Рецензии

Оценка TibetanFox:  1.5  

Аннотация не соврала, Амели Нотомб — действительно королева. Королева пылающих афедронов, принцесса бомбящих пуканов, герцогиня огненных тылов, баронесса взрывных пердаков. Да, у меня люто бомбит, когда я читаю эту блистающую самомнением курицу. Но зачем же ты читаешь её тогда, Фоксичка? - говорят мне ангелы. - Ведь зарекалась больше не открывать ни единой её книжоночки. А я слаба, ангелы, слаба. Меня так легко развести на легкомысленное чтение. Вот прочитала я когда-то "Страх и трепет" Нотомб про то, как омерзительно она вела себя на работе в Японии, опплевалась. А теперь сказали мне, что "Токийская невеста" - это про тот же период, только, так сказать, больше про быт и личное. Простите меня ангелы, я решила дополнить картину. Ничего не ожидала, нет. Как вообще можно думать, что на… Развернуть 

Оценка nastena0310:  5  
Приключения влюблённой в Японию бельгийки.
Кроме того, меня занимала история с хурмой. Ева не смогла дотянуться до желанного плода. Новый Адам, выучившийся галантному обхождению, принес ей не один, а множество плодов и с умилением смотрел, как она ест. Новая Ева, грешница-эгоистка, даже не предложила ему отведать ни кусочка.
Мне очень нравился этот ремейк, более цивилизованный, чем оригинал. Однако финал его омрачился предложением замужества. Почему за удовольствие неизбежно приходится платить? И почему цена наслаждения — это всегда утрата изначальной легкости?

С Амели Нотомб я познакомилась довольно давно и знакомство это было приятным, так что даже не могу сказать, по каким причинам так долго к ней не возвращалась. Но рада, что таки добралась и надеюсь в этот раз получится не откладывать другие её книги в долгий ящик. А ещё… Развернуть 

Оценка Anastasia246:  4  
"Это могло быть любовью..."

Когда начинала читать этот роман, у меня, конечно, были некоторые ожидания в отношении книги - слово "невеста" в названии недвусмысленно намекало на историю любви. И да, я получила в итоге красивую страстную историю любви: любви к японской культуре, природе, традиции, самой стране Восходящего солнца.

Вот это действительно яркая любовь. С каким воодушевлением и восторгом Амели рассказывает об японских кушаньях, о восхождении на гору Фудзи, о своем изучении японского языка. Вот где настоящий неподдельный энтузиазм, видно, что она обожает все японское до глубины души, у нее даже словно стиль речи меняется, когда она начинает описывать что-то японское.

И какой же бледной по сравнению со всем этим выглядит ее собственная история любви к японскому юноше по имени Ринри: сухо, практически… Развернуть 

Оценка Charlie_1:  2  

Токийская невеста - одна из бездарных книг, которую я прочитал!
Автор настолько поверхностно передает свои эмоции, что читать становится уныло. Меня больше всего раздражал японец, мне кажется - он психопат.
Где вы, мать его, увидели хороший роман! Полная бездарность! Только зря время потратил! Блин, Бегбедер интереснее в несколько раз, чем это отрепье. Я действительно зол на книгу!
Блевотина современности! Да!

Оценка DelanocheConcurring:  4.5  

Ох, долго же я бегала от этой книги, вот совсем не хотела ее читать. Какое-то у меня было предубеждение на счет автора, хотя еще не читала ни одной ее книги, и была уверена, что мне не понравится. Хотя и книга совсем не большая и про Японию, что я очень люблю. Откуда в голове взялись такие мысли даже затрудняюсь объяснить. Потому начинала читать практически «из-под палки». И каково же было мое удивление, когда книга сразу же меня зацепила. Вот сразу, чтение пошло так легко и с интересом, что я буквально опешила. В общем прочитала ее за пару часов и сижу довольная.
Это книга о Японии, тут буквально все пронизано любовью автора к этой стране. История не вымышленная, это настоящие воспоминания автора, причем поданные в такой легкой и увлекательной форме, что я подивилась ее мастерству. Меня… Развернуть 

Оценка Apsny:  5  

Желание еще сильнее, когда неясен его предмет.


