Автор
Ольга Бухина – лучшие книги
- 6 изданий на 2 языках
По популярности
-
Гадкий Утёнок, Гарри Поттер и другие. Путеводитель по детским книгам о сиротах Ольга Бухина
ISBN: 978-5-00083-287-5 Год издания: 2016 Издательство: КомпасГид Язык: Русский Книга — прекрасный образец глубокого, но при этом доступного и увлекательного для чтения исследования. Переводчик, литературный критик и специалист по детской литературе Ольга Бухина описывает, как образ сироты в мировой литературе менялся с течением времени. Почему филдинговский Том Джонс и диккенсовский Оливер Твист вынуждены бороться за существование, а современные герои, будь то Китнисс Эвердин или Ванго, скорее спасают мир, чем самих себя? Снабжённая уникальной «Энциклопедией сирот», эта книга много рассказывает не только о литературных героях, но и о нас, читателях.
-
Язык твой - друг мой Ольга Бухина, Галина Гимон
ISBN: 978-5-699-78978-8 Год издания: 2015 Издательство: Эксмо Язык: Русский Как появилась письменность? Как получился алфавит? Что такое перевод и зачем он нужен? Как слова путешествуют по разным странам? В книге Ольги Бухиной и Галины Гимон дети и взрослые узнают много нового об истории языков разных народов, о тайной жизни самых обычных слов и о том, как языки помогают нам дружить и понимать друг друга. -
В общем, про общение Ольга Бухина, Галина Гимон
ISBN: 978-5-699-79785-1 Год издания: 2015 Издательство: Эксмо Язык: Русский Как разговаривают люди и чему они научились у животных?
Как общаться, если не можешь поговорить?
Как достигается взаимопонимание и отчего случаются ссоры и драки?
В книге Ольги Бухиной и Галины Гимон друзья Кирилл и Даут отправляются в Большое путешествие, учатся договариваться со взрослыми, сверстниками и малышами, а мы между тем узнаем, как устроено человеческое общение. -
Прощание с коммунизмом. Детская и подростковая литература в современной России (1991–2017) Ольга Бухина, Андреа Лану, Келли Херолд
ISBN: 978-5-4448-2211-1 Год издания: 2024 Издательство: Новое литературное обозрение За последнее столетие в России произошло сразу несколько крупных социальных и политических катаклизмов. Последствиями этих потрясений стали в том числе и радикальные трансформации детского опыта, как в начале, так и в конце XX века. Книга Андреа Лану, Келли Херолд и Ольги Бухиной посвящена исследованию новой литературы для детей и юношества, возникшей после 1991 года. Начав с исторического фона — советской детской литературы, авторы книги исследуют изменения, произошедшие в издательском процессе в постсоветский период, описывают массовую детскую литературу и подробно останавливаются на возникновении новой поэзии и прозы для юных читателей. Как за последние тридцать лет изменился герой детской литературы? Каким сегодня предстает ее читатель? Удалось ли новым авторам, появившимся в детской литературе после распада СССР, найти новый язык для описания опыта постсоветских детей и подростков?
Андреа Лану — филолог-славист, специалист по русской и польской литературе, Конектикутский колледж, Нью-Лондон, Коннектикут. Келли Херолд — филолог-славист, преподаватель русского языка и подростковой литературы, Гриннельский колледж, Гриннелл, Айова. Ольга Бухина — независимый исследователь, переводчик, литературный критик, специалист по детской литературе.