Эдна Миллей — о поэте
- Родилась: 22 февраля 1892 г. , Рокленд, Мэн, США
- Умерла: 19 октября 1950 г. , Нью-Йорк, США
Биография — Эдна Миллей
Эдна Сент-Винсент Миллей — американская поэтесса и драматург, первая женщина, получившая Пулитцеровскую премию по поэзии, одна из самых знаменитых поэтов США XX века.
Родилась в семье медсестры и учителя, росла без отца, мать много ездила с дочерьми из города в город в поисках работы, учила их независимости и любви к литературе. Литературные таланты Эдны раскрылись в колледже в Кэмдене, штат Мэн, она начала печататься с 15 лет. В 1912 году стихотворение Миллей «Renascence» заняло четвёртое место на конкурсе «Стихотворение года в США», что вызвало скандал из-за того, что все считали его заслуживающим первого места; победитель признал, что получает приз с неудовольствием, а занявший второе…
КнигиСмотреть 12
Библиография
Сборники
1917 - Renascence, and Other Poems
1920 - A Few Figs From Thistles: Poems and Four Sonnets
1921 - Second April
1922 - The Ballad of the Harp-Weaver
1928 - The Buck in the Snow, and Other Poems
1934 - Wine from These Grapes
1937 - Conversation at Midnight (narrative poem)
1939 - Huntsman, What Quarry? (poems)
1940 - There Are No Islands, Any More: Lines Written in Passion and in Deep Concern for England, France, and My Own Country
1942 - The Murder of Lidice
Издания на русском языке
Избранные стихотворения. Издательство: Линор, 2006
Любовный хлеб. Издательство: Водолей, 2013
Титулы, награды и премии
1923 - сборник «Harp-Weaver and other poems» получил Пулитцеровскую премию.
1943 - медаль Роберта Фроста за выдающийся вклад в поэзию.
Премии
Ссылки
Биография на английском.
Сборник Second April
РецензииСмотреть 3
15 июня 2019 г. 20:05
681
5 Очарованная странница
Свеча пылает с двух концов И, пусть недолог свет, Он у друзей и у врагов В душе оставит след. My candle burns at both ends; It will not last the night; But ah, my foes, and oh, my friends-- It gives a lovely light!
В моем обществе мертвых поэтов пополнение. Это вроде зависимости - читать англоязычную поэзию, пытаться вникнуть в ускользающий смысл. для восприятия которого твой мыслительный и вокабулярный аппарат изначально не приспособлены. Понимать, что ухватишь в лучшем случае десятую часть от множества значений, которые носитель языка возьмет автоматически. Но не быть в силах сбросить наваждения очаровавших строк.
Американская поэтесса Эдна Сент-Винсент Миллей третья в истории женщина, удостоенная Пулитцера. Мне порекомендовали ее стихи, как пример достаточно простой, не…
25 августа 2018 г. 22:30
249
4.5
Я не умею писать рецензии на стихи, и даже отзывы не умею. Стихи — это музыка от литературы, и оценивать их можно, только глубоко понимая законы этой гармонии, а я не понимаю. Когда передо мной хорошие стихи, я знаю это не по формальным признакам (которые могу выделить, например, в хорошей прозе), а по ощущению, будто у меня в затылке открывается окно в звёзды. А где проходит граница между просто качественной рифмовкой/интересными образами/глубокой мыслью/техническими деталями с одной стороны и окном в звёзды с другой, сказать не могу. Это отступление, которое не имеет непосредственного отношения к сборнику Эдны Миллей, но мне давно надо было это проговорить.
Сборник открывается огромными, эпичными, почти бесконечными стихотворениями, среди которых особенно выделяется заглавное…