13 мая 2024 г. 15:46

419

5 Взвейся-взвейся чёрное пламя! Лейся-лейся речь колдовская! Бейся-бейся, как волны об сваи. Сияй, как Солнце! Сияй, как пламень!

Совершенно НЕ сильная книга в жанре "Утопии и Антиутопии" с точки зрения НФ, но автор никогда и не претендовал на такое звание. С точки зрения художественного романа в Антиутопической альтернативной вселенной, книга прекрасна. В ней хорошо и самобытно все, как прописаны персонажи, их поступки и поведенческие привычки, мир в пределах одного города, психологическое состояние общества, борьба разных мнений и т.д и т.п.

В прежнее время, пожарные тушили пожары, вместо того, чтобы разжигать их. Жечь было наслаждением. Особое наслаждение видеть, как огонь пожирает книги... Как они чернеют и меняются.

Рэй Брэдбери написал в интервью 2009 года, что еще в далеком 1950 году с ним произошел неприятный случай, гуляя по вечернему Иллинойсу, до него и его друга докопался офицер полиции. Автор написал,…

Развернуть
В В (vovaii)

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

6 мая 2024 г. 20:57

432

5 Пламя знаний в тьме невежества.


“451 градус по Фаренгейту” Рэя Брэдбери – это не просто книга, это маяк в море литературной фантастики, освещающий путь через туманы будущего, которое может оказаться удивительно похожим на наше настоящее. Это произведение – громкий голос протеста против цензуры и уничтожения знаний, эхо которого разносится сквозь десятилетия.

В мире, где книги считаются источником беспорядка и запрещены, где пожарные не тушат огонь, а поджигают его, чтобы сжигать литературу, Брэдбери показывает нам зеркало. Он заставляет задуматься: что происходит с обществом, когда оно отказывается от размышлений и самостоятельного мышления? Какова цена безразличия к культурному наследию?

Главный герой, Гай Монтэг, – пожарный, который начинает сомневаться в правильности своей миссии уничтожения книг. Его путешествие от…

Развернуть

25 апреля 2024 г. 13:49

114

5 Kyrie eleison!

Один из самых известных рассказов Брэдбери. И самых сильных. Написан он был в 1943. Кажется, что он как бы объясняет начавшуюся войну, эту безумную бойню. И был он очень ко времени. А сегодня он вновь актуален. По всему миру идут войны и гибнет огромное количество людей. И не важно, кто прав и кто виноват, безумный Жнец собирает свою богатую жатву... Впервые "Косу" я прочел в советском сборнике, вышедшем то ли в 86, то ли в 87 году. Там было много рассказов разных англоязычных фантастов. Но "Коса" уже тогда выделялась на фоне и на меня произвела сильнейшее впечатление. Выходила она тогда в переводе Натальи Куняевой, с моей точки зрения, этот перевод все еще остается лучшим. Я помню глубину и поэзию "Марсианских хроник", поэтому, прочтя рассказ, я не сразу осознал, что это все тот же…

Развернуть
wondersnow

Эксперт

Сердце воительницы, душа сказочницы.

17 апреля 2024 г. 20:57

186

4.5 Внутри банки.

«В мире не было ничего, кроме него, коня, глухо и размеренно постукивающего копытами, и сверчков. И банки, стоящей позади высокого переднего сиденья...».

Чарли нашёл эту банку в бродячем цирке, что раскинулся на окраине маленького сонного городка. Она сразу его пленила. Казалось бы, самая обычная банка с маловразумительной диковинкой внутри, но было в ней что-то... завораживающее. Его не волновало, что, собственно, находится внутри. Чей-то мозг? Маринованная медуза? Что-то искусственное? Ему не было до этого дела, он просто смотрел на неё – и чувствовал, что это то, что нужно. «Оно глядело на Чарли. Чарли глядел на него. Долго. Очень долго». Купив её и поставив рядом с собой (что возмутило коня, которому явно не понравилась эта штука), он в отличном настроении поехал домой. И уже не…

Развернуть

29 мая 2024 г. 03:00

43

4

Противостояние осенних людей и двух мальчиков, которым будет помогать философствующий библиотечный уборщик – отец одного из них. Приятно было наблюдать за тёплыми семейными отношениями, дополнительно реализованными в минуту опасности. Смешанное отношение осталось от отцовских знаний, которыми он делился с ребятами: красиво и цитатно-содержательно, в то же время метафизично и ещё чувствовалось что-то неправильное. Однако при этом дополнительно чувствовалось, что как будто пытались «снизить» то, о чём говорили, чтобы не выглядело морализаторством (морализующим), при наличии этого оттенка. А ещё было пугающе про объятия (или с объятиями) добра. Героев противопоставляли друг другу как более подверженному и менее подверженному искусам – душевно про вытаскивание более подверженного, а менее…

Развернуть

25 мая 2024 г. 17:29

107

5 Чем старше тем интересней, книга не для детей, или поймет не каждый ребенок.

