4,6

Моя оценка

В сборник вошли лучшие русские волшебные сказки: "Марья Моревна", "Финист - ясен сокол", "Марко Богатый и Василий Бессчастный", "Медное, Серебряное и Золотое царства", "Сказка о молодильных яблоках…
Развернуть
Серия: Библиотека для детей
Издательство: Лениздат

Лучшая рецензия на книгу

14 мая 2024 г. 20:47

191

5

Историю, рассказанной Петром Ершовым, люблю нежно еще с детства. С того самого момента, когда родители приобрели комплект виниловых пластинок с этой сказкой в исполнении Олега Табакова. Произведение прослушивалось мною чуть ли не каждый день и было выучено практически наизусть, что привело в некоторый шок пассажиров автобуса, сидевших рядом со мной и мамой, которую я решила развлечь декламированием этой истории в одной из поездок. Даже не знаю, сколько эпитетов я могла бы подобрать, характеризуя "Конька-Горбунка". Эта сказка яркая, самобытная, задорная, запоминающаяся, наполненная юмором и меткими замечаниями и т.д. и т.п. При всём моем почти равнодушном отношении к сказкам вообще (уж даже не знаю, почему так произошло, учитывая, что лет так до двенадцати это был любимый мой жанр, верно…

Развернуть

Ненаглядная Красота

стр. 5-396

Два Ивана

Перевод: И. Карнаухова

перевод И. Карнауховой

стр. 7-13

Сивка-Бурка

Перевод: Ирина Карнаухова

перевод И. Карнауховой

стр. 13-19

Кузьма Скоробогатый

Перевод: И. Карнаухова

перевод И. Карнауховой

стр. 19-26

Медное, Серебряное и Золотое царства

Перевод: И. Карнаухова

перевод И. Карнауховой

стр. 26-35

Василиса Прекрасная

Перевод: И. Карнаухова

перевод И. Карнауховой

стр. 36-44

Царевна-лягушка

Перевод: И. Карнаухова

перевод И. Карнауховой

стр. 45-53

Белая уточка

Перевод: И. Карнаухова

перевод И. Карнауховой

стр. 54-59

Две сестры

Перевод: И. Карнаухова

в обработке И.В. Карнауховой

стр. 59-63

Пятигорошек

Перевод: И. Карнаухова

перевод И. Карнауховой

стр. 64-73

Морской царь и Елена Премудрая

Перевод: И. Карнаухова

перевод И. Карнауховой

стр. 73-83

Медный лоб

Перевод: И. Карнаухова

в обработке И.В. Карнауховой

стр. 83-89

Медведь, Усыня, Горыня и Дубыня

Перевод: И. Карнаухова

перевод И. Карнауховой

стр. 89-97

Марья Моревна

Перевод: Ирина Карнаухова

перевод И. Карнауховой

стр. 98-106

Иван-царевич и Серый волк

Перевод: И. Карнаухова

перевод И. Карнауховой

стр. 106-113

Свинка - золотая щетинка

Перевод: И. Карнаухова

в обработке И.В. Карнауховой

стр. 114-119

Финист — ясен сокол

Перевод: Ирина Карнаухова

перевод И. Карнауховой

стр. 119-128

Марья-краса - долгая коса и Ванюшка

Перевод: И. Карнаухова

в обработке И.В. Карнауховой

стр. 128-135

Марко Богатый и Василий Бессчастный

Перевод: Ирина Карнаухова

в обработке И.В. Карнауховой

стр. 135-143

Летучий корабль

Перевод: И. Карнаухова

перевод И. Карнауховой

стр. 143-150

Серебряное блюдечко и наливное яблочко

Перевод: И.Карнаухова

перевод И. Карнауховой

стр. 150-155

По колено ноги в золоте

Перевод: Ирина Карнаухова

перевод И. Карнауховой

стр. 156-162

Семь Симеонов - семь работничков

Перевод: И. Карнаухова

перевод И. Карнауховой

стр. 162-169

Никита Кожемяка

Перевод: И. Карнаухова

перевод И. Карнауховой

стр. 169-172

Сказка о Василисе, золотой косе, непокрытой красе, и об Иване Горохе

Перевод: Б. Бронницин

перевод Б. Бронницина (из книги В. Бронницина "Русские сказки")

стр. 172-181

Иван Царевич и Белый Полянин

Перевод: В.П. Аникин

(из сборника А.Н. Афанасьева "Народные русские сказки")

стр. 182-189

Безручка

Перевод: Андрей Платонов

в пересказе А.П. Платонова

стр. 189-203

Иван Бесталанный и Елена Премудрая

Перевод: Андрей Платонов

в пересказе А.П. Платонова

стр. 203-216

Дмитрий-царевич и Удар-добрый молодец

из сборника "Народные русские сказки, собранные сельскими учителями Тульской губернии в 1862 и 1863 годах"

