Комментарии к подборке Одна книга - два названия — стр. 4

Как часто бывает: думаешь, что нашёл новую книгу любимого автора, глядь - а ты уже читал её, только под другим названием. Интересно узнать - почему такое происходит? Предлагаю создать подборку, в которой будут собраны книги издававшиеся, по тем или иным причинам, под разными названиями. Думаю, эта подборка будет полезна тем, кто хочет купить новую книгу, но сомневается, не является ли она хорошо замаскированной старой, ну и вообще это любопытно. Здесь могут быть как переводные книги, так и русские, причём второй вариант даже любопытнее, ведь разночтения в названиях иностранных книг можно объяснить трудностями перевода.
Если добавляете книгу, прошу сразу указывать её второе название.
P.S. ... ну и все остальные, если есть.
книга
P.P.S. В ходе работы над этой подборкой я обнаружила случаи, когда сюжет похож, или сцены повторяются, или герои те же, но это не то же самое произведение, а какая-то его доработка или переработка. Для таких случаев я создала подборку Что-то знакомое. Подобные книги прошу добавлять туда.
P.P.P.S. В этой подборке у меня уже набралось довольно много книг, и получилась какая-то мешанина, а я люблю порядок. Поэтому решила отделить переводные книги от русскоязычных. Те, кто хочет что-то добавить, могут не заморочиваться и добавлять обычным способом, я потом сама рассортирую.

На полке нет книг
1 2 3 4

Комментарии


Разбираюсь с "синонимами" названий у Александровой.)
Что-то стащила у Вас - спасибо.
Вписала одно название.
Приглашаю поглядеть "находки" на этой страничке ))


О! Спасибо, очень интересно. Кроме Нины Васиной меня заинтересовал список произведений Кристи про мистера Кина, он такой подробный, я про многие не знала. Теперь буду искать. А у Н. Андреевой я заприметила "Я садовником родился...", это для моей подборки про игры в названиях подойдёт. Удачно! Ещё раз спасибо!


Всегда рада ))


Спасибо, добавила. Я столько новых авторов от Вас узнала, что мой список пожеланий начинает меня пугать своими размерами )))


Тоже замечаю это за собой в последнее время: результат "библиографических раскопок" = рост списка "надо бы почитать" ))


Есть книга у Тимоти Зана " Черная Молния". Еще она выходит под названием " Миссия Эгида". Не знала и купила. Теперь валяется за просто так.


Да, не повезло Вам. Со мной тоже такое бывало.
За подсказку спасибо, книгу добавила.


Конан Дойл "Красным по белому" иначе "Этюд в багровых тонах"


Надо же, а я и не знала. Спасибо!


Юрий Корчевский серия о смершовце. Выпускалась под разными названиями, особенно первая книга из серии. У него же: "Опер Екатерины Великой" издавалась под другим названием, "Штурман подплава" он же "Ниже бездны...", "Броня. Этот поезд в огне" он же "Бронепоезд". Вообще книги Корчевского славятся переиздательством под иными именами, как и В. Першанин. У него тоже имеются "задвоение" книг.


Это, как я поняла, история долгая, буду добавлять постепенно.


Сейчас увидела, что Вы уже самостоятельно Корчевского добавили. Спасибо :)


Только то, в чем была уверена. Может и еще что завалялось. Корчевский - кладезь на это.


Борис Тененбаум "Роковые страсти Тюдоров. Женский век" они же "Великие Тюдоры. Золотой век".


Спасибо, добавила. Эта книга, оказывается выходила ещё и под названием просто Тюдоры. "Золотой век".


"Беллмен и Блэк, или Незнакомец в черном". Думаю, что автор назвала эту книгу как "История призрака". И это, на мой взгляд больше подходит, чем наш перевод.


Элизабет Джордж "Школа убийств" или "Школа ужасов"


Добавила, спасибо. Эта книга мне ещё и в подборку Литературные выпускники Итона пригодилась :)

1 2 3 4