Больше рецензий

Arlett

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

29 июня 2011 г. 12:22

139K

1

Дорогой друг! Пишу тебе из окопа. Подозреваю, что многичисленная армия поклонников этой книги будет в ярости. Наконец-то закончились 16 дней моих мучений и я дочитала таки эту книгу размером с телефонный справочник. Хитрецы-издатели наверняка используют грязные методы гипноза и нейролингвистического программирования, потому что разумного объяснения бешенной популярности этой книги у меня нет. Если исходить из утверждения на обложке

"Человек, которого "Шантарам" не тронет до глубины души, либо не имеет сердца, либо мертв, либо то и другое одновременно.".
Джонатан Кэрролл


диагноз ясен, я - бревно бессердечное.

Возможно, дело в том, что я не люблю индийские фильмы. Между ними и книгой много общего. Она так же затянута, ГГ, конечно же, благороден, но страдает самолюбованием, всё очень пафосно и слезовыжимательно, и совершшшшшшенно уморительные драчки. Ну не верю, не верю я, что если человека избивают бамбуковыми палками с расщепленным концом несколько часов подряд, в несколько рук, и несколько смен избивающих (так как прежние притомились) то он может выжить и не стать даже калекой. Потом весь в кровяке он валялся в тюремной грязи со всеми признаками сепсиса, но все чудом прошло стоило ему только промыть раны. Ну что за бред.
Подозреваю, что в детстве маленького Дэвида Робертса заперли одного в комнате на неделю, а из развлечений оставили один толковый словарь, что, несомненно, отразилось в его творчестве. Он узнал много новых слов и решил обязательно использовать их при случае. Блеснуть, так сказать, эрудицией.

Когда я поцеловал ее, грозы, назревавшие в глубине ее глаз, разразились в наших ртах, а слезы, струившиеся по ее пахнущей лимоном коже были слаще меда, продуцируемого священными пчелами в жасминовом саду Храма Момбадеви.


Я мог бы так и остаться лежать лицом в грязь с бешено колотящимся, словно передающим земле свой сейсмический ужас сердцем, если бы не моя лошадь.


Нож, воткнутый в грязное жилистое горло, как приток в русло реки.


-Спасибо, - ответила она, глядя на меня с такой страстной интенсивностью, что сердце у меня стало колотиться о грудную клетку.


Я могу таким образом сюда полкниги переписать. Через 30 страниц подобного текста я была готова рыдать кровавыми слезами из жалости к себе и своему потерянному времени. Но так как книгу мне подарили, то надо было дочитать как минимум из уважения к дарителю.

Затем маленький Грегори решил стать окулистом, что-то там видимо не сложилось, но любовь к глазам никуда не делась. Это слово встречается по три раза на странице, и иногда описания глаз принимают весьма причудливые формы.

Мои глаза отправились в свободное плавание без руля и без ветрил по океану, мерцавшему в ее невозмутимом твердом взгляде. Ее большие глаза поражали своей интенсивной зеленью. Такими зелеными бывают деревья в ярких живописных снах. Таким зеленым было бы море, если бы оно могло достичь совершенства.


Красивый, как Омар Шариф в день своего тридцатилетия, смертельный, как подкрадывающаяся черная пантера, с глазами цвета песка на ладони за полчаса до захода солнца.


Я в который раз попытался мысленно подобрать природный эквивалент зеленого пламени в ее глазах. Мне приходили на ум опалы, листва и теплые морские отмели на коралловых островах. Но живые изумруды ее глаз в золотистой солнечной оправе сияли мягче, намного мягче. В конце концов я нашел естественную зелень, идеально соответствовавшую цвету ее прекрасных глаз.


В глазах его набухли красные прожилки, как на кулаках у боксера


Глаза его были такого же цвета, какой приобретает песок у тебя на ладони за несколько минут до того, как солнце опустится за морской горизонт.


И пусть в своем мнении я буду так же одинока, как "моджахед на вершине горы на часовом посту в ночь перед решительным боем", зато честна перед собой, как доблестный Шантарам и моя сердечная мышца не будет тревожить меня в темный предрассветный час.

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14

Комментарии


Как я вам благодарен, что вы выразили мои мысли об этой книге, я не был бы вам так благодарен, даже если бы вы вскопали вместо меня огород...особенно мучитительно слушать аудиокнигу и ждать 20!!! часов когда же наконенец этот нудный, я не могу подобрать иного слова 'чмошный' грабитель банков начнет наконец продавать наркотики, подделывать деньги и хотя бы подерется с кем-нибудь...а обладателю голоса читавшего этот нудный, но достойный толкового словаря понос, могу пожелать ичкренне не встречаться со мной в жизни, ибо я ненавижу его почти как Барака Обаму...но автор...он просто редкий (сами подберите слово), думаешь вот сейчас ему дадут поручение и он пойдет искать Сапну или хотя бы ограбит ларек, но он полчаса описывает что он чувствует к мальчику...межведям и стадиону, который использовали как оббщественный туалет...если я соберусь дослушать остальныу половину, хотя надеёсь, что я не такая тряпка, то мне надо сразу заранее записаться к неврологу)


согласна с вами полностью. прекрасная рецензия, браво! и почему я начала с рецензий, а начала с книги?)))

Рецензия понравилась. Ваша правда, факты кривые.
Но книга все равно нравится, красиво написана, сюжет интересный, описания и прочее.


Вижу в комментариях много людей, которые радуются, что прочли рецензию раньше.
Как же люди любят, когда кто-то за них принимает решения. Никогда не считал рецензию окончательным вердиктом читать или нет.
Но могу сказать точно - если над книгой ведутся ожесточенные споры - попробовать почитать нужно непременно.
Если бы книга была фуфлом, то всем было бы все равно.


вы счастливица - каких-то 16 дней на чтение ))) мои мучения с "Шантарам" продолжались два месяца )) все ждала, когда же начнется гениальный текст/сюжет и вообще появится хоть какой-то смысл. но нет, книга беспощадна не только в обьеме, но и в отсутствии здравого смысла

Я тоже этого ждала! Самое беспощадно-обескураживающее - это язык. Эти глупые, неправдоподобные метафоры и эпитеты понасованы везде. Как будто и правда ребенок из словаря переписывал.

да нет, просто вы читали ужасный перевод этой книги...


Существует такой кич - отчаянно критиковать. В данном случае даже поработав, перечитывая, дабы отыскать побольше литературных ляпов ...переводчиков ))
Ещё не дочитал, нахожусь в процессе получения удовольствия от лёгкого чтения... а если б поверил рецензенту? (


Да! Да! Ах, как Вы правы! Спасибо Вам, за вашу рецензию. Только у меня терпение лопнуло на первой половине, а конкретно, на "фотонах света", и я дочитала в кратком пересказе. Мне даже показалось, что ее написало какое-то тур агентство в качестве рекламы Индии, как страны, в которую надо обязательно съездить по вот этой вот нашей недорогой путевочке. В этом ключе книга не вызывала бы у меня столь ярого отвращения.

О, слава Богу, я не одна такая "невпечатлившаяся")))


Да это же золотое дно! В буквальном смысле.

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14