Nina_M

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

1 октября 2020 г. 19:31

313

5

Товарищи, мне определенно начинают нравиться японские романы. В их приглушенных красках подчас настолько ярко полыхают страсти, что они оказывают намного более яркое впечатление на читателя, нежели плещущие через край эмоции европейской или американской литературы. На первый взгляд, перед нами обычная семья, в которой в лучших традициях японской культуры семейные ценности почитаются прежде всего. Но это лишь поверхностное впечатление, ведь только лишь внешние приличия (и то весьма схематично) в этой семье соблюдаются. При ближайшем рассмотрении оказывается, что в доме Сиракавы живет не семья в привычном значении слова, а совершенно чужие люди: Юкитомо просто удовлетворяет похоть, преступая все возможные моральные принципы, а его жена Томо - лишь машина, выполняющая обязанности по…

Развернуть

27 сентября 2020 г. 22:02

445

4

Никогда особенно не интересовалась культурой стран Азии и мало читала восточной литературы. На ум приходят разве что Кобо Абэ, Перл Бак, Арундати Рой, Харуки Мураками, Лю Цысинь. Хочется расширить этот список авторов, чтобы картина мира стала более многогранной и разнообразной.

Небольшой и очень изящный роман Фумико Энти описывает Японию рубежа 19-20 веков. Страна становится свободнее, но феодальные многовековые традиции ещё сохраняются, да и не все желают перемен. Людям все ещё критически важно сохранить лицо перед окружающими и соблюсти видимость приличий. Даже внутри семьи или в дружеском кругу говорят обиняками и полунамёками, предпочитая не высказываться открыто. К женщинам здесь относятся и как к домашним питомцам: балуют, но мнения не спрашивают, и как к капиталу, чью невинность и…

Развернуть
T_Solovey

Эксперт

Вообще НЕ Эксперт. Это просто кто-то перепил в Нов

10 сентября 2020 г. 12:37

185

4

"Цитадель" - книга, с одной стороны, очень характерно японская, с другой - на злобу дня (во времена автора, разумеется). Написана она в чисто японском стиле - сдержанном, внешне малоэмоциональном. Но на самом деле, эмоции так и кипят, несмотря на то, что проявлять их по японской традиции не следует. То, что служит началом книги, вызывает у европейца оторопь - жена поехала искать мужу любовницу. Точнее, наложницу-служанку, но сути это не меняет. С другой стороны, есть исламская традиция, где такое считается вполне нормальным. Для новой Японии это тоже немного не типично, однако в традиционной Японии - вполне допустимо. То есть, по сути - это некое столкновение новых порядков со старыми. Причем, как это водится в традиционном обществе - мужчинам это сходит с рук. А вот женщины страдают. Да…

Развернуть
Morra

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

17 мая 2020 г. 16:23

449

4

Интересно, как подряд прочитанные книги порой дополняют друг друга. К Фумико Энти меня привела любовь к японской литературе, и надо же такому случиться - роман о жизни благовоспитанной госпожи в эпоху Мэйдзи оказался удивительным образом созвучен душевным терзаниям египетской девушки эпохи июльской революции. Ограниченный семейный мир, зависимость от мужчин и мнений окружающих, преобладание обязанностей над правами, которые, если вдуматься, почти отсутствуют. Лейле удаётся вырваться и стать собой, Томо живёт в сетях до самой смерти. При этом именно Томо кажется мне куда более цельным, сложным и сильным характером. Цитадель - это не семейство Сирокава, это Томо, которая, казалось бы, всю жизнь подчинена мужу и условностям.

Вообще, с современной точки зрения начало этой истории кажется…

Развернуть
Anastasia246

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

22 января 2020 г. 16:08

1K

5 "Прости за мир, в котором больше нет любви..."

Меланхоличный, красивый и в лучших японских традициях трагически-сдержанный роман. Есть честь, долг, репутация семьи, достоинство, но вот любви искать здесь бесполезно...Связанные самыми ближайшими -родственно-семейными - узами, близкие люди причиняют друг другу страдания (причем умышленно, зная о том, что они делают и как это отразится на других).

Роман, наверное, большей частью женский, и речь здесь соответственно пойдет о судьбах, таких непростых и тяжелых, нескольких представительниц одного клана...

Томо, которая вынуждена искать наложницу для своего мужа Сирокавы...

Суга, та самая наложница (первая, но не единственная), 15-летней девочкой отданная в чужую семью (а фактически проданная), чтобы исполнять утехи своего нового хозяина, который вдвое старше ее...

Юми, еще одна…

Развернуть
nastena0310

Эксперт

Записки Графомана

21 января 2020 г. 22:40

2K

5 Женщины эпохи Мэйдзи. Поломанные судьбы, растраченные впустую жизни.

