Ирина Евса — о поэте
- Родилась: 15 октября 1956 г.
Биография — Ирина Евса
Родилась в семье военного. Училась на филологическом факультете Харьковского университета. В 1981 году окончила московский Литературный институт имени А. М. Горького. Живёт в Харькове.
Работала в Книжной палате Украины (1981—1986), коммерческой фирме «Апис» (с 1988). Была соредактором литературного журнала «Бурсацкий спуск» (с 1992). Публиковалась в альманахе «Стрелец», «Антологии русских поэтов Украины», российских и украинских литературных журналах «Литературная учёба», «Радуга», «©оюз Писателей», «Византийский ангел», «Соты», «Крещатик», «Дружба», «Бурсацкий спуск», «Подъём» и др. Переводила стихи Сапфо, «Золотые стихи» Пифагора, рубаи Омара Хайяма, «Песнь песней», произведения…
КнигиСмотреть 5
Библиография
Евса, И. А. Отзвук. — Харьков, 1976.
Евса, И. А. Дыхание. — Харьков, 1978.
Евса, И. А. Август. — К. : Радянський письменник, 1985.
Евса, И. А. Сад. — Харьков : Прапор, 1986.
Евса, И. А. День седьмой. — К. : Радянський письменник, 1986.
Евса, И. А. Изгнание из рая. — Харьков : Основа, 1995.
Евса, И. А. Наверное, снилось… — Харьков ; Париж ; Москва ; Нью-Йорк : Третья волна, 1999.
Евса, И. А. Лодка на фаянсе. — Харьков : Крок, 2000.
Титулы, награды и премии
Лауреат премий Международного фонда памяти Бориса Чичибабина (Киев, 2000), фестиваля «Культурный герой XXI века» (Киев, 2002), премии «Народное признание» (Харьков, 2004), премии журнала «Звезда» (Санкт-Петербург, 2008), «Русской премии» (Москва, 2015).
В 2013 году награждена антипремией "Абзац" в номинации "Худший перевод".
Премии
Лауреат
2019 г. — Премия журнала «Этажи» (Лучшая поэтическая подборка года)2016 г. — Русская премия (Поэзия, Юго-Восток)
Номинант
2020 г. — Литературная премия имени Александра Пятигорского (Альменда. Избранные стихотворения)2015 г. — Писатель ХХI века (Поэт ХХI века)
Статьи1
Видео1
Ссылки
РецензииСмотреть 3
28 мая 2016 г. 00:03
242
4.5
Больше всего в поэзии мне нравятся очень точные и красивые образы. У данного автора их очень много. Но не как у Бродского, который оглушает образом неожиданно и как бы из-за угла. Ирина Евса подводит к яркому сравнению постепенно, но все равно оно становится открытием. Вообще все ее стихи очень плавные и неторопливые. Они пахнут солнцем и исповедуют лето, даже если действие происходит вместе с осенним дождем. Еще одна вещь любимая мной в стихотворениях – это скрытые, требующие от читателя некоторого уровня культуры, отсылки к другим поэтическим произведениям. Автор и тут не разочаровывает, она в нескольких произведениях практически занимается цитированием, но настолько умело, что смысл, оставаясь понятным, полностью преображается. Мне не все приведенные в сборнике стихи понравились,…
1 июня 2016 г. 07:55
226
5 Сочная книга
Я бы сравнил книгу "Юго-Восток" с каким-то сладким южным фруктом: яблоком, персиком, ну может, виноград ещё, не тот, который в гипермаркете берешь холодный в целлофановом пакете, а тёплую гроздь срываешь с лозы, и так в рот сладкие сочные ягоды... Но это первое ощущение, потом осознаешь профессионализм автора, его трудоспособность, раскрытие темы, наблюдательность, умение ухватиться за образ, где-то сопереживаешь даже. Отлично Как-то так