Mac-bet

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

20 июня 2018 г. 11:44

741

4

Густитская война все больше набирает обороты. Слишком многое поставлено на карту- религиозные разногласия переросли в политический раздел, судьбы всего мира оказались втянуты в в эти споры. Инквизиция, правители, алхимики и чернокнижники - никто не остался безучастнымв это сложное время. Каждый пытается отстоять свою позицию. Рейневан фон Беляу, пражский лекарь, алхимик и ловелас, катится по карте истории вместе со своими друзьями, то разлучаясь, то снова сходясь. Судьба забрасывает его из одной интриги в другую,заставляя каждую минуту рисковать жизнью за убеждения. Но превыше все убеждений стоит любовь-ради заточенной инквизицией в тайном месте своей Ютты вчерашний повеса Рейневан готов многое изменить в своем мировоззрении. Вот только чем больше лекарь пытается оправдать доверие…

Развернуть
Roni

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

8 февраля 2018 г. 10:26

1K

5 Шутки кончились

"Свет вечный" - третья часть "Саги о Рейневане", исторического цикла о гуситах. И самая горькая. Если первая часть - авантюрно-любовно-приключенческая, вторая - шпионско-военная, то третья - военно-политическая. В ней нет юмора, зато есть реки крови, которые текут по мостовым и шипят от пожаров, горят церкви, а в них - сотни людей. Смерть царит на земле, вместо чистых помыслов - мародерство и насилие, вместо мечты о царстве Божьем на земле, мечты о справедливости, о равенстве - орды обезумевших от крови людей.

Смерть царит. Умирают и герои книги. Давненько я так не ревела. Умирает и само движение гуситов, мы присутствуем при последней битве и видим, как Рейневан бежит, спасая жизнь. Видим последний бой гуситов, видим, как революция пожирает своих сыновей, как соображения политической…

Развернуть
IRIN59

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

6 декабря 2017 г. 12:24

676

4.5

Третья книга серии читалась тяжелее, чем предыдущие. И причина не только в смене переводчика. Пропала легкость первой книги и интрига второй. Много смертей и крови. Почему такой красивый лозунг "Свобода, равенство, братство" в конечном итоге сводится к грабежам, мародерству и насилию? Сколько раз это случалось в мировой истории. Для меня основной фишкой этой части стал тот факт, КТО разделался с главным злодеем. Пока мужчины дрались, грабили, насиловали, выясняли отношения, стояли перед выбором и решали нравственные проблемы, а порой просто сидели на берегу и ждали пока мимо проплывет труп врага, это маленькое и нежное существо молча сделало за них всю работу. Вы верите, что все девушки мечтают только о любви? Наивные...

16 января 2018 г. 12:48

752

3.5

Сложное получилось у меня путешествие в компании Рейневана и его в подходящий момент появляющихся друзей, исполняющих роль рояля в кустах. Впечатления самые противоречивые.

Прежде всего, поставить низкую оценку книге рука не поднимается, труд паном Анджеем проделан огромный - все исторические события Средневековой Польши и Чехии времён гуситских войн на территории Силезии переданы с исключительной доскональностью. Что является огромным подарком знатокам этой самой истории. Но обманывать себя тоже не хочется. Если у читателя такой же полный зеро в голове по данному историческому этапу, то не стоит удивляться, что в процессе чтения всё смешалось, кони, люди... названия посёлков и городов, в которых происходили очередные заварушки, мелькали перед глазами, но понять, где всё происходило…

Развернуть
PASEOS

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

7 августа 2017 г. 13:13

619

3.5 Поворот не туда.

Итак, вся трилогия позади, а чувства мои довольно смешанные. Хотел бы, да не могу сказать, что я переворачивал последнюю страницу с той же грустью, с какой прощался с Ведьмаком. Увы, это не так. "Сага о Рейневане" - это, конечно же, сильный и глубокий труд, но... Но я несколько разочарован. И вот почему.

Первая книга бодрая, шалопайская, юморная, искрометная. Эпитетов море, она поистине шикарна! Но два последующих тома гораздо мрачнее, жестче и, что грустно, скучнее. Объем книг немаленький, при этом схема событий одна и та же. Много, иногда слишком, диалогов, рассуждений, планов, интриг. Затем Рейневан лезет из кожи вон, чтобы влипнуть в передрягу, влипает, над его головой заносят топор или его ставят на костер, и тут появляются Шарлей и Самсон, либо еще кто-нибудь, и спасают Рейневана…

Развернуть

17 марта 2017 г. 22:35

329

5 Луч Света в тёмном царстве

Трудности перевода Анджей Сапковский, один из лучших писателей-фантастов Европы, в, уже далеком, 2006 году закончил свою новую серию - Сагу о Рейневане. До России последняя книга серии дошла только в 2009, а до автора этих строк и того позже. Причина такой задержки - поиск российскими издателями нового переводчика. В итоге переводчика нашли, но Сапковский был переводом не доволен, что ещё больше отдалило срок выхода книги в России. Но, не смотря на различные невзгоды, книга в России всё-таки вышла. Перевод в итоговом варианте не сильно отличался от перевода предыдущих двух книг.

