Рецензии

Оценка Kseniya_Ustinova:  4  
Одиночество на вершине бесчувствия

Послевоенная Япония. Американцы меняют мышление молодежи, кто-то интересуется коммунизмом, женщины перестают во всем подчинятся мужьям. Успешные брачные партии по традиции сформированные родителями рассыпаются из-за смерти на войне, лишения дохода, из-за разорения бизнеса. Жена перестает подчиняться мужу, супруги больше не съезжаются с семьей, женщина перестает быть мебелью и служанкой. Но Эцуко все это игнорирует. Она сидит на своем холме старых устоев, покрывая мир окружающий дымкой. Всю книгу мы видим мир ее глазами, но не представляем что она чувствует? Она поддакивает свекру, она отмалчивается в беседах с провокационной подругой Сатико, не оценивает странное поведение Марико, не комментирует поступки дочери Ники и даже смерть Кейко никак в ней не отражается. Эцуко живет в тумане,… Развернуть 

Оценка kittymara:  4  
Двуликий янус, японская матрешка или а был ли васико?

Какие же здесь кошмарные диалоги: мертво-картонные. Напомнило первую книгу у. стайрона, которую я сдуру заставила себя дочитать до конца и теперь совсем не хочу продолжать знакомство с его творчеством. У исигуро дело вроде поправилось в дальнейшем, или переводчики стараются.
А задумка самой истории очень-очень интересная, воплощение правда так себе.
Я даже заради интереса немного прошлась по отзывам, и кажется мало читателей увидели авторские пасхалочки. Ну, а лично я знатно потрепала синие авторские седзи. Ахаха. Нда.

Вот, значит, некая японская мадама на склоне лет принимает в гостях младшую дочь от смешанного брака. И они чевойта всю дорогу вспоминают старшую дочь - чистокровную японку, которая не прижилась в англиях и сказала миру гудбай чуть ли не пять лет назад.
И внезапно… Развернуть 

Рецензия экспертаКниголюб и книгочей обычный прямоходящий
Дополнительные действия
Оценка Sovushkina:  5  

История, которая заставила меня несколько дней после прочтения провести в раздумьях...
Середина 70-х годов. Индия. Четверо людей, которые случайно сошлись в одной квартире и стали друг другу практически семьей.
Дина. Хозяйка квартиры, она уже много лет как вдова, но всеми силами стремится не потерять свою независимость. На ее долю выпало так мало счастья - всего лишь три года счастливого брака и потом, в третью годовщину свадьбы, гибель любимого мужа. Нелепая случайность. Дина из небогатой семьи, но ее старший брат сумел разбогатеть, всеми силами пытается риструнить непокорную с детства сестру.
Манек. Молодой студент, сын бывшей одноклассницы Дины, с которой она не виделась с окончания школы. Манек из вполне обеспеченной семьи, но обижен на родителей, что они своего единственного сына… Развернуть 

Оценка lenysjatko:  5  
Нужно удерживать хрупкое равновесие между надеждой и отчаянием...

Если бы меня в простой беседе спросили о чем эта книга, я, наверное, очень долго бы молчала. Как можно на словах объяснить ее глубину? Или дать почувствовать собеседнику всю ту боль, которая разлилась по страницам? Уже после «Дел семейных» я поняла, что Рохинтон Мистри не простой писатель. Он умеет задеть за живое даже если тема не совсем твоя, даже если тебе все равно и Индия кажется дальше луны. Все написанное почти сразу становится личным, и безразличию тут места нет. Герои и их проблемы просто входят в твою комнату и садятся рядом - они не как живые, они живые и есть.

Само произведение словно лоскутное одеяло, которое шьет Дина Далал. Ей кажется, что в нем - вся ее жизнь, но мы видим, что не только ее. Тесно переплелись здесь и судьбы других - Ома и Ишвара, Манека и его… Развернуть 

Оценка Introvertka:  5  
"Позже я узнал, что дороги бывают разные. И идти по ним тоже можно по-разному."

Роман канадского писателя индийского происхождения Рохинтона Мистри стал для меня настоящим откровением: я и не подозревала, что на самом деле происходило в Индии еще полвека назад. Непонимание, шок, ужас, отвращение, гнев, боль, отчаяние – весь этот вихрь чувств просто зашкаливал во время чтения «Хрупкого равновесия». Сложно осознавать, что всё написанное реально, и с людьми действительно обращались так жестоко и бесчеловечно, попирая все возможные права и свободы простых граждан.

