Ханну Мякеля – лучшие книги
- 9 произведений
- 17 изданий на 2 языках
По популярности
-
Страшный господин Уух Ханну Мякеля
ISBN: 978-5-389-09223-5 Год издания: 2017 Издательство: Азбука, Азбука-Аттикус Язык: Русский Господин Уух живёт в маленьком домике посреди соснового леса. Он считает себя очень страшным и даже леденящим кровь. По ночам Уух ходит пугать детишек. Хотя, если честно, детишки не очень-то его пугаются. Шестилетняя Римма вообще как-то раз отлупила его выбивалкой для ковров. А тут ещё рядом с домишком Ууха затеяли стройку, куда-то подевалось его отражение в зеркале, а на пороге объявилась огромная кошка… В общем, поводов для огорчения у страшного господина Ууха предостаточно. Хотя бывает и хорошее: взять хоть мальчика Микко, что недавно поселился по соседству. Он довольно славный - пожалуй, стоит разрешить ему захаживать в…
-
Пяйве и его дом Ханну Мякеля
ISBN: 5-8086-0064-2 Год издания: 1992 Издательство: Вариант, Два Слона Язык: Русский -
Лошадь, которая потеряла очки Ханну Мякеля
ISBN: 978-5-389-09222-8 Год издания: 2018 Издательство: Азбука, Азбука-Аттикус Язык: Русский Жила-была лошадь, которая носила очки. Ничего в этом удивительного — ведь как прикажете без очков читать книги? Лошадь читала лошадиные книги, потом писала на них рецензии и отправляла в лошадиные газеты. Так она зарабатывала себе на сено и пирожки с капустой, которые очень любила. В общем, тихая размеренная лошадиная жизнь шла себе своим чередом, пока в один прекрасный день лошадь не потеряла очки. Бедная лошадь, она просто места себе не находила от расстройства! Чтобы купить новые очки, нужны деньги, а где взять деньги, если не можешь читать и писать? И тогда лошадь, которая потеряла очки, принимает решение пойти по свету и искать удачи. В пути ее ждут опасности, приключения, сложные выборы, друзья и недруги. И, возможно, потеряв очки, лошадь сумеет отыскать кое-что другое — очень-очень важное… -
Бесстрашный Пекка (сборник) Ханну Мякеля
ISBN: 5-352-00078-8 Год издания: 2001 Издательство: Азбука-классика Язык: Русский Ханну Мякеля — детский писатель, которого в Финляндии знает едва ли не каждый. И детям, и взрослым наверняка придется по душе его сказочная повесть `Бесстрашный Пекка`. Она впервые публикуется на русском языке в переводе Элеоноры Иоффе. А -
Эдик. Путешествие в мир детского писателя Эдуарда Успенского Ханну Мякеля
ISBN: 978-5-17-080593-8 Год издания: 2014 Издательство: АСТ Язык: Русский Книга Ханну Мякеля, известного финского писателя, автора переведенной на русский язык чудесной детской повести "Дядюшка Ау" ("Страшный господин Ау"), посвящена жизни и творчеству Эдуарда Успенского.