Рецензия на книгу Рэя Брэдбери "Вино из одуванчиков"

1. Перевод Оганяна: Лучший и красивейший

Книга Рэя Брэдбери "Вино из одуванчиков" в переводе Оганяна читается легко и увлекательно. Именно этот перевод передаёт всю красоту и изящество языка Брэдбери, создавая атмосферу магии и ностальгии, столь важную для понимания произведения. Каждая фраза, каждое описание природы и эмоций героев, переливаются на страницах книги, словно одуванчиковое вино на солнце.

2. Возвращение к книге в 40 лет: Новый взгляд

Эта книга очень понравилась мне, хотя в прошлые разы она не производила такого впечатления. Чтение "Вина из одуванчиков" в 40 лет оказалось совершенно другим опытом. Возможно, с возрастом приходит способность ценить тонкости и глубину, которые Брэдбери вложил в свои описания детства, лета и…

Развернуть
MarinaLenets

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

8 апреля 2024 г. 00:54

844

4 Предсказатель хороший, рассказчик - не очень

Наверное я ожидала от книги слишком многого и потому вау-эффекта не случилось Да, Брэдбери довольно точно предсказал многие изменения в технике и даже в социальной жизни, но предсказание вышло каким-то пресным Читая о внезапном изменении главного героя, я всё время душила в себе крик: "Не верю! Новый дубль." Потому что описания техники - хороши, поднимаемые социальные темы - актуальны, а вот люди в этой истории - мертвы

У меня не получилось проникнуться хоть какими-нибудь чувствами ни к одному из героев Всё они прошли мимо, не задев ни одной эмоциональной струнки Я ожидала чего-то вроде 1984, но получила очень и очень блеклую её тень Да, есть пара сильных эпизодов вроде того знакового пожара, который изменил жизнь гг; да, есть напряжённые по сути моменты тайн и погонь; но почему-то нет…

Развернуть

25 мая 2024 г. 18:08

51

3 Не понравилась, прочитано, чтобы честно судить о продолжении романа

Вторая часть романа: "Лето, прощай"

Хорошо, что вторая часть романа "Лето, прощай" не вошла в первоначальный текст. Это позволило сохранить целостность и гармонию произведения первой части "Вино из одуванчиков". Включение второй части могло бы изменить тональность и динамику романа, возможно, убрав ту неповторимую атмосферу, которая делает "Вино из одуванчиков" таким уникальным и запоминающимся.

ninia2008

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

28 февраля 2024 г. 22:34

737

4 "Но ракеты были американскими, и прилетели на них американцы..."

...а Европа и Азия, Южная Америка, Австралия и Океания только смотрели, как исчезают в выси "римские свечи".

Книга, которая в юности казалась чем-то большим. Тот случай, когда лучше не перечитывать то, что когда-то зацепило, по крайней мере, для меня. В этой книге очень четко подтверждается заявление окололитературных деятелей о том, что даже фантасты на самом деле пишут о Земле и о людях. Эта книга, вне всяких сомнений, памятник истории, слепок сознания конкретной нации в конкретный (и очень короткий) исторический период. Благодаря несомненному таланту автора, некоторые рассказы из сборника поднимаются до общечеловеческих высот, но большей частью эта книга об американцах 40-50х годов, а Марс здесь не более чем условная декорация. По сути, это не science fiction, как нам пытались внушить,…

Развернуть

Напишите рецензию!

Текст вашей рецензии...

Похожие книги

Вы можете посоветовать похожие книги по сюжету, жанру, стилю или настроению. Предложенные вами книги другие пользователи увидят здесь, в блоке «Похожие книги». Посоветовать книгу

Популярные книги

Всего 750

Новинки книг

Всего 241