Драмы. Басни в прозе (сборник)
Готхольд Эфраим Лессинг
Серия: | Библиотека всемирной литературы |
Издательство: | Художественная литература |
Лучшая рецензия на книгу
17 февраля 2024 г. 23:59
151
4.5
О сколько нам открытий чудных… или история о том, как я совершенно случайно познакомилась с одним из значимых для немецкой литературы писателем. В русской википедии Готхольда Лессинга называют основоположником немецкой классической литературы, в немецкой – первым немецким драматургом, что впечатляет еще больше, учитывая, что его произведения до сих пор ставят в театрах. Забавно при этом, что интерес к театру у Лессинга возник вместе с увлечением одной актрисой, ради которой он перевел несколько французских пьес, а потом сочинил свою первую. Воистину, любовь творит чудеса :)
В общем, констатирую, что Готхольд Лессинг – личность выдающаяся, да и пьеса тоже, хотя бы потому, что она упоминается в Страданиях юного Вертера (Эмилию Галотти читает главный герой перед самоубийством). Величие Гете…
Лессинг как художник.
Автор: Н. Вильмонт
Мисс Сара Сампсон, пьеса
Перевод: Наталия Ман
Филот, пьеса
Перевод: П. Мелкова
Минна фон Барнхельм, пьеса
Перевод: Наталия Ман
Эмилия Галотти, пьеса
Перевод: П. Мелкова
Натан Мудрый, пьеса
Перевод: Н. Вильмонт
Басни в прозе
Автор: Готхольд Эфраим Лессинг
Перевод: А. Исаева
Примечания.
Автор: А. Подольский
Год издания: 1972
Язык: Русский
512 стр.
Формат 60x84/16 (143х205 мм)
Тираж 300 000 экз.
Переплет твердый, суперобложка
Вступительная статья и составление Н.Вильмонта, примечания А.Подольского. Перевод с немецкого Наталии Ман, П.Мелковой, Н.Вильмонта и А.Исаевой.
Рецензии
Всего 1717 февраля 2024 г. 23:59
151
4.5
О сколько нам открытий чудных… или история о том, как я совершенно случайно познакомилась с одним из значимых для немецкой литературы писателем. В русской википедии Готхольда Лессинга называют основоположником немецкой классической литературы, в немецкой – первым немецким драматургом, что впечатляет еще больше, учитывая, что его произведения до сих пор ставят в театрах. Забавно при этом, что интерес к театру у Лессинга возник вместе с увлечением одной актрисой, ради которой он перевел несколько французских пьес, а потом сочинил свою первую. Воистину, любовь творит чудеса :)
В общем, констатирую, что Готхольд Лессинг – личность выдающаяся, да и пьеса тоже, хотя бы потому, что она упоминается в Страданиях юного Вертера (Эмилию Галотти читает главный герой перед самоубийством). Величие Гете…
22 февраля 2024 г. 19:56
42
5
Я не люблю пьесы. Поэтому подходила к чтению этой с опаской. Но прочиталась она буквально за пару часов,если не быстрее, так как было невозможно оторваться. По сути интрига проста: принц влюбился в красивую девушку и хочет заполучить ее любой ценой. Девушка ( та самая Эмилия Галотти) не отвечает принцу взаимностью. У нее есть возлюбленный, а также благочестие, которое для нее и ее семьи (особенно отца) очень важно. Эта трагедия изначально планировалась автором как сюжет одной римской трагедии-мифа. Если бы я узнала об этом до чтения и решилась бы кратко ознакомиться с первоисточником, то впечатление было бы подпорчено, так как я бы ожидала определенного финала. В моем случае этого не произошло. Рекомендую читать "с чистого листа", не зная,что нас ждет по ходу сюжета.
Прочитано в рамках игры KillWish.
Узнала об этой трагедии благодаря Насте и ее видео на ютуб Anastasia11
Издания и произведения
Всего 2Похожие книги
Вы можете посоветовать похожие книги по сюжету, жанру, стилю или настроению. Предложенные вами книги другие пользователи увидят здесь, в блоке «Похожие книги». Посоветовать книгу