4,4

Моя оценка

Совместный проект "МДС" & "Говорящая eКнига" не является изданием только архивов. eКниги "3 в 1!" кроме звука содержат тексты и иллюстрации, а содержание дополнено новыми записями, не звучавшими…
Развернуть
Издательство: Издательский дом "равновесие"

Лучшая рецензия на книгу

licwin

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

19 марта 2024 г. 10:09

175

5

Легкий месяц блеснет над крестами забытых могил,

Томный луч озарит разрушенья унылую груду,

Теплый ветер вздохнет: я травою и облаком был,

Человеческим сердцем я тоже когда-нибудь буду.


Отчего-то вспомнились эти строчки Георгия Иванова после прослушивания этого рассказа..

Итак , одна за другой прибывают на Землю экспедиции гломов  с далекой звезды и быстро пропадают. Их задача подключить устройство к источнику атомной энергии, и с помощью его телепортировать свою армию для захвата Земли. При этом они обладают уникальной возможностью приобретать форму любого биологического объекта. И вот, участники очередной экспедиции пытаются проникнуть на территорию станции превращаясь в людей, собак и даже растения. Только вот ведь какой конфуз, с каждой минутой пребывания на Земле, им нравится все…

Развернуть

Похмелье, рассказ

Перевод: Екатерина Короткова

Язык любви, рассказ

Перевод: А. Шулейко

Бухгалтер, рассказ

Перевод: Владимир Баканов

Демоны, рассказ

Перевод: Нинель Евдокимова

Форма, рассказ

Перевод: Нинель Евдокимова

Премия за риск, рассказ

Перевод: М. Данилов, Б. Носик

«Извините, что врываюсь в ваш сон...», рассказ

Перевод: М. Загот

Заяц, рассказ

Перевод: Н. Евдокимова

Долой паразитов!, рассказ

Перевод: А. Нефёдов

Битва, рассказ

Перевод: И. Гурова

Эрикс, рассказ

Перевод: Е. Голубева

Песнь звёздной любви, рассказ

Перевод: Владимир Серебряков

Утерянное будущее, рассказ

Перевод: В. Серебряков

Желания Силверсмита, рассказ

Перевод: А. Нефёдов

Последнее слово, рассказ

Перевод: И. Тогоева

Так люди этим занимаются?, рассказ

Перевод: А. Нефёдов

Я вижу – человек сидит на стуле, и стул кусает его за ногу — Роберт Шекли, Харлан Эллисон, рассказ

Перевод: В. Серебряков

Голоса, рассказ

Перевод: В. Серебряков

Мисс Мышка и четвертое измерение, рассказ

Перевод: А. Нефёдов

Год издания: 2003

Язык: Русский

Роберт Шекли «Язык любви»

Роберт Шекли «Утерянное будущее»

Роберт Шекли «Так люди этим занимаются?»

Роберт Шекли «Желания Силверсмита»

Роберт Шекли «Мисс Мышка и четвертое измерение»

Рецензии

Всего 127
licwin

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

19 марта 2024 г. 10:09

175

5

Легкий месяц блеснет над крестами забытых могил,

Томный луч озарит разрушенья унылую груду,

Теплый ветер вздохнет: я травою и облаком был,

Человеческим сердцем я тоже когда-нибудь буду.


Отчего-то вспомнились эти строчки Георгия Иванова после прослушивания этого рассказа..

Итак , одна за другой прибывают на Землю экспедиции гломов  с далекой звезды и быстро пропадают. Их задача подключить устройство к источнику атомной энергии, и с помощью его телепортировать свою армию для захвата Земли. При этом они обладают уникальной возможностью приобретать форму любого биологического объекта. И вот, участники очередной экспедиции пытаются проникнуть на территорию станции превращаясь в людей, собак и даже растения. Только вот ведь какой конфуз, с каждой минутой пребывания на Земле, им нравится все…

Развернуть

26 февраля 2024 г. 21:52

63

4 Читайте между строк

Не нужно воспринимать книгу буквально - "геноцид", "уничтожение рас", "где смеяться" - Шекли вообще не о том. А о том, что не нужно наделять себя правом решать, кто же именно паразитирует и вредит, ведь может быть, что и для планеты все, кто копошится и скандалит на её поверхности - паразиты


Похожие книги

Вы можете посоветовать похожие книги по сюжету, жанру, стилю или настроению. Предложенные вами книги другие пользователи увидят здесь, в блоке «Похожие книги». Посоветовать книгу

Популярные книги

Всего 754

Новинки книг

Всего 241