М-да, надо же было испортить такое чУдное авторское название - "Ни от Евы, ни от Адама". Похоже, на российском книжном рынке слово "невеста" в заглавии автоматически повышает продаваемость - о, несчастная страна, где вопрос замужества стоит так остро!..
Но Бог с ним, с названием. Очередная книга Нотомб - и очередное стопроцентное попадание, на этот раз даже больше, если возможно. Причина банальна - уж очень сюжет накладывается на личные воспоминания. Не в плане страны и экзотики, а в плане конкретных событий. Когда и человек хороший, и нравится однозначно, и любит, и все (или большинство) проблем решаются - скажи только "да", а ты спасаешься бегством. Так как единственный образ, возникающий перед твоим внутренним взором при слове… Развернуть 

Оценка Rosio:  4.5  
Сбежавшая невеста по-токийски

Рассказ о том, как сложно стать своим там, где всё иначе. Хотя, кто знает, что бы было и как бы сложилось, кабы не пришлось бежать.

Амели Нотомб в виде художественного романа рассказывает о своём токийском периоде. Рассказывает легко и с явной самоиронией, как бы немного посмеиваясь над той собой, которая была такой восторженной и увлекающейся. Япония манила и звала, Амели взяла и поехала. А потом, пронеся свои воспоминания, впечатления и чувства через года, написала о своем японском опыте свой очередной бестселлер, рассказав миру как нашла себя на другом конце света, как поняла, чего именно хочет.

Легкомысленно? Возможно. Но молодость на то и молодость, чтобы пробовать, чтобы лететь за мечтой и осуществлять свои планы. Пусть и безумные. Пусть и рискованные. Тем более, когда желание… Развернуть 

Оценка bastanall:  4  
«Нельзя вступить дважды в одну и ту же невесту»

Я не знаю, почему из всех книг Нотомб первой открыла «Токийскую невесту». Куда логичнее было бы начать с японского детства Амели («Метафизика труб», 2000) или хотя бы с её первого романа о жизни в Японии (насколько я знаю, это «Страх и трепет», 1999), если так уж хотелось азиатского колорита. В моё представление «Невеста» (написанная из этих трёх, тематически близких книг последней, в 2007 году) почему-то впечаталась как самое лёгкое и светлое произведение — только с такого и стоит начинать знакомство с новым автором. Да и сделанного не воротишь, ведь нельзя вступить дважды в одну и ту же реку, особенно если имя ей Амели Нотомб. Так что я, как героиня романа, уподоблюсь воде и последую за обстоятельствами.
Обстоятельства, от которых я оттолкнулась, чтобы тронуться в путь, таковы: я… Развернуть 

Оценка Fiolent:  4  

Я люблю книги Амели Нотомб. Наверное, за их уникальность. Или странность. Да какая тут странность. Настоящее сумасшествие. Ее безумные герои попадают в безумные ситуации, ведут там себя безумно, и это все заканчивается тотальным безумством.

Но в творчестве сумасбродной бельгийки есть особенная линия – Амели и Япония. Там все реально с легкой примесью ее неординарного мировоззрения. В подобных произведениях она показывает всепоглощающую увлеченность чужой культурой, которую она полюбила много лет назад и которой предана до сих пор.

С «Токийской невесты» все началось. Но я умудрилась прочитать «Счастливую ностальгию» раньше, поэтому знаю, чем закончится история Амели в Японии.

Как ощущает себя человек, который решил обосноваться на время в чужой стране? Ему интересно всё до мелочей, он… Развернуть 

Оценка Little_Dorrit:  4  

Вот уж не думала о том, что книга окажется на такую тему, но, всё же интересно было почитать и узнать что-то новое, особенно если это написано хорошо и на своём опыте.

Вот знаете, это сейчас в 2024-м году, когда есть информационные технологии, больницы и лекарства, ты в принципе прекрасно осведомлён о том, что такое СПИД и мне кажется нет такого человека, во всех странах, кто не видел бы в общественном транспорте, библиотеках или в других местах, специальные плакаты о том, что люди с таким заболеванием это не изгои общества, ты не заразишься пожав их за руку или обняв, или просто находясь с ними в одном помещении. Так же как и то, что там хорошо прописаны каким образом СПИДом можно заразиться: незащищённый половой акт с сомнительным партнёром, игла наркомана, инфекция во время родов,… Развернуть 

