21 апреля 2019 г. 00:25

306

4 Проигран бой, но не проиграна война...

"Повесть о смуте годов Хэйдзи" ("Хэйдзи-моногатари, XIII в) - памятник классической японской литературы. Особенно запомнилась двумя вещами: тотальной неспособностью правильно запомнить название и прекрасным послесловием. Надеюсь, первое не свидетельствует о начинающемся маразме. А второе помогло наконец-таки свести воедино довольно разрозненные знания о жанре военных повестей - гунки. ⠀После "Повести о смуте годов Хогэн" и "Повести о доме Тайра" это - третья гунки в моем послужном списке. Нечаянно прочитала вперед, чем заключающую трилогию "Тайра-моноготари". Впрочем, на восприятие это не повлияло. Лишь, зная о дальнейшей судьбе некоторых героев, было их особенно жаль. Впрочем, в конце автор и так безжалостно спойлерит, пересказывая содержание будущей повести. Исследователи говорят, это…

Развернуть
tathagata8

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

19 ноября 2017 г. 15:58

235

4

Чтение литературных памятников древности зачастую дело непростое: как сам язык произведения, так и обилие исторических реалий, значительно отдаленных от читателя во времени (а порой и в пространстве) может значительно затруднить процесс знакомства с текстом. Литературные произведения средневековой Японии также зачастую "радуют" неподготовленного читателя чрезмерным обилием непривычных имен. Так что, приступая к чтению "Повести о смуте годов Хэйдзи", я была готова к тому, что придется поминутно справляться в сторонних источниках об упоминаемых личностях и различных исторических моментах. Но как оказалось, переводчик Вячеслав Онищенко основательно позаботился о читателях. Начнем с того, что  события "Хэйдзи-моногатари" происходят всего через несколько лет после смуты годов Хогэн (1156),…

Развернуть
Rossweisse

Эксперт

по шоколадоедению

10 января 2017 г. 12:39

160

5

Если бы я должна была выбрать всего одну фразу из "Повести...", наиболее точно её характеризующую, я бы выбрала эту: "Поскольку взрослого имени у него ещё не было, а отправить в ссылку без имени невозможно, то нарекли его Марэёси и сослали в землю Тоса <...>". Взрослого имени не было — вот в чём проблема, а не в том, что в ссылку за провинности старших родичей отправили ребёнка. Смутные, смутные времена! Но никакими ограничениями я не связана, и поэтому могу со спокойной душой и в свободной форме заявить — в "Повести о смуте годов Хэйдзи" прекрасно всё (или почти всё). Тут ещё стоит добавить, что мятеж Хэйдзи — лишь один из эпизодов многолетнего противостояния родов Тайра и Минамото, эпично, драматично и поэтично изложенного в Повести о доме Тайра , но любим мы его не за это. Лично я…

Развернуть

12 августа 2012 г. 22:32

128

5

Сказать по совести, я плохо понимаю, как можно выставлять отметку классическому произведению. Одно дело оценивать современные творения в их связи с предшествующей традицией или произведения одного автора разных периодов его творчества. Но как и следует ли вообще оценивать то, что проверенно самим временем? Любая оценка "нравится/не нравится" не может повысить или понизить его статус, определить степень значимости. Софокл, Вогельвейде или Бо Цзюйи ничего не выиграют и не потеряют от подобного шкалирования. Это же не романы в "фантиковых" обложках отмечать. Если уж так необходимо навесить ярлык (в данном случае наградить "звездой"), то в каждой системе должна быть отдельная графа "классика" и этим, по-моему, будет всё сказано. И тем не менее. Позволил себе выставить две отметки…

Развернуть

Напишите рецензию!

Текст вашей рецензии...

Похожие книги

Вы можете посоветовать похожие книги по сюжету, жанру, стилю или настроению. Предложенные вами книги другие пользователи увидят здесь, в блоке «Похожие книги». Посоветовать книгу

Популярные книги

Всего 737

Новинки книг

Всего 241