Софи Оксанен — о писателе
- Родилась: 7 января 1977 г. , Ювяскюля, Финляндия
Биография — Софи Оксанен
Софи Оксанен — финская писательница, активный публицист, феминистка, участница ЛГБТ-движения.
Родилась 7 января 1977 года в г. Ювяскюля. Отец — финн (по профессии — электрик), мать — эстонский инженер, в 1970-е годы эмигрировала в Финляндию. Училась в университетах Ювяскюля и Хельсинки, изучала драму в Академии театра Финляндии.
Заявляет о своей бисексуальности, страдает от психогенных пищевых расстройств.
КнигиСмотреть 18
Библиография
2003 — Сталинские коровы / Stalinin lehmät / Сталінські корови
2005 — Baby Jane / Бебі Джейн
2008 — Очищение , " Очищення / Puhdistus / Purge
2012 — Когда исчезли голуби , Коли голуби зникли / Kun kyyhkyset katosivat
2015 - Норма / Norma
2019 - Собачий майданчик / Koirapuisto
Премии
Лауреат
2023 г. — Литературная премия Узедома2013 г. — Северная премия Шведской академии
2010 г. — Европейская книжная премия (Роман, Purge)
2010 г. — Премия «Фемина» (Премия "Фемина" зарубежному автору, Puhdistus)
2010 г. — Литературная премия Северного совета (Очищение)
2009 г. — Премия Рунеберга (Puhdistus)
2008 г. — Финляндия (Лучшее художественное произведение, Очищение)
Экранизации
В 2012 году роман "Очищение" был экранизирован (режиссёр одноимённого фильма — Антти Йокинен). Премьера фильма состоялась в Таллине 30 августа 2012. Фильм был номинирован от Финляндии на премию Оскар.
В 2019 году роман Беби Джейн был экранизирован (режиссёр одноимённого фильма — Катя Гаврилофф). Мировая премьера фильма состоялась 8 марта 2019 года.
РецензииСмотреть 17
8 сентября 2014 г. 10:19
907
5
Книга из серии, которую я называю "Закурим. Помолчим". Разрази меня гром, какая это мерзкая книга, даже с учетом моего читательского опыта. И вместе с этим, какая же это охрененная книга, и как она взяла, и как ударила мне по голове своим эстонским невиданным ранее размахом. Хочу в Таллин, приехать туда, зная, что на этих улицах происходили все эти вещи, все эти слежки, убийства, а кгбшники шифровались за соседним столиком твоего любимого кафе. Если честно, я просто в шоке. Это бомба, которую перевели на русский. И ее еще никто не прочитал!! Эстония 1941-1966 гг. on fire. Роланд любит Розали, но сражается за свободу Эстонии в лесах и полях. Эдгар женится на Юдит, и происходит то, чего она не ожидала. И это только начало. Потом все меняется, но неизменно одно: Эдгар как был мерзким…
22 ноября 2017 г. 12:28
1K
2.5
На протяжении всей книги испытывала непреодолимое желание запустить ею через всю комнату, но уговаривала себя продолжать читать, пора ведь уже учиться управлять эмоциями. Тут отношение примерно то же, что после прочтения дневников Астрид Линдгрен: омерзение. Кому угодно готовы сапоги лизать, лишь бы не русские. Так и тут, уже сколько лет упиваются советской оккупацией, тогда как Эстония с 13 века независимой была чуть меньше пятидесяти лет, и оба раза "свободу и демократию" она получала, когда русский народ страдал и умирал, а власть хватали самые предприимчивые из националистов. Между прочим, за иное мнение, а не нытье по поводу оккупации, писателей в Прибалтике травят и обвиняют в работе на Кремль - а как же плюрализм мнений, свобода высказываний? Ха. Не смешно уже даже.
По книге.…