Больше рецензий

Fire_of_Fantasy

Эксперт

Эксперт писанины левой ногой

15 сентября 2012 г. 20:22

109

4

Мне показалось, или книга вдвойне менее интересная, чем те же "Мулинеры"? Да, думаю перевод играет здесь роль, но довольно типичный сюжет каждого из рассказов не спишешь на эту проблему.
4, исключительно за то, что под настроение хорошо попало. И за такие фразы, как

- Он из тех мальчиков, с которыми требуется терпение, чтобы он повернулся к тебе своей солнечной стороной. Он, так сказать, врастает в тебя мало-помалу.
- Если он когда-нибудь начнет в меня врастать, я его тут же ампутирую

Комментарии


А в чём типичность, так для не просвящённых? Типичность присущая автору, жанру, английским рассказам?


Просто они все друг на друга похожи очень. И стиль очень узнаваем конечно.


Мне кажется, что стиль вообще как визитная карточка у любого писателя и человека в принципе: Воннегут, И.Шоу, Гегель и др. узнаются чуть ли не по первым строчкам. Точно как кто либо из наших общих друзей из двух писем сразу определит где твоё письмо, а которое моё)) А про сюжет, наверное. Не помню, давно читал) Может просто определяется общей для всех целью Укриджа: раздобыть денег?


Ну да, этим тоже. В принципе стандартной рамкой развития сюжета.