Оценка Soerca:  5  

А вот эта книга мне безумно понравилась. Это параллельное повествование со Страх и Трепет , только "Невеста" берет более ранний период, а потом идет рядом - дополняя картину? день и ночь, работа и личная жизнь.
Невероятно эмоциональные описания Японии, обычаев, ситуаций. Я и до этого благосклонно смотрела на "Страну восходящего солнца", но читая об отношении Нотомб к ней нельзя не влюбиться в страну.
Книга пронизана легким юмором и самоиронией. Еще тоньше и острее встает вопрос разницы менталитета и отношения полов. Особенно это тонко обыграно в конце книги, когда языковые нюанс поставили Амели в крайне острое положение.
В общем и целом, эта книга покорила меня и таки подарила желание читать автора дальше. Чем и буду заниматься на досуге - черпая глоточки ее вдохновения. Развернуть 

Оценка Coffee_limon:  3  

У вас есть желание послушать как я провела этот день? А шесть последних? Не думаю, что вы неистово к этому стремитесь. А если бы я была Амели Нотомб? Коварный вопрос. Но и у данной книги коварный сюжет. О чем она? Кусок из жизни, вмещающий в себя бегство от замужества и дружбу под маской любви. Великая тема, как ни крути. А как сказала в книге сама Нотомб:
"Рассказать о великом технически невозможно. Получается либо скучно, либо смешно".
Так вот, мне не было смешно. Скучно? Да. Скучно было. Но только потому, что не цеплял сюжет. Он не давал полета фантазии, не подзуживал интригами, не заставлял придумывать конец. Сюжет 0.
И все же буква за буквой, книгу я дочитала до конца. Почему? А вот потому, что это все-таки Нотомб! И у нее есть свой стиль. Да, да, эта узнаваемая эмоциональная до… Развернуть 

Оценка Seducia:  3.5  

Книги Нотомб можно сравнить с особыми пирогами, которые пекут в Румынии: никогда не знаешь, что будет в начинке – монетка, украшение, стручок острого красного перца или что похуже. Естественно, румынские пироги – это экзотика, и стоят они втридорога, поэтому, находясь на книжном рынке, я недоумеваю. В первую очередь – зачем тратить деньги на эту сомнительную экзотику, так напоминающую лотерею. Во-вторых, почему я долго наугад тыкаю в корешки пальцем и все же уезжаю со своим книжным «пирогом» подмышкой.
В этот, третий, раз с начинкой мне повезло больше всего, и «Токийская невеста», пожалуй, моя любимая из книг этой странной бельгийки, которая пишет странные книги. В старых добрых традициях перевода название совершенно не соответствует смыслу книги; куда больше подходит «Ни рыба, ни мясо»… Развернуть 

Оценка Benihime:  2.5  

Когда я получила эту книгу в совете к годовому флэшмобу, я обрадовалась, очень. Столько хороших отзывов было на тот момент, да и аннотация привлекала, так что, думала придется по вкусу. Эх, как же я ошиблась.
Перед нами Амели (как понимаю роман автобиографичен?), бельгийка, что приехала в Японию, страну где прошли первые 6 лет ее жизни, страну что занимает важное место в ее сердце. Там она решает, что лучший способ выучить язык - преподавать свой, так и происходит ее знакомство и Ринри, молодым японским парнем. Но их отношения пошли несколько дальше учителя и ученика, о чем и будет сюжет этой книги.
Дальше мое мнение со спойлерами.
Я так и не смогла понять характер ГГ, какая-то она была...несуразная? И это вызывало у меня сильный негатив. Столько лет встречаться с парнем, к которому у… Развернуть 

Оценка RomeoMorphine:  2.5  
Koi. Он был на мой вкус

Мои эмоции поутихли (нет) со вчерашней ночи, когда я закончила эту (тут подойдёт любое отрицательное прилагательное) книгу, поэтому сейчас пишу отзыв.

Я не влюбилась в книгу с первых страниц. Даже скажу, что я была настороже, ведь догадывалась, что она мне не понравится: начало скучноватое, у авторши я уже читала Амели Нотомб - Страх и трепет , которую забросила на половине и с тех пор в приятном неведении касательно сюжета книги.
Это было koi no yоkan.



Koi no yоkan — японская фраза, означающая «предчувствие любви».
Это не любовь с первого взгляда, это любовь со второго взгляда. Когда ты встречаешь кого-то особенного и чувствуешь, что влюбишься в него.
Возможно, не сразу, но это неизбежно.





