Ловушка для Золушки
Себастьян Жапризо
Лучшая рецензия на книгу
22 мая 2024 г. 13:55
45
3
Немного музыкальной грамоты: ми - до - ля – это минорное трезвучие ля минора, сыгранное от пятой ступени через третью к тонике. В общем, у истории «Ловушка для Золушки» сразу же в прологе заложен печальный исход (а вот если бы таинственной Ля не было, то ми – до – это просто веселая перекличка, мотив наподобие ку-ку и даже разрешение мелодии в до мажоре от третьей ступени к тонике).
Повествование такое же путанное и немножко метафоричное, как пролог. Некая героиня просыпается в больнице, ничего не помня. А доктор-шутник ее еще и Мумией нарек: после некоей катастрофы у пациентки повреждено лицо, и она восстанавливается после ряда операций, в том числе пластической, вот лицо и забинтовано. Какой приятный эскулап! Потом появляется дама в возрасте по имени Жанна, сообщает больной, кто она…
Повесть экранизирована в 1965 году, причём и Мики, и Доменику играла одна и та же актриса — Дани Каррель.
Сразу после публикации, этот роман был удостоен Гран-при французской детективной литературы.
Ловушка для Золушки (фр. Piège pour Cendrillon), 1965; Франция, Италия; реж. Андре Кайат.
Траектория бабочки (сериал), 2000 год. Режиссёры Ю. Гольдин и О. Бабицкий, в главных ролях Л. Толкалина и Д. Повереннова.
Ловушка для Золушки / Trap for Cinderella, 2011 год. Режиссёр — Иэн Софтли.
Форма: роман
Оригинальное название: Piege pour Cendrillon
Дата написания: 1963
Первая публикация: 1987
Перевод: Надежда Гнедина
Язык: Русский (в оригинале Французский)
Кураторы
Рецензии
Всего 27122 мая 2024 г. 13:55
45
3
Немного музыкальной грамоты: ми - до - ля – это минорное трезвучие ля минора, сыгранное от пятой ступени через третью к тонике. В общем, у истории «Ловушка для Золушки» сразу же в прологе заложен печальный исход (а вот если бы таинственной Ля не было, то ми – до – это просто веселая перекличка, мотив наподобие ку-ку и даже разрешение мелодии в до мажоре от третьей ступени к тонике).
Повествование такое же путанное и немножко метафоричное, как пролог. Некая героиня просыпается в больнице, ничего не помня. А доктор-шутник ее еще и Мумией нарек: после некоей катастрофы у пациентки повреждено лицо, и она восстанавливается после ряда операций, в том числе пластической, вот лицо и забинтовано. Какой приятный эскулап! Потом появляется дама в возрасте по имени Жанна, сообщает больной, кто она…
1 мая 2024 г. 23:24
100
4 Ох уж эта авнезия!
Главная героиня просыпается в клинике, обмотанная бинтами, окруженная врачами и потерявшая память. Но добрые врачи и овеянная тайной помощница почившей крестной, Жанна Мюрно, уверяют ее, что она Мишель Изоля (Ми), богатая наследница, спасшаяся в страшном пожаре, унесшем жизнь ее подруги-кузины Доменики (До). Но постепенно Ми начинает подозревать свое окружение в сокрытие истины, а в своей памяти находить весьма шокирующие подробности...
Ох уж эта авнезия... Самая любимая болезнь писателей и сценаристов. Думаю, когда этот прием применяли впервые или не столь часто, он был свеж и волнующ, интриговал читателей, заставляя ломать голову над судьбами таких беспамятных персонажей.
Себастьян Жапризо относится к французским классикам детектива неспроста: читать его произведения с таким приемом…