Лягушки
Мо Янь
24 апреля 2020 г. 10:40
727
4
Беря это произведение в руки, я сразу же настроилась на непростое и трудное восприятие романа, так как уже знакома с творчеством этого китайского автора и имею представление о его стиле и слоге. Сама культура и традиции Китая очень своеобразны, самобытны и поэтому нам трудно понять и принять некоторые из них. В этом произведении автор затрагивает вопрос контроля за рождаемостью в Китае, который активно продвигался в середине 20 века. Он очень интересно играет со значениями некоторых иероглифов и в понятие «Лягушка», как в самое название вкладывает определенный смысл. Тетушка Ван Синь работает акушеркой и принимает тысячи младенцев, при этом борясь с недоверием и отсталостью людей, которые привыкли, что эти услуги им оказывают знахарки. Но пришло новое время. Время перемен, но не все…
14 мая 2020 г. 20:03
355
4
Книга оказалась не легким чтением, темы поднимаются в книге тяжелые. Книга интересная, но к ней не тянет. Если сядешь читать, то можно залпом прочесть 100-150 страниц, но когда отвлечешься, то заставить себя вернуться очень сложно. Тут нет какого-то захватывающего финала и четкого сюжета, тут просто история нескольких поколений. "Про жизнь" так сказать. Много несправедливости и неправильных необдуманных и неверных решений и поступков, глупые люди везде бывают, а особенно имеющие власть. Книга рассказывает как в Китае боролись с повышенной рождаемостью, "убивали" и подвергали женщин мучениям, ради чего - не понятно. В конце книги мы читаем пьесу, написанную главным героем. Местами я вообще ничего не понимала, будто автор забывался и разговаривал на своем собственном языке. Не пожалела,…
3 мая 2020 г. 22:26
383
4 Пресловутая женская вина?
Произведение нобелевского лауреата Мо Яня — очень неоднозначная история. Ей нельзя отказать в исторической актуальности, яркости, впечатляющем языке (отдельно следует отметить отличную работу переводчика) и в целом захватывающем сюжете. Вместе с тем сюрреалистичность повествования, его сложная форма (несколько разрозненных писем и девятиактная пьеса), сюжетная дискретность, некоторый нравственный релятивизм серьёзно смазали общее впечатление.
Я запоем прочитал письма, относящиеся к периоду «культурной революции» и выхода на новые реформы. Это и странно, и забавно, а местами откровенно страшно. Автор очень по-китайски смягчает описываемое: где-то юмором, где-то — фатализмом, где-то — самовнушением героев. Это лично у меня оставило какое-то нехорошее послевкусие: будто тебе показали…
3 мая 2020 г. 16:37
474
5 Мой первый опыт знакомства с китайской художественной литературой.
В начале чтения мне ни раз хотелось отложить книгу в сторону и забыть эту досугово-литературную неудачу. Несколько раз усилием воли возвращалась из-за того, что, с одной стороны, «хороший слог», кажущаяся простота событий и неактуальность (лично для меня) темы, обеспечивали мне отдых от концентрированного текста только что прочитанной «Чумы» А. Камю (роман был прочитан во вторую неделю самоизоляции(!)), с другой стороны – как ни как, произведение нобелевского лауреата по литературе 2012 года за «галлюцинаторный реализм, который объединяет народные сказки с историей и современностью» вызывал интерес типа «а что будет дальше». Сначала читатель погружен в реализм китайской деревни: женщины рожают в поле или прибегают к услугам неграмотных колдунов и повитух, специалисты-гинекологи приучают…
8 мая 2020 г. 13:56
258
4
Янь - очень странный китайский писатель, которого критикуют многие сбежавшие из Китая деятели искусства (тот же Ай Вэйвэй). У него внешность и суждения партийного функционера (я прочитала несколько его интервью и была сражена аккуратностью формулировок), но совершенно подрывные книги. Он как бы не критикует политику партии и правительства, но то, что он описывает и то, за что получает литературные премии (в том числе, между прочим, литературная Нобелевка 2012-го года за его ни больше, ни меньше "галлюцинаторный реализм") - это просто мрак и чуть ли не прямое воззвание к революционным действиям.
В 11 лет из-за культурной революции Мо Янь был вынужден оставить школу и продолжил образование только после армии. Родная деревня Гаоми становится местом действия всех его романов.
Главный герой…
19 февраля 2020 г. 10:06
1K
4 О людях и головастиках
"Лягушки" (оригинал 2009 года) - роман для Мо Яня нетипичный. Если у него вообще есть типичные романы. Экспериментирует здесь самый известный китайский писатель и лауреат Нобелевской премии по литературе исключительно с формой: классическая большая проза перемежается эпистолярным жанром (письма в начале глав), а итог подводится в самой настоящей полноразмерной пьесе-исповеди со списком действующих лиц. Здесь нет обжигающего, словно блюда сычуаньской кухни, абсурда и нарочитой скоморошности, как в "Стране вина", или тонкой сатиры на полпути от Гоголя с его "над кем смеётесь?" до Ярослава Гашека, как в "Устал рождаться и умирать". Роман - самый социально-политический в библиографии автора, но при этом, как человек с чёткой гражданской позицией, живущий в коммунистическом Китае, Мо Янь…
Похожие книги
Вы можете посоветовать похожие книги по сюжету, жанру, стилю или настроению. Предложенные вами книги другие пользователи увидят здесь, в блоке «Похожие книги». Посоветовать книгу