Автор
Рэй Брэдбери

Raymond Douglas "Ray" Bradbury

  • 925 книг
  • 12075 подписчиков
  • 176631 читателей
4.2
303 928оценок
Рейтинг автора складывается из оценок его книг. На графике показано соотношение положительных, нейтральных и негативных оценок.
4.2
303 928оценок
5 146180
4 100800
3 43526
2 9992
1 3430
без
оценки
77167

Лучшие произведения Рэя Брэдбери

  • Марсианские хроники Рэй Брэдбери
    Форма: роман
    Оригинальное название: The Martian Chronicles
    Дата написания: 1949
    Первая публикация: 1965
    Перевод: Л. Жданов
    Язык: Русский

    Первые шаги освоения Марса... Первый контакт с внеземной цивилизацией... Рассказы-хроники, составляющие роман, наполненные авторскими размышлениями по характерным вопросам существования человечества. За конкретными сюжетными ситуациями встают общие явления цивилизации землян, их тревоги и надежды перед лицом завтрашнего дня

  • 451° по Фаренгейту Рэй Брэдбери
    Форма: роман
    Оригинальное название: Fahrenheit 451
    Дата написания: 1953
    Первая публикация: 1999
    Перевод: Татьяна Шинкарь
    Язык: Русский

    451 градус по Фаренгейту — температура, при которой воспламеняется и горит бумага. Главный герой — Монтэг — пожарник, но смысл этой профессии давно изменился. Дома теперь строятся из термостойких сплавов, а пожарники занимаются тем, что сжигают книги. Не произведения определенных авторов — запрещена литература вообще и люди, хранящие и читающие книги, совершают преступление против государства. Бессмысленные развлечения, успокоительные таблетки, выматывающая работа — вот и все занятия человека. Уставший от такой жизни Монтэг прочитывает первую свою книгу.

  • Дзен в искусстве написания книг Рэй Брэдбери
    Форма: документальное произведение
    Перевод: Татьяна Покидаева
    Язык: Русский
  • Раскат грома Рэй Брэдбери
    Форма: рассказ
    Оригинальное название: A Sound of Thunder
    Дата написания: 28.06.1952
    Первая публикация: 2018
    Перевод: Светлана Лихачёва
    Язык: Русский

    Охота на динозавров — легко. Платите деньги, знакомьтесь с правилами и вперед. Только помните: не сходите с тропы...

  • Вино из одуванчиков Рэй Брэдбери
    Форма: роман
    Оригинальное название: Dandelion Wine
    Дата написания: 1957
    Первая публикация: 1967
    Перевод: Эдварда Кабалевская
    Язык: Русский

    Семейство Сполдингов, проживающее в маленьком американском городке, бережно хранит свои традиции. Одна из них – приготовление вина из одуванчиков, «пойманного и закупоренного в бутылки лета». А двенадцатилетний Дуглас Сполдинг решает сохранить память о летних днях по-своему: он ведет дневник, фиксируя в нем не только «обряды и обыкновения», но и собственные «открытия и откровения». Очень богатым на них оказывается это лето – сотканное из множества важных событий, обретений и потерь. Яркое, удивительное, фантастическое лето 1928 года…

  • Все лето в один день Рэй Брэдбери
    Форма: рассказ
    Оригинальное название: All Summer in a Day
    Дата написания: 1954
    Первая публикация: 1954
    Перевод: Л. Жданов
    Язык: Русский

    Школа на Венере. Солнце показывается здесь только раз в семь лет, а в остальное время идут дожди. Всем детям, героям рассказа, по девять лет и почти никто из них не помнит того, какое оно, это солнце. Кроме Марго. Ведь она прилетела сюда только пять лет назад, с Земли, из солнечного Огайо. За это ее не любят остальные одноклассники и сторонятся ее. И вот наступил тот самый день, когда солнце должно было всего на час появиться над заливаемой водой планетой, тот самый день, которого все так ждали…