Повествование берет свое начало в 1975 году, когда премьер-министр Индии Индира Ганди в ответ на обвинения в коррупции и требование покинуть государственный пост, ввела в стране режим чрезвычайного положения, дабы остаться при власти. И хотя многочисленные источники в интернете пестрят уверениями в том, что за… Развернуть 

Оценка nastena0310:  5  
История, подернутая дымкой

Исигуро покорил меня с первой книги и до сих пор не захожу в рецензии на нее, если вижу оценку ниже пяти. Вторая прочитанная же только убедила меня в том, что автор мой и читать надо все, но только с правильным настроем. Хотя, наверное, на японцев вообще на всех нужен свой настрой. И да, я в курсе, что он типа британский писатель, но, полное имхо, для меня это не так. Его стиль, плавность текста, меланхоличность рассказываемой истории, за красивым узорчатым слогом которой прячется такое, что ну б его нафиг — это именно то, что обычно и привлекает меня в творчестве авторов Страны Восходящего Солнца.

Эцуко уже давно живет в Англии, переехав туда из Японии вскоре после окончания войны. У нее две дочери, рожденные от разных мужей разной же национальности. Но чем старше становится Кейко, тем… Развернуть 

Оценка EvA13K:  4  

Честно говоря, книга мне не понравилась, слишком уж сильные и отрицательные эмоции она вызвала. Слишком уж большие беды ожидают четырех героев книги, как и многих других небогатых жителей Индии. Но вот оценку ниже поставить рука не поднялась, потому что читать крайне интересно, за исключением тех случаев, когда сил уже нет читать о таком отношении к живым людям. Несколько раз я откладывала книгу, не в силах выдержать бурю эмоций, вызываемых описанными судьбами.
В жизни Дины после смерти отцы были целых три счастливых года, правда пролетели они незаметно, а закончились трагедией. Да еще несколько месяцев в сорок с лишним лет, когда в трех незнакомых мужчинах, оказавшихся под одной с ней крышей она обрела друзей, практически родных, тех, кто оказался ближе родного брата. Судьба Ишвара,… Развернуть 

Оценка JewelJul:  4  
Обмани меня

Исигуро - сентиментальный волшебник. Трудно объяснить, но во всех его книгах, которые я прочитала, он рассказывает об ушедшей жизни, ушедшей и прожитой как-то странно, возможно, даже зря. От этого щемит сердце, и очень-очень грустно на душе. Раньше, в бытность свою юной и романтичной, я чуть ли не слезами заливалась, жалея героев. Сейчас мне все больше приходит на ум мысль "а не виноваты ли они сами". И все чаще я прихожу к выводу, что - да, виноваты они сами. Но от прожитых зря жизней все равно грустно.

Это первая книга автора, и она очень, очень и очень талантливо написана. Исигуро даже будучи автором-новичком сумел нарисовать словами акварель. Все в дымке, все в тумане, все покрыто стелющейся вуалью, легкой-легкой, легче пуха, но чтобы разглядеть под ней что-то, нужно очень… Развернуть 

Оценка Tsumiki_Miniwa:  4  
Когда рассеется дымка

Кадзуо Исигуро появился в моей жизни три года назад. Нет, чуточку раньше. Просто попросил: «Не отпускай меня» - и вот, по прошествии нескольких лет, я не отпускаю. Держу его крепко за руку и помню, как это было. Ярко, чудно и больно. Почему я шла на эту встречу так долго?

И вот сейчас, не тая обид, он снова взял да и распахнул свои объятья. И я, конечно, не удержалась, с разбегу прыгнула в сияющую бездну его нового мира. Мира, играющего полутонами, в котором никогда не обретешь ясное представление о сути вещей, но где скорее догадаешься о существовании некой тайны. С Кадзуо Исигуро ты не получишь прописных истин и полноценных ответов. Он лишь укажет на холмы, покрытые дымкой, и шепнет на ухо: «Догадайся сам».
Ощущение предстоящей трагедии нахлынуло почти сразу, хотя для этого не было… Развернуть 

Оценка bookeanarium:  5  

Настоящее пиршество каждая страница этого коротенького романа, спасибо переводчику и автору; каждый абзац из ювелирно отшлифованных фраз – это такая редкость и радость. О глухомани где-то на севере Англии говорится совсем по-деревенски: «книжного в поселке отродясь не водилось», о мелких страстишках местных жителей и укладе жизни тоже просто, но нетривиально: «будь ее воля, мисс Демпси подслушивала бы даже в исповедальне, и она частенько задумывалась, как бы это устроить». Вам знакомы истории про тихие американские города, где черти водятся? Добро пожаловать в маленький английский Федерхотон (несуществующий город), здесь тоже нечисто. Всегда есть подвох. Для начала в местный приход приезжает епископ и потрясает основы христианства, да так, что хоть святых выноси: он решительно намерен… Развернуть 

Оценка infopres:  4  
Боже мой, какие же моря веселья нам необходимы
и какими глубокими глотками его нужно пить, чтоб только
уравновесить все те печали, коих у жизни в запасе...


