Зарубежная литература от античности до Средневековья (сборник)

0

Моя оценка

В книгу вошли отрывки из поэмы древнегреческого поэта Гомера "Одиссея"; трагедии У.Шекспира (1564-1616) "Ромео и Джульетта", "Гамлет"; отрывки из романа М.Сервантеса (1547-1616) "Дон Кихот"; комедия…
Развернуть
Серия: Библиотека школьника
Издательство: АСТ, Астрель

Лучшая рецензия на книгу

Hermanarich

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

27 мая 2024 г. 16:12

7K

4 Создатель литературы

Если русская литература вышла из гоголевской шинели, то западноевропейская литература вышла из медного таза Дон Кихота. К стыду своему, до достаточно зрелого (нынешнего) возраста я роман данный не читал, и все мое знакомство с текстом ограничивалось вшитыми во всю западноевропейскую культуру отсылками к данному роману, плюс какой-то убогой экранизации начала 00-х, что-то там «Последний рыцарь», смотренную мной еще на VHS. Экранизация была тухлая и унылая, и окунаясь в данный текст я и не представлял, что передо мной не покрытая пылью и плесенью пронафталиненная «классика» из анекдота «Классики это те, чьи портреты висят в классе» а абсолютно живой, дышащий текст, коему не мешает даже тот факт, что тексту то 400 с лишним лет. Если Франсу Рабле или даже (простите меня все фанаты) Бокаччо…

Развернуть

Одиссея

Перевод: В. А. Жуковский

отрывок

стр. 5-25

Ромео и Джульетта

Перевод: Т. Щепкина-Куперник

стр. 26-183

Гамлет

Перевод: Анна Радлова

стр. 184-392

Хитроумный идальго Дон Кихот Ламанчский

Перевод: Николай Любимов

стр. 393-432

Мещанин во дворянстве

Перевод: Николай Любимов

стр. 433-510

ISBN: 5-17-016803-9, 5-271-04943-4

Год издания: 2003

Язык: Русский

Мигель де Сервантес «Хитроумный идальго Дон Кихот Ламанчский»

Гомер «Одиссея»

Жан-Батист Мольер «Мещанин во дворянстве»

Рецензии

Всего 1050
Hermanarich

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

27 мая 2024 г. 16:12

7K

4 Создатель литературы

Если русская литература вышла из гоголевской шинели, то западноевропейская литература вышла из медного таза Дон Кихота. К стыду своему, до достаточно зрелого (нынешнего) возраста я роман данный не читал, и все мое знакомство с текстом ограничивалось вшитыми во всю западноевропейскую культуру отсылками к данному роману, плюс какой-то убогой экранизации начала 00-х, что-то там «Последний рыцарь», смотренную мной еще на VHS. Экранизация была тухлая и унылая, и окунаясь в данный текст я и не представлял, что передо мной не покрытая пылью и плесенью пронафталиненная «классика» из анекдота «Классики это те, чьи портреты висят в классе» а абсолютно живой, дышащий текст, коему не мешает даже тот факт, что тексту то 400 с лишним лет. Если Франсу Рабле или даже (простите меня все фанаты) Бокаччо…

Развернуть
DmitriyVerkhov

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

22 мая 2024 г. 19:38

7K

5 Быть или не быть, мстить или не мстить

Шекспира я читал преступно мало (каюсь, грешен). В школе на уроках литературы мы успели познакомиться только с некоторыми его сонетами, а сам я до этого момента прочитал у великого стратфордского Барда лишь одну из его весьма интересных и презабавных комедий – "Укрощение строптивой" . Думаю, многие согласятся со мной в том, что многие произведения Уильяма Шекспира можно смело отнести к настоящим жемчужинам мировой литературы и драматургии, поскольку в них есть и интересные сюжеты, не теряющие своей актуальности, и глубина, и весьма живо, ярко и понятно прописанные автором образы и характеры персонажей, а также на страницах многих его пьес весьма искусно изображены самые разные человеческие страсти и чувства. Поэтому было бы настоящим преступлением не ознакомиться с этими жемчужинами…

Развернуть

Похожие книги

Вы можете посоветовать похожие книги по сюжету, жанру, стилю или настроению. Предложенные вами книги другие пользователи увидят здесь, в блоке «Похожие книги». Посоветовать книгу

Популярные книги

Всего 751

Новинки книг

Всего 241