  • Кошкина пижама Рэй Брэдбери
    Форма: рассказ
    Оригинальное название: The Cat's Pajamas
    Первая публикация: 2004
    Перевод: О. Акимова
    Язык: Русский
    На дороге сидел котёнок. Он и Она одновременно подъехали к нему с двух сторон... и не смогли решить, кто его заберёт себе, кому он сильнее нужен. Решающим аргументом стало то, что у неё есть пижама для котёнка. Но самое главное, что, найдя котёнка, они нашли друг друга.
  • Жди дурного гостя Рэй Брэдбери
    Форма: роман
    Оригинальное название: Something Wicked this Way Comes
    Дата написания: ~1962
    Первая публикация: 1992
    Перевод: Ш. Куртишвили, Т. Кудина
    Язык: Русский
  • Лёд и пламя Рэй Брэдбери
    Форма: повесть
    Оригинальное название: Frost and Fire
    Дата написания: 1945
    Первая публикация: 1970
    Перевод: Л. Жданов
    Язык: Русский

    Экстремальные природные условия на планете привели к тому, что люди стали взрослеть и стариться всего за восемь дней. Они же препятствуют тому, чтобы люди могли добраться до космического корабля, который защитит их от этого пагубного воздействия и в итоге продлит жизнь.

  • Вельд Рэй Брэдбери
    Форма: рассказ
    Оригинальное название: The Veld
    Дата написания: 1949
    Первая публикация: 1963
    Перевод: Л. Жданов
    Язык: Русский

    Дорогая детская комната, в которой создан виртуальный африканский вельд. В какой-то момент детская игра перестает быть игрой.

  • Золотые яблоки Солнца Рэй Брэдбери
    Форма: рассказ
    Оригинальное название: The Golden Apples of the Sun
    Дата написания: 1952
    Перевод: Влад Чарный
  • Смерть - дело одинокое Рэй Брэдбери
    Форма: роман
    Оригинальное название: Death Is a Lonely Business
    Дата написания: 1985
    Первая публикация: 2001
    Перевод: И. Разумовская, С. Самострелова
    Язык: Русский

    В своих поздних, в основном неизвестных российским читателям вещах Брэдбери нередко разворачивает машину времени назад в прошлое. Впрочем, назад ли? Да, писатель возвращается в сороковые — туда, откуда начал, но это уже не просто юный романтик — это романтик, исполненный мудрости старика. Главный герой романа «Смерть — дело одинокое» признается в этом со всей откровенностью, он так и говорит, что в двадцать семь лет ощущает себя девяностолетним. Однако речь идет всего лишь об ощущении. Лет ему по-прежнему двадцать семь, а автору — двадцать девять, и он вернулся, чтобы объявить войну самой Смерти. Жизнь кроется в мелочах, которыми только и…

    Развернуть
  • Прощай, лето Рэй Брэдбери
    Форма: рассказ
    Оригинальное название: Farewell Summer
    Дата написания: 1980
    Первая публикация: 2009
    Перевод: Елена Петрова
    Язык: Русский

    Рассказ написан в начале 1950-х гг. как часть большого текста «Летнее утро, летняя ночь». С сокращениями вошел в состав романа «Лето, прощай» (гл. 1-3). Прощай, лето! Так выглядела бабушка, так повторял дедушка. Так чувствовал двенадцатилетний Дуглас. Хотя он продолжал поедать пончики с сахарной пудрой, слушать духовой оркестр, и для него приготовили земляничный пирог, песочный земляничный торт, а также земляничное мороженое! Сегодня День Дугласа Сполдинга. Его пароход, называвшийся «ПРОЩАЙ, ЛЕТО», уже отплывал от пристани по холодной воде.

