Больше рецензий

10 марта 2024 г. 12:42

2K

3 Мутная история

"Тайная история", анонсируемая как психологический триллер, прочлась легко и быстро. История развивалась в прошедшем времени и от первого лица,  ввиде воспоминаний и размышления главного героя. Автор сосредоточился на диалогах, описаниях, рассуждениях, воспоминаниях. Главное в «Истории» сам текст. Автор играл со словами и предложениями, упражнялся в манере подачи материала, оттачивании стиля. И эти упражнения автору удались. Все очень хорошо с текстом: он правилен, красив, эстетичен, интеллектуален, легко читается. Умело использованы элементы греческой и римской мифологии, философии, цитаты из классиков античной и английской литературы. Все вполне прилично, профессионально. Что же касается самой истории, то , как мне показалось, автор разыграл шекспировские страсти на ровном месте, устроил бурю в стакане воды или вернее в стакане алкоголя. Сосредоточившись на тексте и мелких деталях, автор совсем не уделил внимания персонажам, их характерам, поступкам, мотивациям. Автор оставил пробелы и в самой истории:  часть событий лишь обозначил, а о некоторых событиях можно лишь догадываться по отрывочным намекам и упоминаниям. Главные герои, получились странными , условными, гротескными, но вполне типичными и узнаваемыми, как персонажи античной трагедии или маски итальянской комедии дель арте. В процессе чтения меня не покидало ощущение, что читаю я именно пьесу, а события разыгрываются на сцене, а не в реальной жизни. И поэтому читалась история легко, как пьеса, как бутафорская драма или фарс. Попытки привязать историю к реальной жизни сразу же разрушают всю конструкцию, история рассыпается, не склеивается, не вписывается в обыденность. Слишком театральна история, слишком условны персонажи, слишком нелогичны и немотивированы их поступки. Возможно, я пропустил какие-то намеки автора, подтексты, акценты, которые бы обозначили условность происходящего, некую игру автора в драму или трагедию. Нет, как мне показалась, Донна Тартт пыталась убедить читателя в правдивости своей истории, представить историю как часть реальной жизни. Поэтому, как мне кажется, и произошел разрыв между отношением автора и излагаемым событиям и восприятием  истории читателем. Большая часть негативных рецензий на «Историю» и связана именно с этим: нежизненностью, отвлеченностью этой истории от реалий, нелогичностью поступков героев. Если бы не самоуверенность автора, эта «театральная» проблема легко устранилась бы любым классическим приемом. Например,  Д. Тартт могла разбавить серьезность иронией, или намекнуть о том, что она просто играет с читателем в игру: игру с текстом и сюжетом, предлагает поиграть в «историю» , читать и получать удовольствие от литературных пассажей и текста. Если бы Д. Тартт, как Энтони Шаффер в своем «Сыщике» («Игра на вылет»), обозначила бы правила игры в «игру», получился бы не менее удачный триллер-детектив. Но, как мне кажется,  Д. Тартт  все это не волновало. Она сосредоточилась на другой игре, игре со словами и текстом, упражнением в изящной словесности. При всем мастерстве и профессионализме автора в конструировании текста, провалы в сюжетной линии и проработке персонажей, оставляют меня в недоумении. Есть история, но очень «мутная» история. Есть текст - очень хороший текст, но ради самого текста. Есть талантливая и хорошо выполненная работа по написанию текста, созданию красивой твердой обложки и заполнению этой обложки шестьюстами страницами качественного, профессионального, легко читаемого печатного контента.


Ветка комментариев


И так и не так. Там есть оплата самолетных билетов по кредитке, те есть цифровые расчеты. Как-бы век цифры. Тогда должны быть и банкоматы, электронные кассы и т.п. Если учесть, что Тартт  просто этот момент случайно прохлопала то  даже и для начала  70ых там как-то по времени не дотягивает. Нет калькуляторов, электронных часов, в учебных заведениях нет копьютеров с магнитными катушками и перфортными картами, нет кассетных магнитофонов, хотя в СССР все это было в 60-70ых, в США тоже, а в 60ых вовсю использовались электрические печатные машинки и много чего еще в повседневном быту. Получается, что если отбросить те самые билеты и кредитки, то там 50ые годы или раньше.


Вот, что мне девочки накидали из книжного клуба. Почему это 80 г.

Он читает буклет: Хэмпден-колледж, Хэмпден, штат Вермонт. Основан в 1895 году (одно это вызывало удивление – в Плано я не знал ни одного учреждения, основанного ранее 1962 года).

Никому из них не было абсолютно никакого дела до того, что происходит в мире; их невежество в области современной жизни и истории последних десятилетий поражало. Однажды за ужином Генри чуть не потерял дар речи, услышав от меня, что люди побывали на Луне.

Первый человек побывал на Луне в 69ом, это уже точно не 50-60.

Калькуляторы им не нужны, потому что нет ситуаций, чтобы использовать калькулятор. Электронные часы никто из них не стал бы носить, кроме Банни, но Банни из среднего класса, а там не носят электронных часов. Магнитофоны точно есть, тк есть стихийные вечеринки. Не на цимбалах же там играют

Плюс там девица в корсете от Готье. Готье - это никак не раньше начала, а лучше середины 80-х

А еще они смотрели в кинотеатре фильм "Тридцать девять ступеней". Он 78 года


Согласен , девочки молодцы. И стыкуется по времени с кредитками. Вот тебе и история в истории - целый детектив!


Да, девчонки в книжном клубе - огонь! Учат обращать внимания на нюансы)


И на мелкие детали.


Там упоминается фильм "Миссия невыполнима", который вышел в 96 году, первая часть этой серии фильмов. Так что думаю, там события идут в 96 году как раз таки

Роман написан в 1991г,издан в 1992г. Думаю что события происходят в 1980 г, как вычислили чуть выше девочки- огонь!Екатерина, Вы очень внимательный читатель,и возможно там и упоминается "Миссия не выполнима", но это такое устойчивое и популярное словосочетание в  США, часто используется, выходил в 1960 -1970 сериал с таким названием,есть несколько музыкальных композиций,и даже пара альбомов рок-групп с таким названием, возможно имелся в виду сериал?.Я уже забыл и Донну  ее историю  и не помню деталей.

,