Золото
Питер Гринуэй
Серия: | Иллюминатор |
Издательство: | Иностранка |
Лучшая рецензия на книгу
16 января 2024 г. 14:28
64
4 The Story Of The Hare Who Lost His Spectacles
«Золото» Питера Гринуэя – это та же история вещей (или, если быть точным – драгоценностей), что и в довлатовском «Чемодане», здесь точно так же за бытовыми объектами скрываются (или, точнее, – маскируются) субъекты, люди. И уже не понимаешь, кто чья принадлежность. По насыщенности нетривиальными мелочами и сюрреалистическому флеру текст (а это именно текст как словесный конструкт) напоминает фантасмагории Павича, а по детализированности и вообще уровню работы со словом – любимого Гринуэем (и мной) Борхеса. Вместе же получается необычайно кинематографичный трагикомический балаган-эпопея, который просто показывает жизнь такой, какова она есть – ни больше, ни меньше.
ISBN: 5-94145-388-4
Год издания: 2006
Язык: Русский
Страниц 400 стр.
Формат 70x100/32 (120х165 мм)
Тираж 5000 экз.
Твердый переплет
Переводчик Сергей Таск
Рецензии
Всего 1216 января 2024 г. 14:28
64
4 The Story Of The Hare Who Lost His Spectacles
«Золото» Питера Гринуэя – это та же история вещей (или, если быть точным – драгоценностей), что и в довлатовском «Чемодане», здесь точно так же за бытовыми объектами скрываются (или, точнее, – маскируются) субъекты, люди. И уже не понимаешь, кто чья принадлежность. По насыщенности нетривиальными мелочами и сюрреалистическому флеру текст (а это именно текст как словесный конструкт) напоминает фантасмагории Павича, а по детализированности и вообще уровню работы со словом – любимого Гринуэем (и мной) Борхеса. Вместе же получается необычайно кинематографичный трагикомический балаган-эпопея, который просто показывает жизнь такой, какова она есть – ни больше, ни меньше.
4 октября 2020 г. 19:17
242
5
Сюжет книги короток, укладывается во одно предложение. Лейтенант Харпш , осуществляя фантастический проект по спасению его малолетней дочери в горах Швейцарии по окончании второй мировой войны, разбивается в автомобиле, нагруженном золотыми слитками, предназначавшимися для обретения им своего ребенка. Гринуэй не романист, он эту историю не в романном формате представил читателю. Это похоже более на некий каталог , в котором собраны истории попадания золотых изделий от сотен жертв нацизма в переплавку на слитки. Язык Гринуэя лаконичен, точен в акцентах, но практически безэмоционален. Эмоции будут у каждого читателя свои собственные, не навязанные автором. Он сказал ровно столько, сколько посчитал нужным, чтобы вызвать эти эмоции.
Издания и произведения
Всего 3Похожие книги
Вы можете посоветовать похожие книги по сюжету, жанру, стилю или настроению. Предложенные вами книги другие пользователи увидят здесь, в блоке «Похожие книги». Посоветовать книгу