Больше историй

25 июня 2014 г. 00:55

140

Кое-что из примечаний...

Одиннадцатая макама
Страна обетованья, или Эрец ха-цви (от ивр. цви — «олень»), — Оленья страна, одно из библейских названий Эрец-Исраэль.

Тридцать шестая макама
Олень (ивр. офер) — общепринятый в средневековой восточной литературе образ красивого юноши. О частых признаниях в любви к оленю советский исследователь средневековой еврейской поэзии К. Б. Старкова написала: «Уже давно Ю. В. Крачковский в своей работе "Абу-л Фарадж ал-Ва'ва Дамасский" отметил, что "отталкивающая черта позднеарабской лирики та, что слова и признания поэта слишком недвусмысленно направлены не к женщине, а к мужчине". В еврейской поэзии эта черта выступает менее резко. Во-первых, то явление, которое лежит в основе этих мотивов и является их причиной, вряд ли могло практиковаться в еврейской среде, рассматривавшей его как величайший грех и нечестие. Оно могло встречаться только тайно и в единичных случаях. Во-вторых, даже там, где мужчина воспевает красоту друга и свою любовь к нему, (...) чувственное описание красоты и любви мы воспринимаем как поэтический трафарет, созданный канонами арабской поэзии...» («Панегирик в средневековой еврейской поэзии». «Советское востоковедение». М., 1947, т. 4, с. 148).

Песня «Умчи меня, олень, в свою страну оленью» больше никогда не будет прежней.