Сказки: Караван. Александрийский шейх и его невольники. Харчевня в Шпессарте
Вильгельм Гауф
Издательство: | Литература, Престиж Бук |
Лучшая рецензия на книгу
27 декабря 2022 г. 22:50
110
4 Холодное сердце
Иногда эта сказка издается отдельной книгой. Она довольно большая и поэтому, думаю, я могу написать отдельно рецензию на неё. В этой книге очень красивые рисунки, приятная плотная бумага, шрифт достаточно крупный, чтобы его можно было читать и в младшей школе. Но перевод Шлапоберской "не ложился на язык". В результате мы смотрели картинки из этой книги, а читали текст с экрана в переводе Габбе и Любарской со стихами Маршака.
Это сказка о бедном угольщике Петере Мунке, которого судьба столкнула с двумя местными волшебными духами- покровителями Шварцвальда - стеклянным человечком и Михелем-плотогоном. Оба выполняли его желания, вот только не на пользу пошло быстрое возвышение Петеру, не привычному к большим деньгам и власти.
Но сказка отличная - в ней есть довольно жуткие места, но это…
В.П. Неустроев, Р.М. Самарин. Вильгельм Гауф, с. 5-18
Вильгельм Гауф. Караван (перевод Н. Полевого), с. 19-22
Вильгельм Гауф. Рассказ о калифе аисте (сказка, перевод Н. Полевого), с. 23-35
Вильгельм Гауф. Рассказ о корабле привидений (сказка, перевод Н. Полевого), с. 36-47
Вильгельм Гауф. Рассказ об отрубленной руке (сказка, перевод Н. Полевого), с. 48-64
Вильгельм Гауф. Спасение Фатьмы (сказка, перевод Н. Полевого), с. 65-83
Вильгельм Гауф. Рассказ о Маленьком Муке (сказка, перевод Н. Полевого), с. 83-102
Вильгельм Гауф. Сказка о мнимом принце (сказка, перевод Н. Полевого), с. 103-126
Вильгельм Гауф. Александрийский шейх и его невольники (перевод Н. Полевого), с. 127-135
Вильгельм Гауф. Карлик Нос (сказка, перевод Н. Полевого), с. 136-168
Вильгельм Гауф. Еврей Абнер, который ничего не видал (рассказ, перевод Н. Полевого), с. 169-180
Вильгельм Гауф. Человек-обезьяна (сказка, перевод Н. Полевого), с. 181-206
Вильгельм Гауф. Рассказ Альмансора (сказка, перевод Н. Полевого), с. 207-221
Вильгельм Гауф. Харчевня в Шпессарте (перевод Н. Полевого), с. 222-228
Вильгельм Гауф. Предание о гульдене (сказка, перевод Н. Полевого), с. 229-250
Вильгельм Гауф. Холодное сердце. Часть первая (сказка, перевод Н. Полевого), с. 251-278
Вильгельм Гауф. Приключения Саида (сказка, перевод Н. Полевого), с. 279-322
Вильгельм Гауф. Пещера Штинфолля (сказка, перевод Н. Полевого), с. 323-351
Вильгельм Гауф. Холодное сердце. Часть вторая (сказка, перевод Н. Полевого), с. 352-382
ISBN: 5-371-00017-8
Год издания: 2007
Язык: Русский
Твердый переплет, 384 стр.
"Холодное сердце". Впервые опубликовано в 1827 году „Märchenalmanach auf das Jahr 1828“. В двух частях, входящих в цикл «Трактир в Шпессарте».
Классическая подача сказки: первая часть предваряет истории «Saids Schicksale» («Приключения Саида») и «Die Höhle von Steenfoll — Eine schottländische Sage» («Пещера Стинфолла. Шотландское сказание»), вторая часть завершает цикл сказок «Трактир в Шпессарте».
1968 - Калиф-Аист (СССР)
1981 - Халиф-аист (СССР)
1921 - Маленький Мук (Германия)
1938 - Маленький Мук (СССР)
1944 - Маленький Мук (Германия)
1953 - Приключения маленького Мука (Германия (ГДР))
1971 - Маленький Мук (Австрия)
1975 - Мук-скороход (СССР)
1983 - Приключения маленького Мука (СССР)
1985 - Принц – самозванец (Чехословакия, Германия (ГДР))
1953 - Карлик Нос (Германия (ФРГ))
1970 - Карлик Нос (СССР)
1978 - Карлик Нос (Германия (ГДР))
1986 - Карлик Нос (Германия (ГДР))
2003 - Карлик Нос (Россия)
2008 - Карлик Нос (Германия)
1957 - Харчевня в Шпессарте (Германия (ФРГ))
1981 - Сказка, рассказанная ночью (СССР)
1950 - Холодное сердце (Германия (ГДР))
Рецензии
Всего 11127 декабря 2022 г. 22:50
110
4 Холодное сердце
Иногда эта сказка издается отдельной книгой. Она довольно большая и поэтому, думаю, я могу написать отдельно рецензию на неё. В этой книге очень красивые рисунки, приятная плотная бумага, шрифт достаточно крупный, чтобы его можно было читать и в младшей школе. Но перевод Шлапоберской "не ложился на язык". В результате мы смотрели картинки из этой книги, а читали текст с экрана в переводе Габбе и Любарской со стихами Маршака.
Это сказка о бедном угольщике Петере Мунке, которого судьба столкнула с двумя местными волшебными духами- покровителями Шварцвальда - стеклянным человечком и Михелем-плотогоном. Оба выполняли его желания, вот только не на пользу пошло быстрое возвышение Петеру, не привычному к большим деньгам и власти.
Но сказка отличная - в ней есть довольно жуткие места, но это…
24 января 2022 г. 12:10
245
4.5
Сказки Гауфа, место действия в которых зачастую связано с Востоком, чем-то напоминают мне структурой и формой небезызвестную "Тысячу и одну ночь". Наверное, потому что иногда автор использует похожий прием - в его сказках люди, по воле случая ставшие собеседниками, рассказывают друг другу разные независимые друг от друга истории, пример - "Караван". Эти истории, объединенные общим заголовком, не похожи на привычные всем волшебные или мифологические сказки, я бы назвала их готическими новеллами с элементами мистики и ужасов. Чем-то эти новеллы напомнили мне некоторые произведения Гофмана хоть их сюжет и развивается в Азиатских странах. Вообще, маленьким детям я бы их не рекомендовала, но для среднего школьного возраста они вполне подойдут. Во многих сказках Вильгельма Гауфа сказочная…
Издания и произведения
Всего 27Похожие книги
Вы можете посоветовать похожие книги по сюжету, жанру, стилю или настроению. Предложенные вами книги другие пользователи увидят здесь, в блоке «Похожие книги». Посоветовать книгу