Несколько историй, несколько нитей, разношёрстных, неоднородных поначалу, и на каждой собственные узелки, зацепки и трещинки. И тянутся-вьются эти ниточки сами по себе, но однажды, незаметно и порой очень внезапно вплетаются одна в другую, в третью, и вдруг завязываются в единый узел такой силы, такой остервенелости, что впору петлю затягивать.

Взлёты, падения и даже крушения - надежд, стремлений, целого рода; роковые совпадения или предопределённость? сумашествие, пожар, инцест, месть и убийство, едва ли осознанные... Это такой крутой коктейль, что медицинский спирт отдыхает. Взрывоопасная смесь того, что так часто мы встречаем в… Развернуть 

Оценка Mavka_lisova:  5  

Наверняка, у каждого в школе или в интитуте был любимый всеми учитель, которого обалденно прятно было просто слушать. И не важно: говорил он о криволинейных трапециях, дискурсе постмодернизма, или просто травил байки из жизни. Опереться подбородком в ладонь и наслаждаться... К чёрту остальные предметы, мы готовы сидеть здесь до вечера!

Представьте, что открывая книгу "Земля воды", вы переноситесь именно на такой урок. Учитель перед выходом на пенсию перестал преподавать историю и решил просто рассказывать истории. Самые разные.

Вы знаете, например, как осушали прадавние топи Британии? Или откуда берётся и какова природа восточного ветра? Или, в конце концов, как размножаются угри? Чёрт возьми, это ведь действительно интересно!

Но одна из главных историй началась более двухсот лет назад, в… Развернуть 

Оценка Anastasia246:  4  
Меланхолические переживания о прошлом...

Грустное и очень меланхоличное произведение (старшая дочка главной героини покончила жизнь самоубийством...). И название, кстати, очень подходящее и символичное: роман окутывает тебя словно дымкой, отчетливо ничего не можешь разглядеть, остается только догадываться. Много в произведении недосказанностей, а две в чем-то переплетающиеся сюжетные линии (и обе - из далекого прошлого) вообще словно обрываются на полуслове...Или же это такой своеобразный ход писателя: оставить за читателем право самому "додумать" перипетии сюжета и создать (мысленно) свое произведение на основе предложенного...Самому решить, что послужило причиной трагических событий как прошлом (расставание героини с первым мужем), так и в настоящем (такая страшная смерть собственного ребенка), кто виноват, и если виноват, то… Развернуть 

Рецензия экспертаПровайдер альтернативной духовности
Дополнительные действия
Оценка lustdevildoll:  5  

В рецензиях этот роман часто сравнивают с лоскутным одеялом, которое шьет Дина Далал, и более точного сравнения тут не подобрать - Мистри действительно живописует отдельные человеческие судьбы-лоскутки в такой разной и противоречивой Индии. Роман написан легким языком, но какие же тяжелые темы там поднимаются... Несколько раз при чтении я плакала, от некоторых сцен болела голова, это точно не книга для отдыха после напряженного дня, потому что во время чтения понимаешь, что твои проблемы и усталость - просто пыль и ничто по сравнению с тем, что довелось пережить героям и их прототипам, населяющим Индию в то время.

Основное действие происходит в середине семидесятых годов, когда Индира Ганди, потерпев поражение на выборах, вводит в стране режим чрезвычайного положения, который позволяет… Развернуть 

Оценка LinaSaks:  4  
Круговорот воды и жизни.

С самых первых строк ты погружаешься не только в книгу, но и в историю. Тебя затягивает в этот мир воспоминаний и действительности, который выстроен в каком-то едином монологе героя, берущего на себя озвучить и слова тех, кто рядом, даже если они говорили сами, ты продолжаешь слышать лишь голос одного единственного рассказчика.

Книга подобна не только местности Фены, с ее реками, трясинами, илом и Или, но и водовороту. Вы наблюдали когда-нибудь, как щепка кружится в водовороте, то погружаясь в пучину, то всплывая на поверхность в самых разных местах и постоянства в этом не было никакого. Так и эта книга, она подобна водовороту, а мы щепке, которую автор, то опускает почти на самое дно, история семейства главного героя, история самих Фен, то подбрасывает нас чуть ближе к поверхности, и мы… Развернуть 

Оценка Eeekaterina89:  3.5  
Если ты смеешься, на лице нет места для плача.