стр. 216-237

Поди туда - не знаю куда, принеси то - не знаю что

Перевод: А.Н. Толстой

перевод А.Н. Толстого

стр. 238-257

Сказка о молодильных яблоках и живой воде

Перевод: А.Н. Толстой

перевод А.Н. Толстого

стр. 257-272

Заколдованная королевна

из сборника А.Н. Афанасьева "Народные русские сказки"

стр. 273-280

Иван — крестьянский сын и Чудо-Юдо

Перевод: Михаил Булатов

перевод М. Булатова

стр. 281-291

Заколдованная королевна

Перевод: А. Н. Афанасьев

из сборника А.Н. Афанасьева "Народные русские сказки"

стр. 291-306

По щучьему веленью

Перевод: Алексей Толстой

перевод А.Н. Толстого

стр. 306-314

Федот-стрелец

Перевод: А.Н. Афанасьев

из сборника А.Н. Афанасьева "Народные русские сказки"

стр. 314-330

Усоньша-богатырша

из сборника А.Н. Афанасьева "Народные русские сказки"

стр. 331-342

Кощей Бессмертный

из сборника А.Н. Афанасьева "Народные русские сказки"

стр. 342-348

Гуси-лебеди

Перевод: А.Н. Толстой

перевод А.Н. Толстого

стр. 349-351

Иван Быкович

Перевод: А. Н. Афанасьев

из сборника А.Н. Афанасьева "Народные русские сказки"

стр. 351-363

Про Емелю-дурака

из сборника А.Н. Афанасьева "Народные русские сказки"

стр. 364-376

Кот – золотой хвост

из сборника А.Н. Афанасьева "Народные русские сказки"

стр. 376-381

Снегурушка

Перевод: А. Н. Толстой

перевод А.Н. Толстого

стр. 381-384

Мальчик с пальчик (русская сказка)

Перевод: А.Н. Толстой

перевод А.Н. Толстого

стр. 384-387

Ненаглядная Красота

Перевод: Ирина Карнаухова

в обработке И.В. Карнауховой

стр. 388-396

ISBN: 5-289-01559-0

Год издания: 1994

Язык: Русский

Твердый переплет, 480 стр.
Тираж: 90000 экз.
Формат: 84x108/32 (130х205 мм)

Возрастные ограничения: 6+

«»

Пётр Ершов «Конёк-Горбунок»

без автора «Сказка о молодильных яблоках и живой воде»

Рецензии

Всего 48

14 мая 2024 г. 20:47

191

5

Историю, рассказанной Петром Ершовым, люблю нежно еще с детства. С того самого момента, когда родители приобрели комплект виниловых пластинок с этой сказкой в исполнении Олега Табакова. Произведение прослушивалось мною чуть ли не каждый день и было выучено практически наизусть, что привело в некоторый шок пассажиров автобуса, сидевших рядом со мной и мамой, которую я решила развлечь декламированием этой истории в одной из поездок. Даже не знаю, сколько эпитетов я могла бы подобрать, характеризуя "Конька-Горбунка". Эта сказка яркая, самобытная, задорная, запоминающаяся, наполненная юмором и меткими замечаниями и т.д. и т.п. При всём моем почти равнодушном отношении к сказкам вообще (уж даже не знаю, почему так произошло, учитывая, что лет так до двенадцати это был любимый мой жанр, верно…

Развернуть
Penelopa2

Эксперт

Эксперт Лайвлиба? - Ну-ну...

2 мая 2024 г. 13:39

85

3.5

Жизнь Николая Николаевича была скучной и неинтересной. Не отличаясь ни яркой внешностью, ни настойчивым характером он тихо мирно прозябал за контрольным столом библиотекаря читального зала в своей маленькой районной библиотеке. И самым ярким событием в его жизни была борьба с заведующей библиотекой за предоставление гражданам свободного доступа к книжному фонду. Ибо по мнению заведующей все растащат, а что не растащат, так испортят, и вообще задача библиотеки - сохранять созданные человечеством духовные и культурные ценности, а не разбазаривать их среди недостойных.

А вечерами и так и вообще жизнь была одинокой и бедной. И единственным собеседником было зеркало, перед которым он садился принимать пищу, хоть какой собеседник. И случайно подобранный облезлый замурзанный кот в эту…

Развернуть

Похожие книги

Вы можете посоветовать похожие книги по сюжету, жанру, стилю или настроению. Предложенные вами книги другие пользователи увидят здесь, в блоке «Похожие книги». Посоветовать книгу

Популярные книги

Всего 758

Новинки книг

Всего 241