Уже почти сорок лет их связывает теплая дружба, в которую уместились и совместные путешествия по Финляндии и России, и богатое творческое общение с представителями российской и финской интеллигенции, и даже бурные скандалы и драки. Писатель Ханну Мякеля постигал Советский Союз, а затем новую Россию с помощью писателя Эдуарда Успенского - человека противоречивого, чрезвычайно активного, неравнодушного, умеющего взрывать самые, казалось бы, устойчивые традиции и пробивать самые непробиваемые стены. И, пожалуй, никто не смог проникнуть в характер Эдуарда Успенского так глубоко и тонко. -
Современная финская новелла (сборник) Мартти Ларни, Даниэль Кац, Ханну Мякеля, Вейо Мери, Марья-Леена Миккола, Юха Маннеркорпи, Айли Нурдгрен, Бу Карпелан, Эйла Пеннанен, Антти Туури, Эйно Сяйся, Йони Скифтесвик, Антти Хюрю, Ауликки Оксанен, Матти Росси, Райя Оранен, Сольвейг фон Шульц, Эльви Синерво, Андерс Клеве, Ханс Форс, Юхани Пелтонен, Илкка Питкянен, Ларс Хульден, Гуннель Огрен, Кертту-Каарина Суосальми, Мартти Йоенполви, Ойва Арвола, Калеви Сейлонен, Лайла Хиетамиес, Арто Сеппяля, Кристина Бьёрклунд, Ханну Канкаанпяя, Марти Йоенполви
Год издания: 1985 Издательство: Художественная литература Язык: Русский В книгу входят произведения, появившиеся в основном после 1970 г. и рассказывающие о жизни современной Финляндии, трудовых буднях её народа, его мечте о мире. Среди авторов рассказов — Мартти Ларни, Эльви Синерво, Райя Оранен, Юхани Пелтонен, Ауликки Оксанен, Мартти Росси, Вейо Мери, М.-Л. Миккола и другие. Большинство новелл на русский язык переводится впервые.
-
Дядюшка Ау Эдуард Успенский, Ханну Мякеля
ISBN: 5-89006-004-X Год издания: 1997 Издательство: Риф-Дельфин Язык: Русский Одиннадцать историй о страшном и беспощадном дядюшке Ау, который на самом деле очень любит детей, просто не хочет об этом говорить. Сказка известного финского писателя в переводе Э. Успенского -
Мать и сын. Сборник финских радиопьес Ханну Мякеля, Вейо Мери, Эйла Пеннанен, Пааво Хаавикко, Лео Калерво, Рейно Лахтинен, Ханнес Томпури
Год издания: 1987 Издательство: Искусство Язык: Русский Сборник впервые знакомит советских читателей с финской радиодраматургией. В нём представлены произведения разных жанров — от камерной психологической драмы до пьесы-притчи мифологического характера. -
Voimalla seitsemän pöllön Ханну Мякеля
ISBN: 9789513197278 Год издания: 2017 Издательство: Tammi Язык: Финский Huhuu, huhuu, isopöllö puh-huu!
Hannu Mäkelän kirjoittama ja Elina Warstan kuvittama Voimalla seitsemän pöllön tuo maailmaan hymyä ja hyvää tuulta, pöllöjen viisautta. Mukana on myös maistiaisia pöllöjen kansalliseepoksesta, Pönttö-Kalevalasta.
"Suurin kaikista Suurkorven pöllöistä oli huuhkaja. Kun se lensi öisin metsän halki levitellen sulavia siipiään ja huutaen hurjasti Huu huu huhuu, vaikenivat muut pöllöt sekä kunnioituksesta että pienestä pelostakin. Huuhkaja oli niin suuri, että sen kutsumanimi Isopöllö tuntui naurettavan pieneltä. Varsinkin jos siltä olisi kysytty."
Isopöllö ei tyydy vain lentämään, vaan päättää muuttaa Suurkorven omaksi valtakunnakseen ja alistaa toiset pöllöt alamaisikseen. Tämä ei ole helppoa, sillä muilla pöllöillä on asiasta omia ajatuksia. Kivipöllö, Puupöllö ja Kaleva vastustavat hanketta kukin tavallaan ja niin tekevät myös naispöllöt: Kookos, Valkopöllö ja Jadepöllö.
Kaiken lisäksi metsään muuttaa yllättäen suuri ja säksättävä harakkaparvi. Miten tulijoiden kanssa tulla toimeen, siinäpä kysymys johon ei seitsemän pöllön voiminkaan saada heti vastausta.
Hannu Mäkelän uudessa lastenkirjassa on jotain tuttua, jotain lainattua, mutta myös jotain uutta sekä toivon sininen pilkahdus. Jopa pöllöistä voi löytyä viisautta, kunhan vain nämä itse osaavat sen tajuta.