 1957
    Перевод: Э. Кабалевская
    Язык: Русский

    Эльмира Браун очень боялась колдовства. Однажды она узнала, что ее соседка миссис Гудуотер занимается черной магией... ни к чему хорошему это не привело. © GPX

  • Окно Рэй Брэдбери
    Форма: роман
    Оригинальное название: The Window
    Первая публикация: 1950
    Перевод: Э. Кабалевская
    Язык: Русский

    Для чего прикованный к креслу старик звонит из Гринтауна в Мехико-Сити? Просто узнать, что далекий город все еще на месте и окунуться с головой в его звуки. © stogsena

  • Лебедь Рэй Брэдбери
    Форма: рассказ
    Оригинальное название: The Swan
    Первая публикация: 1954
    Перевод: Э. Кабалевская
    Язык: Русский
    Дуглас и Уильям Форестер уселись у снежно-белой мраморной стойки в аптеке. Лимонного мороженого с ванилью, — заказал Уильям. Лимонного мороженого с ванилью.
    © GPX
  • Весь город спит Рэй Брэдбери
    Форма: рассказ
    Оригинальное название: The Whole Town's Sleeping
    Дата написания: 1950
    Первая публикация: 2006
    Перевод: Э.И. Кабалевская
    Язык: Русский

    Лавиния и Франсина обнаружили тело Элизы Рэмселл в зарослях кустарника. Они знали, что это сделал Бродяга, — это была уже не первая его жертва. Подруги сразу вызвали полицию, а потом отправились к Элен Гриэ, чтобы вместе пойти в кино. Из кинотеатра они вышли, когда уже было больше одиннадцати. И теперь им предстояло расходиться по домам, идя по темноту городу, где в каждой тени мог скрываться Бродяга...

Показать ещё