4,4

Моя оценка

Три малоизвестных приключенческих романа Т.Майн Рида, принадлежащих к жанру "робинзонады". Романы имеют огромное познавательное значение для молодежи, так как содержат массу интереснейших…
Развернуть
Серия: Майн Рид. Собрание сочинений
Издательство: Стрелец

Лучшая рецензия на книгу

25 августа 2021 г. 10:19

290

3 Энциклопедия

В первый раз читаю Майн Рида с момента окончания школы, и как же это тяжко. Я не предствляю, как я это читала в детстве. Первая глава - это выдержка из энциклопедии про природу американских пустынь. Подобные информационные вставки есть в речи всех главных героев на протяжении всей книги. То есть если вы хотите узнать про повадки барсука или пумы - вы в правильную книгу зашли.

Сам сюжет простой и, в принципе, многообещающий, но его не видно за энциклопедическими вставками. 

Перевод ужасный (мне хочется верить, что это проблема именно перевода, а не оригинального текста). В тексте куча канцеляризмов и максимально советских оборотов речи. Советские переводчики могли лучше. Никто не убедит меня, что "тогда просто так разговаривали". Понять возраст персонажа по тексту невозможно. У меня до сих…

Развернуть

Эсперанса — Энн Боумен, роман

Автором произведения указан Майн Рид

стр. 5-111

Изгнанники в лесу, роман

Перевод: Не указан

стр. 112-254

Жилище в пустыне , роман

стр. 255-392

ISBN: 5-88887-002-1

Год издания: 1996

Язык: Русский

Твердый переплет, 400 стр.
Тираж: 20000 экз.
Формат: 84x108/32 (130х200 мм)

Рецензии

Всего 1

25 августа 2021 г. 10:19

290

3 Энциклопедия

В первый раз читаю Майн Рида с момента окончания школы, и как же это тяжко. Я не предствляю, как я это читала в детстве. Первая глава - это выдержка из энциклопедии про природу американских пустынь. Подобные информационные вставки есть в речи всех главных героев на протяжении всей книги. То есть если вы хотите узнать про повадки барсука или пумы - вы в правильную книгу зашли.

Сам сюжет простой и, в принципе, многообещающий, но его не видно за энциклопедическими вставками. 

Перевод ужасный (мне хочется верить, что это проблема именно перевода, а не оригинального текста). В тексте куча канцеляризмов и максимально советских оборотов речи. Советские переводчики могли лучше. Никто не убедит меня, что "тогда просто так разговаривали". Понять возраст персонажа по тексту невозможно. У меня до сих…

Развернуть

Похожие книги

Вы можете посоветовать похожие книги по сюжету, жанру, стилю или настроению. Предложенные вами книги другие пользователи увидят здесь, в блоке «Похожие книги». Посоветовать книгу

Популярные книги

Всего 752

Новинки книг

Всего 241