Marmosik

Эксперт

Експерт? Ну-ну..... Книголюб, кавоман та кицюнелюб

27 февраля 2017 г. 11:57

373

3

По одному сборнику сложно судить об авторе. Изначально сомневалась брать эту книгу или нет. Читала что у автора есть пьесы, вот их бы с удовольствием прочла, потому что язык автора не вызвал не приязни. В сборник вошли несколько очень грустных притч, от которых веет тоской и не поправимостью. Незнакомка из Сены, рассказ об утопленице, которая попадает в подводный мир со своими законами и правилами, и для того чтобы от него освободиться нужно полностью умереть. То есть нигде человеческая душа не сможет обрести покой, если не подчинится толпе. Дитя волн, рассказ о девочке, которая живет одна в деревушке, она видит проплывающие корабли, а они ее нет. Она одна поддерживает жизнь деревушки, зажигая очаги, открывая окна и развешивая флаги. Еще один пример тоски и беспросветности. Третий…

Развернуть

4 декабря 2015 г. 08:44

146

5

Чтобы представить мои ощущения от этого сборника, нужно закрыть глаза и вообразить себя на берегу моря, вслушаться в шум волн и тишину, следующую за ним. Нужно вспомнить свое детство, самые счастливые моменты и осознать, что такое больше никогда-никогда не повторится. Каждая история этой небольшой книги - окошко в фантазию, в сон, где все такое непрочное, туманное, но от того не менее реальное. Здесь все до единой притчи печальны и при этом - без надрыва, после прочтения остается лишь мягкое послевкусие, светлая тихая грусть и нежность. Темы для своих рассказов Жюль Сюпервьель выбирает сложные, в чем-то спорные и волнующие, многое связано со смертью - где-то она существует фоном, где-то ступенью вверх, где-то завязкой сюжета, а где-то мимолетным видением и невозможной мечтой. Еще больше…

Развернуть

20 апреля 2014 г. 14:52

143

5

Море волнуется раз... Что это? Что за маленький синий томик нестандартного формата у меня в руках - переливается, протекает и зовет еле слышным шумом морской воды? "Сборник фантастических притч" - говорит аннотация. Такое определение заставляет, тихо погладив пальцем голубизну обложки, улыбнуться, открыть первую страницу и безмятежно уплыть из окружающего дня - ненадолго, зато глубоко.

Море волнуется два... Истории уходят в бесконечность, в ту же бесконечность уходит и все, что у этих историй внутри. Сюпервьель ненавязчиво учит простым вещам

Следует научиться молчать, когда надо, даже если испытываешь такое большое счастье, что не знаешь, куда его поместить.

и заставляет улыбаться красоте, он много говорит о смерти, но редко называет ее по имени, показывает то, что может быть сильнее…

Развернуть

26 июня 2012 г. 22:45

178

5

Маленькая книжечка истины и чудес. Такая аккуратная и лаконичная, книжечка хранит в себе необычные притчи для взрослых, которые могут стать странными, но прекрасными сказками для детей. Текст открытый, игривый, светлый, мудрый. Фантастично о реальном. Книга-фея. Низкий поклон переводчикам за бережный перенос образов и фраз, которые на родном французском, наверное, и вовсе звучат как кружево.

Я набрела на неё случайно. А вы вот возьмите и целенаправленно читните волшебства :)

GalinaSilence

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

29 марта 2012 г. 18:48

101

5

Это определенно самая эстетически действенная вещь, прочитанная мною за последнее время. Мда, то, как мало этот писатель и поэт издавался в России, совсем не радует. Больше всех понравилась притча "Незнакомка из Сены". Существовала ли на самом деле та безымянная утопленница... в любом случае, сюжет автор развил прекрасно. Браво!

13 января 2010 г. 20:32

136

5

Родился в Монтевидео (Уругвай) в 1884-м, умер в Париже в 1960-м. В "Литературном энциклопедическом словаре" не упомянут. "Советский энциклопедический словарь" (1988) уделил ему восемь строчек. Восьмитомная "Литературная энциклопедия" - 55 строк да 10 строк библиографии... Речь идет о французском поэте, писателе и драмматурге Жюле Сюпервьеле, авторе пятнадцати поэтических сборников, четырех романов, двух сборников рассказов, комедий... О человеке, которого французы называют одним из величайших поэтов XX века. Для того чтобы сосчитать, сколько раз Жюль Сюпервьель переводился на русский язык, достаточно пальцев одной руки: несколько стихотворений в сборниках поэзии французского Сопротивления, один маленький рассказ в антологии "Французская новелла двадцатого века". Может быть,…

Развернуть

21 октября 2008 г. 00:16

107

5

Автор данной книги еще мало известен российскому читателю. Между тем на родине, во Франции Жюль Сюпервьель - признанный классик. Когда-нибудь выйдут на русском языке его стихи и романы, и мы сможем увидеть спектакли по его пьесам... Ну а пока я вам рекомендую прочитать эту небольшую книгу фантастических притч - грустных и поэтических, - первая книга автора на русском языке...

Напишите рецензию!

Текст вашей рецензии...

Популярные книги

Всего 759

Новинки книг

Всего 241