Сага о капитане Хорнблоуэре. "Пришпоренный". Трафальгарский ветер (сборник)

Сесил Скотт Форестер

OlgaZadvornova

Эксперт

Заметки о прочитанном

30 октября 2022 г. 09:24

528

5 Отчаянная борьба с наполеоновскими планами

Весной 1803 года хрупкий, непрочный Амьенский мир взорвался войной между Англией и Францией. Для лейтенанта Хорнблауэра, несмотря на его прошлые боевые заслуги, не утверждённого Адмиралтейством в звании капитана, и прозябавшего на берегу на половинном жалованье, это означало многое – вновь призыв на службу, получение звания капитан-лейтенанта, принятие под командование шлюпа «Отчаянный», возможность получать полное жалованье капитана, что так важно теперь, когда он только что женился. Да и в конце концов – военная морская служба – это его судьба, сопряжённая с риском, лишениями, трудностями, подводными камнями и подводными течениями в прямом и переносном смысле, но это и единственная возможность проявить себя и реализовать, это его судьба и главный смысл.

Конечно, Хорнблауэр по ранжиру…

Развернуть

6 ноября 2022 г. 10:26

267

5

Кто-бы мог подумать, что очередную книгу о Горацио Хорнблауэре, я начну читать под звон свадебных колоколов. Разумеется, этот звон я слышал только в своем воображении. Как это не удивительно, но храбрый Горацио, которого не могли побороть ни суровые шторма Атлантики, ни несущие смерть пушечные ядра, ни жестокие враги, легко сдался под натиском женских слез, нежных слов и робких улыбок. Итак, Мария, которая поддерживала его, пока он прозябал на берегу, одержала блестящую победу. Да, от Горацио нельзя ожидать страсти, но он добрый малый и настоящий джентльмен. А настоящий джентльмен будет очень внимателен, нежен и заботлив к своей жене, независимо то того, что он на самом деле чувствует. А чувствовал Горацио тоску по морю, свежему ветру и шуму парусов. Ну что же Наполеон Бонапарт…

Развернуть

24 января 2023 г. 17:18

66

2 Сам он "Пришпоренный"

Книгу всё же лучше оставить на том месте, где она обрывается. Потому что дальше идёт полная "перепись" всего, что можно. У Форестера всё читается легко и быстро, потому что действие за действием - некогда дух перевести. И вдруг - "трава зелёная, глаза красивые, птички поют, а он всё думает". И такие описания всего того, что никому не нужно, по нескольку страниц. Хорнблауэр мгновенно меняет характер, манеру речи и вообще превращается в нечто тянучее, созерцательное. Почти полкниги он просто наблюдает за испанцем и столько о нём думает, сколько он за все другие книги не думал о Барбаре, Марии и Мари вместе взятых. И превращается мой любимый "отважный и изобретательный" герой в простого наблюдателя. Наверное, если попросить авторов фанфиков дописать, то получится лучше. Не дано переводчику…

Развернуть

5 сентября 2022 г. 17:10

157

4

В этой части серии про приключения Горацио Хорнблауэра мы встречаем его уже под венцом. Женившись на Марии, молодой офицер королевского флота тем не менее испытывает искреннее облегчение получив приказ выйти в море. Вот-вот вновь начнется война и на капитана Хорнблауэра возложена разведывательная миссия. Для моряка той эпохи война - это хорошо. Это возможность получать полное жалование, а не влачить жалкое существование на половинное (как в мирное время). Это всегдашняя возможность получить призовые деньги. Шанс, на который надеется каждый моряк, от юнги до адмирала. Но с каждой ступенькой карьерного роста возрастает и ответственность. За корабль, за команду и за принятые решения. Будучи отличным моряком, преданным своему делу, он с честью и достоинством продолжает свою службу. В морском…

Развернуть

27 февраля 2022 г. 21:52

153

3 Не все продолжения одинаково полезны

В этой книге около 20% написано Форестером, остальное - переводчиком. И разница очень заметна.

Форестер предпочитал не пускаться в долгие рассказы об истории героев. Они раскрываются по ходу произведения, причем в основном в действии. Что было известно про Буша? Только то, что у него есть сестры. А про самого Хорнблауэра? То, что он сын доктора. А в части, написанной переводчиком, нас сходу начинают грузить подробными описаниями характера и происхождения почти каждого нового персонажа.

У Форестера Хорнблауэр крайне щепетилен в вопросах субординации. Тут же он преспокойно рассуждает о стратегии морской войны с первым секретарем адмиралтейства. Более того, Хорнблауэр даже убеждает секретаря, что Наполеон скоро одержит победу на суше, причем весьма точно предрекая сколько у него на это уйдет…

Развернуть

14 сентября 2016 г. 20:01

280

Переводчик "Отчаянный" называет "Пришпоренный" а Хорнблауэра Хорнблоуэром. Не знаю как отнестись к творчеству переводчика, можно было закончить чтение там, где, к сожалению, остановился автор. Но можно и дочитать. Откровенных ляпов не так уж и много, боялась, что будет хуже.

lorikieriki

Эксперт

Это не мое, мне все подбросили!

7 августа 2015 г. 15:20

399

5

Приключения Горацио Хорнблауэра продолжаются. Теперь он назначен командующим пусть небольшого, но собственного корабля под именем “Отчаянный” и у него новое задание в связи с возобновившейся войной с Бонапартом. Естественно, вляпываться он будет по самое не могу, но с честью и благородством выдержит все испытания.

Хотя одно испытание ему почти не по зубам – поспешная женитьба на милой простушке Марии. Ему очень жалко девушку и не хочется ее огорчать, поэтому он всячески пытается играть роль счастливого мужа и следовать общепринятым нормам поведения счастливого новобрачного. Долго такое напряжение не всякий выдержит, ведь сам он ее ничуть не любит. По счастью, в связи с войной ему вскоре после свадьбы приходится отбыть на службу, а там о Марии можно особенно и не беспокоиться.

Форестер…

Развернуть

11 мая 2014 г. 10:00

137

4

Года 2 уже, наверное, прошло, с тех пор, как я читала "Пришпоренный", и вот снова вернулась к Хорнблауэру, и очень рада, что вернулась. Как к старому другу - это точно! Книга "Трафальгарский ветер" (другой вариант "Хорнблауэр в дни кризиса") написана Форестером где-то на три четверти, а потом, к сожалению, он умер и не успел дописать продолжение. Однако русский переводчик Дубов все же решил продолжить перевод и дописать, основываясь на черновиках автора. И на мой взгляд, у него получилось хорошо.

На этот раз Горацио отправляется на миссию в Испанию, в Кадис, где ему и новым знакомым предстоит перехватить курьера Наполеона и поменять его послание. Повествование интересное, новые знакомые капитана - тоже, особенно дон Миранда и его "молочный брат" Рикардо со своими ребятами - колоритные…

Развернуть

Напишите рецензию!

Текст вашей рецензии...

Похожие книги

Вы можете посоветовать похожие книги по сюжету, жанру, стилю или настроению. Предложенные вами книги другие пользователи увидят здесь, в блоке «Похожие книги». Посоветовать книгу

Популярные книги

Всего 724

Новинки книг

Всего 241