4,4

Моя оценка

Необычная сказка, разноцветная шутка, произведение искусства, эта книга - результат сотворчества писателя Нила Геймана и художника Дэйва Маккина в виртуозном переводе Марины Бородицкой.
Источник фантазии и веселья, она идеальна для маленького ребёнка благодаря увлекательному сюжету и детальным, ярким иллюстрациям.

"Это книга для тех детей, которые неустанно борются с зарослями своих волос по утрам. Впрочем, можно не сомневаться, что лысым взрослым она тоже придётся по душе".

Для детей от 3 лет.

Лучшая рецензия на книгу

BlackGrifon

Эксперт

Эксперт? Не, не видел

28 декабря 2018 г. 19:14

273

5 Не расчесывайте фантазию

Что сразу же бросается в глаза, так это контраст между иллюстрациями и текстом. Добродушное переложение Марины Бородицкой по интонации ближе к отечественным опытам сюрреалистической поэзии XX века – где-то между Корнеем Чуковским и Андреем Усачевым. Но разглядывая Дэйва Маккина, возвращаешь себе бескомпромиссного в запугивании Нила Геймана и его «безумную прическу».

История, где взрослый и ребенок меняются местами. Рассказчик полон сумасшедших фантазий, родившихся от бытовой неопрятности. Тогда как девочка Бонни пытается не по-детски скептически навести порядок. И, конечно же, полный приключений мир буквально поглощает ее. Гейман собирает в стихотворении главные элементы детских игр – джунгли, пиратов, карусели, диких зверей и прочие опасности. А Маккин всё это с беспощадностью…

Развернуть

Форма: стихотворение

Оригинальное название: Crazy Hair

Первая публикация: 2009

Перевод: Марина Бородицкая

Язык: Русский (в оригинале Английский)

Номинант: 2009 г.Выбор сайта Goodreads (Лучшая иллюстрированная книга)

Рецензии

Всего 6
BlackGrifon

Эксперт

Эксперт? Не, не видел

28 декабря 2018 г. 19:14

273

5 Не расчесывайте фантазию

Что сразу же бросается в глаза, так это контраст между иллюстрациями и текстом. Добродушное переложение Марины Бородицкой по интонации ближе к отечественным опытам сюрреалистической поэзии XX века – где-то между Корнеем Чуковским и Андреем Усачевым. Но разглядывая Дэйва Маккина, возвращаешь себе бескомпромиссного в запугивании Нила Геймана и его «безумную прическу».

История, где взрослый и ребенок меняются местами. Рассказчик полон сумасшедших фантазий, родившихся от бытовой неопрятности. Тогда как девочка Бонни пытается не по-детски скептически навести порядок. И, конечно же, полный приключений мир буквально поглощает ее. Гейман собирает в стихотворении главные элементы детских игр – джунгли, пиратов, карусели, диких зверей и прочие опасности. А Маккин всё это с беспощадностью…

Развернуть
metamorphozka

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

11 мая 2018 г. 15:50

169

4

Рисунки Маккина ну ооочень оригинальные, на любителя. Девочка-персонаж мне не понравилась от слова "совсем", а вот увеличенная до невозможности шевелюра - это действительно необычный художественный ход. Само стихотворение довольно короткое (но за счет затейливых шрифтов его удалось растянуть на целую книгу) и повествует о том, что у того, кто не любит причесываться, в волосах могут завестись настоящие джунгли. И горе тому, кто потом подступится с гребешком к этим непроходимым дебрям - можно оказаться в аналоге Джуманджи :)

Популярные книги

Всего 754

Новинки книг

Всего 241