Что в сущности такое хрупкое равновесие? Когда по натянутому канату под шатром цирка делаешь маленькие шаги в надежде не рухнуть вниз и не разбиться о манеж на глазах у публики? Или может равновесие, когда выходишь за пределы своей убогой квартиры из двух комнат на улицу с закрытыми ладошками глазами? Ни видеть, ни слышать, ни смотреть. Понятно, что речь идет не про физическое равновесие, а душевное, спрятанное глубоко внутри каждого из нас. И рецепт, как сохранить это хрупкое равновесие, которое при одном неверном движении разобьется, у каждого свой. А вот в книге рецептов нет, только сплошные эмоциональные качели. И с каждым поворотом сюжета качели бьют тебя по затылку с такой силой, что ты в очередной раз падаешь в весеннюю лужу на асфальте, сминая под собой измученную книгу, а на… Развернуть 

Оценка alsoda:  5  

"Это старое, старое чувство, что все на свете может в конечном счете оказаться приравненным к ничто."

А вам знакомо это чувство? Подспудное, подсознательное, временами накатывающее и панически заглушаемое ощущение бессмысленности всего окружающего, когда теряются привычные ориентиры и линия границы, от которой мы привыкли вести отчет степени истинности и ложности тех или иных фактов, объяснений и причин, вдруг исчезает в мутной дымке неопределенности, сомнений и противоречивых толкований? Знакомо такое чувство? Готов побиться об заклад, что более чем. И что же мы с ним делаем? Правильно - рассказываем историю, которая все объясняет, расставляет по местам, раскладывает по полкам и примиряет нас с тем, что мы привыкли называть реальностью.

Но вот Грэму Свифту по каким-то неведомым причинам… Развернуть 

Оценка lenysjatko:  3  

Первое мое знакомство с автором состоялось благодаря книге "Не отпускай меня" и было сдержано-приятным. Чего-то подобного я ожидала и в этот раз - пройтись по хорошо написанному тексту без особых потрясений, но под конец остаться со стойким послевкусием и роем мыслей. Тот роман долго вспоминался, каждый раз находился все новый и новый слой, заставляя возвращаться и переосмысливать. А еще герои тогда нашли во мне отклик, им я сопереживала, они нравились мне.

Здесь же из плюсов - только вкрадчивое и ненавязчивое повествование, позволяющее читателю самому додумывать... Только вот что? Рассказ Эцуко о прошлом, ее жизнь в настоящем - все это куда-то должно было привести и в какой-то момент стать откровением, но конец не оправдал ожиданий.
Героиня, чувствуя боль от самоубийства дочери,… Развернуть 

Оценка WissehSubtilize:  5  

Книга станет одной из лучших, прочитанных в этом году. Книга жуткая. Все, что описано, не укладывается в голове. И это Индия в конце XX века, которая претендует на прогрессивность. Но как бы там ни было, в ней описана жизнь, жизнь людей, принадлежащих к разным кастам.

У Ишвара и Ома погибли все родственники. Автор подробно рассказывает, как им удалось стать портными. И эта профессия была более уважаемой, чем та, которой занимались все в их роду. А были они кожевенниками. И вот, казалось бы, тоже тяжелый труд, но нет уже поднялись. Нам это, наверное, и представить невозможно.

Еще одна героиня — Дина. Было у нее в жизни счастье, был любимый отец. Но с его смертью брат решил верховодить и девушка осталась ни с чем. Вот и умная, образованная. Да еще и замуж ее брат хочет выдать за нужного ему… Развернуть 

Оценка Marikk:  3.5  

Это первый роман прославленного автора современной прозы, а для меня уже 3-е произведение. Теперь окончательно убедилась, что Исигуро не мой автор.
Как и в более поздних работах повествование очень плавное. Порой кажется, что ничего не происходит. Великобритания, глубинка. После самоубийства старшей дочери Кэйко, к матери Эцуко приехала младшая дочь Ники. И пошли-поехали воспоминания о послевоенном Нагасаки. В одном времени течет речка слез (как же тяжело тогда было, да ещё беременна была), а в другом - речка тоски и отчужденности между матерью и дочерью.
Во время чтения книги в голове был только один вопрос - ЧТО автор хотел сказать этим произведением? Историю по Японию - без начала и конца. Про жизнь в Великобритании - тоже небольшие отрывки.
Как мне кажется, «Там, где в дымке… Развернуть 

