Лучшие произведения Януша Леона Вишневского
- 119 произведений
- 223 издания на 5 языках
По популярности
-
Бикини Вишневский Я.Л.
Форма: роман Оригинальное название: Bikini Дата написания: 2009 Перевод: Валерий Ермола Язык: Русский Вторая мировая война. Ужасы и зверства немецкой армии. Разгромленные города, осиротевшие дети, разбитые судьбы. Люди выживают, как могут. На фоне всего этого показана судьба молодой девушки Анны. Она прошла через множество испытаний, но не утратила веру в людей и в искренность. Анна делает удивительно точные и проникновенные снимки, на них словно сама жизнь застыла на краткий миг.
-
Одиночество в сети Януш Лион Вишневский
Форма: роман Оригинальное название: S@motność w Sieci Дата написания: 2001 Язык: Русский -
Интимная теория относительности Януш Леон Вишневский
Форма: роман Оригинальное название: Intymna teoria względności Первая публикация: 2009 Перевод: Е. Барзова, Г. Мурадян, И. Нелюхина, Е. Попова, С. Равв, Х. Сурта, С. Тонконогова Язык: Русский Книга известного ученого и писателя Януша Вишневского "Интимная теория относительности" - об относительности истины. Автор призывает нас попытаться понять другого человека, прежде чем судить о нем.
-
Повторение судьбы Януш Лион Вишневский
Форма: роман Оригинальное название: Los powtórzony Перевод: Леонид Цывьян Язык: Русский В своем новом романе Вишневский с присущей ему тонкостью рассказывает историю двух людей - на этот раз о самоотверженности и жертвенности, о выборе между любовью и одиночеством. Создавая современную семейную сагу, Вишневский остается верен знакомому по "Одиночеству в Сети" восхищению наукой и знанием - подсматривает и анализирует мир с различных перспектив в поисках ответа на самый важный, с его точки зрения, вопрос: как правильно прожить лишь единожды данную нам жизнь? -
Молекулы эмоций Януш Вишневский
Форма: роман Оригинальное название: Molekuły emocji Первая публикация: 2008 Перевод: Е. Шаркова, М. Алексеева, Ольга Чехова, П. Козеренко Язык: Русский Книга известного ученого и писателя Януша Вишневского "Молекулы эмоций" - это истории человеческих драм, любви, страданий. Это картина того, что глубже всего укрыто, наиболее болезненно, наиболее важно. Волнующая правда о другом человеке. Рассказ о нем бывает рассказом о нас.
-
Зачем нужны мужчины? Януш Леон Вишневский
Форма: роман Оригинальное название: Czy mężczyźni są światu potrzebni? Перевод: Ольга Катречко, Ирина Подчищаева, Марина Курганская Язык: Русский Мужчина глазами ученого. Глазами писателя. Просто глазами мужчины - умного, тонкого, циничного, ироничного. Знаменитый поляк Януш Вишневский написал 13 блестящих, вдохновенных, откровенных эссе о современных мужчинах. Как хочет мужчина? Может ли мужчина быть верным? Правда ли, что женщины лучше мужчин? Как страдают мужчины? И еще масса острых вопросов и развернутых ответов в книге "Зачем нужны мужчины?". -
188 дней и ночей Януш Вишневский, Малгожата Домагалик
Оригинальное название: 188 dni i nocy Первая публикация: 2005 Перевод: Юрий Чайников, Эльвира Эва Гараева Язык: Русский Он - популярный писатель, она - главный редактор женского журнала.
Они пишут друг другу письма по электронной почте.
Комментируя жизнь за окном, они обсуждают массу тем, она - как воинствующая феминистка, он - как мужчина, превозносящий женщин.
Любовь, Бог, верность, старение, вечная молодость, виагра, порнография, литература, музыка, - ничто не ускользает от их цепкого взгляда.
Книга просто разрывается от невероятных фактов и различных точек зрения. Прочитав эту книгу, можно многое узнать и почувствовать. -
Аритмия чувств Януш Вишневский, Дорота Веллман
Форма: документальное произведение Оригинальное название: Arytmia Uczuć Дата написания: 2008 Первая публикация: 2010 Перевод: Анатолий Ройтман Язык: Русский Автор самой чувственной книги последнего десятилетия "Одиночество в Сети" рассказывает о себе, делится с читателями своими сокровенными мыслями о жизни, любви и литературе. Отвечая на острые, порой провокационные вопросы популярной польской журналистки Дороты Веллман, ведущей целого ряда телевизионных программ, ток-шоу, продюсера теле- и радиопередач, знаток женщин, мужчина-феминист, как называет себя сам Вишневский, раскрывает перед читателями собственные тайны и секреты творческой кухни, делится своими печалями, надеждами и мечтами, рассказывает о времени, проведенном в Нью-Йорке, о причинах, побудивших его переехать во Франкфурт-на-Майне, о любимых ресторанах, музыке, развлечениях, людях, повлиявших на формирование его мировоззрения... "Аритмия чувств" - все, что вы хотели знать о любимом писателе. -
Одиночество в Сети. Возвращение к началу Януш Вишневский
Форма: роман Оригинальное название: Koniec samotności Дата написания: 2019 Перевод: Ю. В. Чайников Язык: Русский -
Время желаний Януш ВишневскийЖенщины говорят о мужчинах, а мужчины, конечно, о женщинах. В новом сборнике Вишневского – короткие, на первый взгляд простые, но вместе с тем яркие истории чужих жизней, обрывки воспоминаний – о любви и ненависти, о самоотверженности и предательстве, о потерях и мечтах. И как бы порой ни было горько оглядываться в прошлое, человек всегда может найти в себе силы идти вперед с надеждой.
-
Прости... Януш Леон Вишневский
Форма: роман Оригинальное название: I odpuść nam nasze... Дата написания: 2015 Перевод: Юрий Чайников Язык: Русский -
Одиночество в Сети. Пятнадцать минут спустя... Януш Леон Вишневский
Перевод: Юрий Чайников Язык: Русский Постэпилог романа «Одиночество в Сети»
-
Любовница Януш Леон Вишневский
Форма: рассказ Оригинальное название: Kochanka Первая публикация: 2007 Перевод: Леонид Цывьян Язык: Русский -
Постель Януш Леон Вишневский
Форма: рассказ Оригинальное название: Łóżko Первая публикация: 2009 Перевод: Юрий Чайников Язык: Русский -
Сцены из жизни за стеной Януш Леон Вишневский
Форма: новелла Оригинальное название: Sceny z życia za ścianą Дата написания: 2008 Перевод: В. Волобуев Язык: Русский