3,3

Моя оценка

«...Я свою душу пустив у душу народу, і там я почорнів з розпуки...» Ці слова видатного українського письменника, найближчого соратника І. Франка, М. Коцюбинського, Лесі Українки, майстра новели…
Развернуть
Серия: Українська класика
Издательство: Фоліо

Лучшая рецензия на книгу

KiraNi

Эксперт

Жрица Лунной богини

8 июля 2019 г. 09:18

817

3 Из одного в другое

История о мужчине и его семье. О проблеме иммиграции из Украины в Канаду, и о том как отец думая о будущем поколении не хотел, чтобы его сыны орали тот горб как он.

Очень сложная как в понимании, так и чтении книга. Тот кто читает на украинском меня поймет, этот слог автора настолько сложный, непонятный и давящий, что приходиться читать вслух ради одного общего понимания истории. Персонажи не показались очень плоскими, но и живыми не являются. Эмоций совершенно никаких не вызвало, и хотелось быстрее перелистнуть страницу, чтобы закрыть книгу. Могу сказать, что это произведение очень актуальное, особенно в современном времени, только вот украинцы уже едут не в Канаду, а в другие страны. Соглашусь, что идея не новая и простая, но она настолько попадает в действительность данного времени,…

Развернуть

ISBN: 978-966-03-4344-3

Год издания: 2008

Язык: Украинский

Возрастные ограничения: 16+

Кураторы

Рецензии

Всего 8
KiraNi

Эксперт

Жрица Лунной богини

8 июля 2019 г. 09:18

817

3 Из одного в другое

История о мужчине и его семье. О проблеме иммиграции из Украины в Канаду, и о том как отец думая о будущем поколении не хотел, чтобы его сыны орали тот горб как он.

Очень сложная как в понимании, так и чтении книга. Тот кто читает на украинском меня поймет, этот слог автора настолько сложный, непонятный и давящий, что приходиться читать вслух ради одного общего понимания истории. Персонажи не показались очень плоскими, но и живыми не являются. Эмоций совершенно никаких не вызвало, и хотелось быстрее перелистнуть страницу, чтобы закрыть книгу. Могу сказать, что это произведение очень актуальное, особенно в современном времени, только вот украинцы уже едут не в Канаду, а в другие страны. Соглашусь, что идея не новая и простая, но она настолько попадает в действительность данного времени,…

Развернуть
inessakos

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

21 октября 2018 г. 14:18

1K

4

Как тяжело, когда всю жизнь прожил на одном месте, нажил добро, врос корнями в родную землю, взять и все покинуть, уехать, оставить дом и такие привычные взору картины за окном. Так и главный герой с женой уже на закате своих дней отправляются к детям за океан, но сердцем и душой желая остаться на Родине.

Эмиграция при такой безграничной любви к земле, на которой вырос, может быть лишь последствием бедности, экономической и социальной незащищенности. В этом и вся трагедия этого произведения: человек вынужден хоронить себя сердцем (именно это объясняет такое название новеллы), а телом отправляться в чужие и незнакомые края.

Мне не чужды переживания героев, которые пытался донести автор до читателя, их печаль при прощании со всем, что нарабатывалось годами, ведь понимаю, как они будут…

Развернуть

Подборки

Всего 39

Похожие книги

Вы можете посоветовать похожие книги по сюжету, жанру, стилю или настроению. Предложенные вами книги другие пользователи увидят здесь, в блоке «Похожие книги». Посоветовать книгу

Популярные книги

Всего 759

Новинки книг

Всего 241