Именно воля, а не любовь и жертвенность делали её столь покорной… Она была не такая, как Суга и Юми, и вызывала совершенно иные чувства. В Томо таилось нечто негнущееся, непобедимое, словно враг, окопавшийся в несокрушимой твердыне. Воплощённая цитадель…

При чтении «Цитадели» мне невольно приходила на ум другая книга, которую я читала где-то полгода назад. На первый взгляд у них довольно много общего: обе написаны японскими писательницами в самой середине двадцатого века, обе показывают целый исторический пласт, проживаемый страной, через призму одной семьи, а точнее даже одной женщины и ее семьи, обе странным образом сочетают в себе семейную сагу, ощутимый временной отрезок и совсем небольшой объем произведения. Главное же отличие исключительно субъективное, «Кинокава» (я говорила…

Развернуть

21 января 2020 г. 23:50

423

4 Чужая душа – потёмки, а японская – непроглядная тьма

Определённо стоит забыть современность и действующие принципы, чтобы ни в коем случае не применять их к оценке происходящего в книге, ибо то, что для нас сейчас кажется дичью, в те времена в Японии считалось нормой (или почти). По крайней мере, формально высказывалось такое отношение; догадываюсь, что внутренние тревоги и сопротивления мало кого реально волновали. Тем не менее, подобные явления взволновали Фумико Энти (немудрено, учитывая, что образ Томо, главной героини, списан с бабушки автора), что вылилось в создание данного романа. И думаю, она заслуженно получила за него в 1957 году премию имени Номы.

Если кратко изложить мои эмоции от книги, то ограничусь следующим: все описанные события вызывали у меня отторжение и неприятие какого давно не случалось. Не представляю, какой…

Развернуть

17 марта 2020 г. 09:15

166

4.5

Каким образом у японской писательницы в середине 50-х годов получился роман, который так резонирует со многими нашими (а только ли?) современными реалиями? Или просто эти реалии стары как мир и просто со временем обрастают современной оболочкой?

От того, с какой отстранённостью и сдержанностью Фумико Энти фиксирует все изломы судеб женщин семьи Сиракава, ужас их положения, их борьбу и страдания, смешанные с покорностью и жертвенностью, становится еще страшнее. И, кстати, эта покорность не вызвала у меня такого неприятия, как было, скажем, с главной героиней "Ребекки" - здесь дело не в какой-то там слабости характера, а в самом обществе, "системе" и в моральных нормах, которые существовали сотни лет и в условиях которых вынуждены жить и существовать герои. И поэтому женские персонажи могут…

Развернуть
elefant

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

25 января 2020 г. 19:54

240

4 Эта противоречивая Япония

Действительно интересная и шокирующая во многих отношениях книга. С одной стороны Фумико Энти удалось главное – показать противоречие эпохи – вернее сочетания эпох: сёгуната и Мэдзи. Одного из самых драматичных периодов в истории Японии. Особый, переломный момент в судьбе страны, в котором переплелись воедино отживающее старое и нарождающееся новое. Это не только внешние, бытовые перемены, но и куда более важная – внутренняя, психологическая ломка людей и судеб. Кто-то к этому готов, иные – подобно главе семьи Сиракава – всеми силами цепляются за старые феодальные обычая и привычки, не желая расставаться со своими привилегиями и образом жизни.

«Хозяин — страшный человек, поняла Суга. Никто не может сказать, что будет с тем, кто навлечёт на себя его гнев. И Суга ни на секунду не забывала…

Развернуть

26 января 2020 г. 00:18

201

5 "Она умирала — она была свободна"

Роман-трагедия, написанный прекрасным, поэтичным языком. Автор очень умело показывает и японский быт того времени, и описывает чувства героинь романа – чувства, которые буквально «топят» их внутри, и которым они не дают выплеснуться наружу.

Как мне показалось во время прочтения (да и после него тоже) – эта история, в первую очередь, о Томо и Суге, законной жене Сиракавы и его же первой наложнице, попавшей в дом господина еще совсем юной и неопытной девушкой. Роман начинается с того, как Томо приезжает в Токио, чтобы по просьбе мужа найти ему подходящую наложницу – молоденькую девушку лет 15, обязательно невинную и из приличной семьи. Настоящее испытание для Томо – самой выбрать и привести в дом человека, который в будущем разрушит семью, разрушит привычный уклад жизни. Но и оказать…

Развернуть

Напишите рецензию!

Текст вашей рецензии...

Похожие книги

Вы можете посоветовать похожие книги по сюжету, жанру, стилю или настроению. Предложенные вами книги другие пользователи увидят здесь, в блоке «Похожие книги». Посоветовать книгу

Популярные книги

Всего 752

Новинки книг

Всего 241