Нигде в Африке
Стефани Цвейг
Полный драматизма, населенный…
Серия: | Экранизированный бестселлер |
Издательство: | Азбука-классика |
Лучшая рецензия на книгу
29 апреля 2024 г. 13:06
92
4.5
Начиталась в рецензиях про странный перевод, а при чтении книги поймала себя на мысли, что переводчица тут пыталась делать ровно то же самое, что и мы с Таней в Одесском счастье - сохраняла национальный колорит и передавала на европейский язык образность суахили, отсюда вот эти бесконечные "он послал взгляд", "послал свои глаза в сафари" (это значит "задумался о путешествии"), "накормил свои уши смехом" и другие непривычные нам обороты, исходящие из тесной связи африканцев с природой, животными саванны, погодными явлениями, и т.п., а также проблем, с которыми они живут веками - нехватки еды и лекарств, жестокости колонизаторов, своих племенных традиций, которые хоть со временем и трансформируются, но все равно остаются основополагающими. На суахили говорят именно так, поэтому я не…
ISBN: 978-5-9985-0018-3
Год издания: 2009
Язык: Русский
Переводчик: Екатерина Ботова
Твердый переплет, 384 стр.
Формат 84x108/32 (130х205 мм)
Тираж 12000 экз.
Рецензии
Всего 4229 апреля 2024 г. 13:06
92
4.5
Начиталась в рецензиях про странный перевод, а при чтении книги поймала себя на мысли, что переводчица тут пыталась делать ровно то же самое, что и мы с Таней в Одесском счастье - сохраняла национальный колорит и передавала на европейский язык образность суахили, отсюда вот эти бесконечные "он послал взгляд", "послал свои глаза в сафари" (это значит "задумался о путешествии"), "накормил свои уши смехом" и другие непривычные нам обороты, исходящие из тесной связи африканцев с природой, животными саванны, погодными явлениями, и т.п., а также проблем, с которыми они живут веками - нехватки еды и лекарств, жестокости колонизаторов, своих племенных традиций, которые хоть со временем и трансформируются, но все равно остаются основополагающими. На суахили говорят именно так, поэтому я не…
14 апреля 2022 г. 21:22
438
2.5 И вновь воспоминания...
Текст отзыва — чистое «имхо» и игровой отчёт. Без спойлеров.
— Кончaй хныкaть и сделaй что-нибудь!
Плюсы: место действия и атмосферная обложка у выбранного издания.
Техника. Язык произведения не самый скудный, но специфическая стилистика вызывала сомнение. Полагаю, странноватые выражения были сохранены с целью передачи антуража, но внутренний чтец автоматически исправлял предложения на «правильные». Думаю, эта особенность текста смутит бóльшую часть читателей [судя по другим рецензиям так оно и есть]. Описания и диалоги среднестатистические — тут не будешь останавливаться, чтобы вообразить себе отдельный кадр или выписать фразу. К сожалению, не нашла аудио-версии произведения на русском языке.
Итог: скучновато, но имеет место быть. Для любителей тематики, возможно, данное произведение…
Издания и произведения
Всего 2Похожие книги
Вы можете посоветовать похожие книги по сюжету, жанру, стилю или настроению. Предложенные вами книги другие пользователи увидят здесь, в блоке «Похожие книги». Посоветовать книгу