На середине эта «любовь со второго взгляда» и произошла. Я не знала, что я так смогу… Развернуть 

Оценка simbelmeyn:  1  
Писатель имени себя

Начнем с того, что написать "Токийскую невесту" могла я, бомж Валера, которому я иногда покупаю пирожок, вахтер ближайшего университета или моя преподавательница арфы Маргарита Рифатовна. Мы совершенно разные люди, начиная от национальности и заканчивая принадлежностью к миру живых, но одно нас связывает наверняка - никто из нас никогда не был в Японии.

Именно это оказалось главной проблема романа (и уже потом - желание взять героиню за волосы и бить о стол, пока не одумается) - я не узнала ничего нового. А мне, конечно, интересна Япония, но большая часть почерпнутой информации состоит из монографий российских японоведов о творчестве японских писателей и сборников мифов и преданий. Хотелось оправдать факт малой информативности давностью лет - ан нет, роман написан в 2007 году и здесь мы… Развернуть 

Оценка Shishkodryomov:  1  

Хорошо воспитанный японец и Амели Нотомб встречаются, чтобы посредством друг друга улучшить французский и японский языки соответственно. Только он почему-то ей платит и продолжает платить все время, даже после того, как у них начинаются отношения. Об отношениях написано скупо, потому что они спрятаны от посторонних глаз, так как являются преимущественно не платоническими. Но Амели Нотомб слишком высока от плотских описаний, намеками она дает понять, что имя ей Богиня Секса. Совокупляясь с японцем, тем не менее, она проповедует не очень легкий бытовой расизм, поэтому ее близкие отношения можно объяснить только особой формой половых извращений. Сродни зоофилии, иначе как бы она стала заводить отношения с тем, кого считает недочеловеком. Впрочем, не так это все важно, потому что мы все… Развернуть 

Оценка marfic:  5  
«Власть в любых формах всегда была мне отвратительна, но сносить чью-то власть над собой мне все-таки легче, чем властвовать над другими самой».


В каком- то смысле книги Амели Нотомб – лучшие книги о Японии и японцах, потому что написала их бельгийка. Понять этот парадокс очень просто: взгляд европейского человека на жизнь восточной культуры гораздо легче воспринять, чем точку зрения самого японца. Резюмируя ощущения от творчества Амели Нотомб в целом, могу сказать, что это смелая, авантюрная, озорная и задорная, искренняя и непосредственная как ребенок проза. А «Токийская невеста» - чудесный роман, отдых в наших серых буднях.
Более того, эта книга, на мой взгляд, лучшая у Амели Нотомб, а я перечитала ее почти всю, увлекшись первыми двумя главами этого романа в журнале «Что… Развернуть 
Оценка CatMouse:  4  

Пробежала глазами рецензии и поразилась тому, что абсолютное большинство начисто отказывается признать, что люди бывают разные, любить могут по-разному, от разного бежать и искать в жизни что-то совсем другое, не то, что ищут они сами. Более того, кажется, это большинство о поливариантности человеческих чувств и мыслей даже не подозревает. Повсюду высказывается вполне конкретная максима: "родилась бабой - хоти замуж. Чего тебе, дуре, не хватало?", разве что в более корректной форме.

Проза Нотомб отточенно лаконична и эмоциональна. Её книги напоминают личи - маленький плод, чётко очерченный скорлупкой, сладкая, сочная мякоть внутри и крупная нераскусываемая косточка - всё то недосказанное и скрытое, о чём не всегда можно прочесть между строк.

Совсем молоденькой девушкой Амели возвращается… Развернуть 

Оценка Joo_Himiko:  4  
Единственное бесчестье – это не быть свободным.