  • Из праха восставшие. Семейные воспоминания Рэй Брэдбери
    Форма: роман
    Оригинальное название: From the Dust Returned. A Family Remembrance
    Дата написания: 2000
    Первая публикация: 2004
    Перевод: Михаил Пчелинцев
    Язык: Русский

    Роман, развившийся из рассказов «Апрельское колдовство», «Дядюшка Эйнар» и «Странница», на которых выросло не одно поколение советских, а потом и российских читателей. Роман, у истоков которого стоял знаменитый художник Чарли Аддамс — творец «Семейки Аддамсов». И семейка Эллиотов, герои «Из праха восставших», ничуть не уступает Аддамсам. В предлагаемой вашему вниманию семейной хронике переплетаются истории графа Дракулы и египетской мумии, мыши, прошедшей полмира, и призрака «Восточного экспресса», четырех развоплощенных кузенов и Фивейского голоса...

  • Улыбка Рэй Брэдбери
    Форма: рассказ
    Оригинальное название: The Smile
    Дата написания: 1952
    Первая публикация: 2022
    Перевод: А. Оганян
    Язык: Русский

    Недалёкое будущее, человечество активно уничтожает груз цивилизации: жжёт книги, ломает машины, уничтожает произведения искусства. Но последние содержат в себе что-то, что мешает делать это с удовольствием.

  • Зелёные тени, Белый Кит Рэй Брэдбери
    Форма: роман
    Оригинальное название: Green Shadows, White Whale
    Дата написания: ~1992
    Первая публикация: 2001
    Перевод: А. Оганян
    Язык: Русский
  • Кладбище для безумцев Рэй Брэдбери
    Форма: роман
    Оригинальное название: A Graveyard for Lunatics
    Дата написания: 1990
    Перевод: Ольга Акимова
    Язык: Русский

    1954 год. Молодой сценарист приглашен киностудией «Максимус Филмз» для подготовки фильма ужасов и немедленно оказывается вовлечён в таинственные события. На близлежащем кладбище кто-то взгромоздил на стремянку чучело почившего двадцать лет назад основателя студии, и это странное происшествие становится детонатором настоящих студийных катаклизмов. Фильм ужасов откладывается, вместо него нужно писать сценарий для недоснятого фильма об Иисусе. Мастерская с моделями динозавров разгромлена. Продюсеры в истерике. Режиссер в экстазе. Сценарист в ужасе. И над всем этим нависает грандиозная декорация собора Нотр-Дам, фасад которого смотрит прямо на…

    Развернуть
  • Канун всех святых Рэй Брэдбери
    Форма: роман
    Оригинальное название: The Halloween Tree
    Дата написания: ~1972
    Первая публикация: 1992
    Перевод: М. Ковалева
    Язык: Русский

    Такого дерева вы не видели никогда в жизни. Оно достигает вершиной небес, и растут на нем тыквы всех форм, размеров и цветов. Возле этого дерева вы встречаете странного господина по имени мистер Смерч, и он увлекает вас в чудесное путешествие, из которого вы вернетесь совсем другим человеком — если вернетесь...

  • Каникулы Рэй Брэдбери
    Форма: рассказ
    Оригинальное название: The Vacation
    Дата написания: ~ 1963
    Первая публикация: 2023
    Перевод: А. Оганян
    Язык: Русский
    День был настолько свеж, насколько его может сделать растущая трава, стремительно летящие облака и неуверенное порхание мотыльков вокруг. Обычный новый, живой день на Земле. Только людей уже не было. Остались только трое — он, она и их семилетний сын...
  • Август 2026. Будет ласковый дождь Рэй Брэдбери
    Форма: рассказ
    Оригинальное название: There Will Come Soft Rains
    Первая публикация: 1950
    Перевод: Л. Жданов
    Язык: Русский

    «И ни птица, ни ива слезы не прольет, / Если сгинет с Земли человеческий род...» Эти строки Сары Тисдейл зачитывает уже не существующим людям заботливый механический Дом, который не знает и не может знать, что ядерная война стерла род человеческий с лика Земли. © Petro Gulak

Показать ещё