Оценка kandidat:  5  

Жить в Фенах - значит получать реальность в сильных дозах.
Грэм Свифт (из романа)


Сырость, она проникает в каждую клеточку организма. А начинается все с ног. Словно ты по колено в воде, а не идешь по жидкой грязи. Но ты идешь, потому как если ты остановишься, то ты уже не уверен, что у тебя найдутся силы продолжить начатый путь. Да и есть ли прок в остановке. То, что тебя окружает, готово погрузить тебя в еще большую лавину уныния, чем ты уже ощутил. Так что иди, иди, покуда есть силы. Все дальше и дальше. Но не надейся покинуть эту землю. Она уже не только под тобой, она в тебе. Ты и есть она. Она и есть ты. Вы не просто едины, вы - продолжение друг друга. Единый организм. Бредущий из ниоткуда в никуда.

Дальше...


Сильная книга. Пронизывающая. Упрямая. И тягучая. Если читаешь ее, то ты… Развернуть 

Оценка pineapple_13:  4.5  
Все кончается плохо или не кончается никогда

Я знала, что эта книга разобьет мне сердце. Бывает у вас такое, что вы с первого взгляда на книгу понимаете, что не хочется чтобы ваши пути пересеклись именно потому, что это будет болезненный опыт? Но вот я здесь, что может означать только то, что книгу я дочитала. И это было как ножом по сердцу, но я все еще не могу понять почему.

Автор описывает нам Индию времен, когда у власти была Ганди. Чрезвычайное положение, страну охватили митинги. В городах нищие борются за клочок земли, чтобы просто лечь поспать. А в деревнях идет борьба за возможность иметь потомство. Нельзя в двух предложениях описать то, что происходило. Даже прочитав книгу, я вероятнее всего не поняла всей глубины. Но почувствовала такую безнадежность, что все еще мурашки. А героям приходилось все это проживать на… Развернуть 

Оценка messagekatya:  4  
Геноцид по-индийски

Книга наполнена запоминающимися героями и насыщенна обескураживающими событиями. Здесь традиции выше закона, выше человеческих жизней, традиции, превратившие многих людей в бесчеловечных истязателей. Некоторые события до отвращения детально расписаны, тяжело поверить в то, что такое способен сотворить психически здоровый человек, только психопат ей богу.

В книге поднимаются такие темы как:
- религиозные войны;
- классовое неравенство;
- перенаселение;
- политические игры;
- гражданская война;
- геноцид населения.
Для меня остается открытым вопрос насколько сильно автор преувеличил произошедшее в Индии. Информация в интернете, которую тоже можно подвергнуть сомнениям, подтверждает проводимую Индирой Ганди программу принудительной стерилизации. Неужели может быть правдой и то, что… Развернуть 

Оценка belenkova1:  4  

Прощальная речь школьного учителя истории Тома Крика, растянувшаяся на четыреста страниц, насквозь пропитана трагическими событиями и депрессивной безысходностью.

Пятидесяти двухлетнего Тома Крика досрочно отправляют на пенсию в связи с получившим широкую огласку поступком его супруги Мэри Крик, в девичестве Меткаф. Но прежде чем уйти из школы, учитель решается рассказать ученикам еще одну историю - историю его жизни и жизни его предков в Фенах, прихотливо вписанную не только в историю Англии, но и в мировую историю. История предков Тома Крика - род преуспевающих пивоваров, политических деятелей и меценатов Аткинсонов по материнской линии и флегматичных работяг Криков по отцовской линии.

Возможно, я не смогла оценить книгу по достоинству, но в ней столько воды (в прямом и переносном… Развернуть 

Рецензия экспертапо ежедневной солонине в столовке
Дополнительные действия
Оценка XAPOH:  1  

«Объяснение объяснения» или «Триста лет воды»

предБукеровский рецепт от Свифта: взять одну престранную историю, отсылающую к середине первой половины 20-го века, смачно сдобрить аморфными рассуждениями о неизбежности бытия и слегка - прочими умозаключениями, процедить сквозь дуршлаг войн и с тем, что оказалось по нижнюю его границу, повторить процедуру, добавив щепотку драматического непонимания. Временно отложить полученный ингредиент. Далее подготовить исторический контекст, с добавлением изюма «гео-политико-исторических» реалий, подкоптить дымом наивной таинственности, добавить несколько ложек загустителя для тягучей неспешности, подлить блестящего масла словесных оборотов и поставить всё это на солнышко для того, чтобы заняться третьим (почитай основным) ингредиентом (ну и для… Развернуть 

1 2 3 4 5 ...