Больше рецензий

18 декабря 2019 г. 18:42

545

4.5 На суше и на море

Лихие девяностые отметились и в книгоиздательском деле вовсю. Все эти вновь созданные издательства что-то лихо шлепали на плохой бумаге, перевирали названия и пренебрегали ISBN. Книга Травена - полноценное дитя тех лет. Все та же желтоватая бумага, минимализм в выходных данных, начиная с упомянутого уже ISBN и заканчивая именем переводчика. Допускаю, что переводчика издатели могли и не знать сами, ибо стилистика и орфография в тексте явно намекают на перепечатку с какой-то давнего года (все эти "пезо" вместо песо, "Зинг-Зинг", да даже "итти" вместо "идти" существовали в языковой норме где-то до пятидесятых годов). Даже оригинальное название "Сокровища Сьерра-Мадре" в этом варианте превратились в "Проклятье золота". Оно и понятно, так читателю сразу ясно, что перед ним не просто приключения золотодобытчиков, а вполне себе политически верная книга.
Сам товарищ Бруно Травен - персона достаточно загадочная. Достоверно известно лишь, что это псевдоним, а как на самом деле его звали, неизвестно до сих пор. То есть, официальная-то версия имеется, вроде как Травен Торсван Кровс. Но все это ой как не точно. Может, кстати, потому и выбрали его книгоиздатели, что авторских платить не нужно было. Хотя мы забыли, это же лихие девяностые. Кто тогда задумывался о подобных мелочах.
А вот с чем изданию повезло, так это с выбором содержания. Уже упомянутые "Сокровища Сьерра-Мадре" превратились в свое время в теперь уже культовое для американцев кино. Да и у нас любой человек, худо-бедно интересующийся даже не вестернами, а просто классикой Голливуда, явно включит его в начало списка. Про съемки фильма есть еще и легенда, что Травен под каким-то очередным псевдонимом посетил площадку, очаровав всех и каждого, и только спустя несколько лет выяснилось, что загадочным гостем и был автор книги.
Еще один забавный факт - "Сокровища" под своим нормальным названием и орфографией был напечатан за пять лет до данного издания в журнале "Вокруг света". Брали бы уж текст оттуда что ли..
Однако лично мне больше скитаний золотодобытчиков по сердцу пришелся "Корабль мертвецов". Название завораживает, но в повести нет ни капли мистики и очень мало морской романтики. Сюжет вообще можно описать в двух словах - молодой американский моряк в двадцатые годы опаздывает на отплытие своего корабля из Антверпена и остается на улице без документов и гроша в кармане. Дальше начинается его одиссея на суше и на море. Причем сухопутная часть - восхитительная смесь цинизма и абсурда, просто классический плутовской роман. Водная же (парень все-таки находит судно, промышляющее контрабандой, набирающее на борт таких вот мертвецов - людей без прошлого и, видимо, будущего) отрезвляет как ушат холодной воды. По этой повести тоже нашелся какой-то немецкий фильм, но уж больно боязно портить впечатление. Ибо книга однозначно хороша. Перечитывать буду непременно.
Тем же, кто захочет изучить биографию Травена подробнее посоветую отправиться в поиски за "Рассказами старых переплетов" Белоусова. Там аж целая глава про писателя.