Муки творчества "Свет вечный", да и вся серия, отличается от многих фэнтези произведений современности тем, что события разворачиваются в реальном мире, мире Гуситских войн и главный герой не уберзольдат из…

Развернуть

20 декабря 2015 г. 15:18

255

3.5

Ну вот, собственно, и все - завершилась для меня "Сага о Рейневане". Несмотря на то, что за несколько недель я с ее героями не могу сказать, что сроднилась, скорее, привыкла к ним, - нет внутри опустошенности и мыслей "как же теперь жить?", как это было, скажем, после окончания цикла о Ведьмаке или "Хроник Амбера". Как-то у меня с этой трилогией ровно сложилось - без претензий и привязанностей.

Все-таки это историческое фэнтези примерно на 95% "историческое" и всего на 5% - "фэнтези". А с любовью к истории у меня не складывается еще со школы. А здесь львиная доля повествования уделена военным и околовоенным действиям. И традиционно для данной серии - политике и религии. И да, к третьей книге я уже откровенно запуталась во второстепенных героях и географических названиях. Если в какой-то…

Развернуть
gross0310

Эксперт

Заметки на полях

18 октября 2015 г. 12:15

341

4.5

Рецензия на всю гусисткую трилогию Сапковского.

Есть мнение, что эта трилогия менее популярна чем сага о Ведьмаке. И перечитывая эту трилогию я задумался о причинах этого. Гуситскую трилогию пана Сапковского трудно отнести к какому-то определенному жанру. С одной стороны исторические приключения, с другой стороны алхимия, магия и т.п. Но все это чернокнижество носит явно вспомогательный характер. Если присмотреться, то перед нами типичный авантюрно-приключенческий роман. И читатель ожидая "Ведьмака в других декорациях" вдруг сталкивается с романами, корни которых стоит искать у Дюма (или Сенкевича - учитывая национальность пана Сапковского). Некоторых это отталкивает. Автор поигрался с постмодернизом и в лучших традициях Умберто Эко оставил читателю большое поле для самостоятельных…

Развернуть

19 декабря 2014 г. 18:57

660

3.5

Сага о Рейневане 03

Lux Perpetua, он же "Свет вечный"

Да что же мне так везет на польских авторов, у которых на каждой странице проливается как минимум по несколько литров крови, а раз в десять страниц летит в сторону чья-то глупая голова?

К "Свету вечному" Рейнмар совсем не поумнел. Как и в предыдущих двух книгах он шатается по простарам Польши и Чехии, время от времени попадает кому-то в плен, время от времени сам сбегает или его освождают откуда ни возьмись появившиеся друзья. Мне в конец опротивили кишки и прочие запчасти человеческих организмов, поэтому я внимательно слушала уже только то, что имело непосредственное отношение к линии Рейневана, Шарлея и Самсона и любовным приключениям нашего неусидчивого ГГ. Посему в последней трети книги расстраивалась буквально каждую главу, потому…

Развернуть
Milena_Main

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

15 августа 2014 г. 04:48

416

5

В который раз перечитывала цикл Анджея Сапковского "Гуситские войны". "Башню шутов" знаю почти наизусть, "Божьих воинов" и "Свет вечный" чуть похуже. Когда читаешь подряд, смена переводчика в третьей книге очень бросается в глаза. Вайсброт умер, поэтому заключительный том переводил другой человек. И это чувствуется. Это довольно-таки режет глаз. Не могу сказать, хуже ли этот перевод или лучше, он просто непривычный, другой. После двух книг, пересказанных стилем одного переводчика, трудно перестраиваться сходу на совсем другой лад. И да, - в который раз признаю, что, как ни люблю я "Ведьмака", а гуситская трилогия сильнее, мощней и продуманней. Хотя общие черты прослеживаются, - единый авторский стиль (и/или стиль переводчика, затрудняюсь сказать, так как польским не владею), в который…

Развернуть

Напишите рецензию!

Текст вашей рецензии...

Похожие книги

Вы можете посоветовать похожие книги по сюжету, жанру, стилю или настроению. Предложенные вами книги другие пользователи увидят здесь, в блоке «Похожие книги». Посоветовать книгу

Популярные книги

Всего 755

Новинки книг

Всего 241