Амели воплотила то, о чем я могу только мечтать. Поэтому было вдвойне волнительно погружаться в эту историю. Можно обожать эту культуру, но остаться там жить навсегда? С самого начала я уже знала каков будет финал – настолько близка и понятна была героиня и ее чувства. Но это совершенно не изменило удовольствия от чтения. Писательница с легким юмором и самоиронией, даже в самые сложные моменты, препарирует свое прошлое и свои чувства. Ей удалось не только написать очень личную историю, но и натолкнуть на размышления о том, как понять любишь ли ты человека настолько, чтобы вступить с ним в брак.
«Эта жизнь напоминала водяной матрас, на котором мы спали, неудобный, старомодный, смешной и по-своему трогательный. Наша близость строилась на том, что мы вместе испытывали волнующий дискомфорт.»Развернуть 

Оценка Wolf94:  4  
У свободы нет цены

Еще одна книга, совершенно странной и в тоже время притягательной Амели Нотомб! Очень рада, что когда-то не отказалась от совета в игре и тем самым пополнила ряды любимых авторов. Что же меня так притягивает в ней? Не знаю! Ее творчество такое противоречивое. У нее есть стиль. Так что же сокрыто под «Токийской невестой»?

«Токийская невеста» - это как бы биография самой Амели, точнее ее часть. Я не буду особо расписывать все, ведь объем романа до безобразия мал, так что кратенько и поверхностно коснусь темы. Амели в Японии становится репетитором французского для молодого парня - Ринли. У них начали развиваться отношения и так далее. Амели странная. Даже очень. У нее такой взгляд на происходящее… Она мне поведением напоминает французов, со странностями бельгийца. Уж извините, но она даже… Развернуть 

Оценка silkglow:  5  

Прелестный короткий роман-воспоминание, роман-ностальгия. Да, это не шедевр, но настолько подкупает своей непосредственностью и чувственностью, что не оставляет равнодушным. Автор отчаянно отвергает то, что роман о любви, но я увидела глубокую привязанность, взаимопонимание, чуткость между молодыми героями - японцем и бельгийкой - автором романа. Я почувствовала между ними любовь, а трогательный финал романа заставил разрыдаться.

Оценка Ms_Luck:  4  

После "Страха и трепета" Амели Нотомб захотелось прочесть её "Токийскую невесту". В этой книге есть отсылки к тому произведению. Не перестаю восхищаться романами автора, есть в её книгах что-то завораживающее. Это автобиографичное произведение, которое рассказывает нам об определённом временном периоде в жизни бельгийской писательницы, когда она в очередной раз попадает в Японию.  Название книги меня заинтриговало сразу.

Что понравилось

Автор затрагивает множество тем: выживание в чужой стране, виды любви, житейские проблемы, понимание языка, кулинария, принятые в обществе нормы, взгляд на историю, прошлое, культурные барьеры, свобода и т.д.



В аэропорту Хиросимы у меня возникло странное чувство: в этом городе не 1989 год. Я даже не могла понять, какой именно: нет, точно не 1945-й, все…

Развернуть 
Оценка snow_flower:  3.5  
Женская логика в действии

Амели Нотомб - бельгийка японского происхождения, которая вернулась в Токио спустя 15 лет. И в первые же дни пребывания в стране дала объявление о занятиях французским в качестве репетитора, на которое откликнулся молодой человек по имени Ринри. Так завязалось знакомство, позже переросшее в симпатию.
Молодой человек был учтив и галантен и в общем-то нравился героине, при этом он не требовал ничего особенного, просто хотел, чтобы Амели была рядом. Познакомил с родителями и семьей, что очень серьезный шаг, парень знакомит девушку с родными только когда уверен в серьезности отношений и во взаимности чувств и даже сделал предложение. Но вот здесь что-то пошло не так.
Что именно, я так и не поняла, но она без объяснения причин кинула жениха, купила билет в один конец и сбежала. Возможно,… Развернуть 

Рецензия экспертаПровайдер альтернативной духовности
Дополнительные действия
Оценка lustdevildoll:  4.5  

Этот небольшой роман является своего рода предысторией "Страха и трепета" и в какой-то степени накладывается на его события. Юная Амели в Японии решает подзаработать преподаванием французского, и ее учеником становится японский студент Ринри. Амели очарована японской культурой, едой, обычаями, и вскоре отношения учитель/ученик перетекают в более романтическую плоскость. Ринри как раз больше интересна западная ментальность и традиции, тогда как Амели одержима идеей Японии и принадлежности к японской нации. Показательно она описывала день, когда они решили совершить восхождение на гору Фудзи, ведь по традиции если ты сумел на нее взойти и спуститься, то ты настоящий японец. Амели легко туда взбежала и спустилась, а у Ринри подъем и спуск заняли много часов. Они много что посмотрели и… Развернуть 

1 2 3 4 5 ...