Собрание сочинений в четырех томах. Том 2. Записки о Шерлоке Холмсе (сборник)

Артур Конан Дойл

4,7

Моя оценка

Второй том собрания сочинений великого английского писателя Артура Конан Дойля (1859-1930) составили циклы рассказов о самом известном сыщике - "Записки о Шерлоке Холмсе" и "Возвращение Шерлока…
Развернуть
Серия: Артур Конан Дойль. Собрание сочинений в 4 томах
Издательство: Мир книги, Вече

Лучшая рецензия на книгу

OlesyaSG

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

9 января 2024 г. 10:55

716

4

Дело было в июне, когда Холмс, ничего не говоря своему другу Ватсону, стал часто и надолго уходить из дома, в то же время в дом приходили некоторые люди и искали капитана Бэзила (капитан Бэзил - это одна из личин Шерлока Холмса). В один из дней Холмс с утреца заявился домой с гарпуном под мышкой, чем поверг Ватсона в шок. Думаю и не только Ватсона, а и всех встречных на улице, если таковые были. А с гарпуном Холмс наведался к мяснику . Зачем? А чтобы попробовать проткнуть тушу гарпуном. Вот такую себе зарядку устроил с утреца. Может и странность, но видно Холмс решил собственноручно проверить, трудно ли проткнуть животное насквозь или хотя бы "до смерти". Зачем? Да потому, что к нему обратился за помощью молодой инспектор полиции Стэнли Хопкинс в расследовании убийства капитана Питера…

Развернуть

Записки о Шерлоке Холмсе (сборник)

Серебряный, рассказ

Перевод: Юлия Жукова

стр. 6-33

Желтое лицо, рассказ

Перевод: Надежда Вольпин

стр. 34-55

Приключение клерка, рассказ

Перевод: Николай Колпак

стр. 56-76

«Глория Скотт», рассказ

Перевод: Г. Любимова

стр. 77-97

Обряд дома Месгрейвов, рассказ

Перевод: Дебора Лившиц

стр. 98-120

Рейгетские сквайры, рассказ

Перевод: Татьяна Рузская

стр. 121-143

Горбун, рассказ

Перевод: Галина Веснина

стр. 144-163

Постоянный пациент, рассказ

Перевод: Галина Веснина

стр. 164-182

Случай с переводчиком, рассказ

Перевод: Надежда Вольпин

стр. 183-204

Морской договор, рассказ

Перевод: Галина Веснина

стр. 205-241

Последнее дело Холмса, рассказ

Перевод: Дебора Лившиц

стр. 242-262

Возвращение Шерлока Холмса (сборник)

Пустой дом, рассказ

Перевод: Д. Лившиц

стр. 264-289

Подрядчик из Норвуда, рассказ

Перевод: Юлия Жукова

стр. 290-315

Пляшущие человечки, рассказ

Перевод: М. Чуковская, Н. Чуковский

стр. 316-343

Одинокая велосипедистка, рассказ

Перевод: Н. Санников

стр. 344-366

Случай в интернате, рассказ

Перевод: Надежда Войтинская

стр. 367-401

Чёрный Питер, рассказ

Перевод: Н. Емельянникова

стр. 402-424

Конец Чарльза Огастеса Милвертона, рассказ

Перевод: М. Литвинова

стр. 425-443

Шесть Наполеонов, рассказ

Перевод: М. Чуковская, Н. Чуковский

стр. 444-466

Три студента, рассказ

Перевод: Нинель Гвоздарёва

стр. 467-486

Пенсне в золотой оправе, рассказ

Перевод: Никита Санников

стр. 487-511

Пропавший регбист, рассказ

Перевод: Ю. Левченко

стр. 512-534

Убийство в Эбби-Грэйндж, рассказ

Перевод: Лев Боровой

стр. 535-559

Второе пятно, рассказ

Перевод: Нина Емельянникова

стр. 560-589

ISBN: 5-7838-0366-9, 5-8405-0022-4

Год издания: 2000

Язык: Русский

592 стр.

«»

Артур Конан Дойл «Приключение клерка»

Артур Конан Дойл ««Глория Скотт»»

Артур Конан Дойл «Обряд дома Месгрейвов»

Артур Конан Дойл «Горбун»

Артур Конан Дойл «Постоянный пациент»

Артур Конан Дойл «Случай в интернате»

Артур Конан Дойл «Морской договор»

Артур Конан Дойл «Серебряный»

Артур Конан Дойл «Желтое лицо»

Артур Конан Дойл «Рейгетские сквайры»

Артур Конан Дойл «Пенсне в золотой оправе»

Артур Конан Дойл «Пропавший регбист»

Артур Конан Дойл «Второе пятно»

Артур Конан Дойл «Пустой дом»

Артур Конан Дойл «Чёрный Питер»

Артур Конан Дойл «Конец Чарльза Огастеса Милвертона»

Артур Конан-Дойль «Пляшущие человечки»

Рецензии

Всего 250
OlesyaSG

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

9 января 2024 г. 10:55

716

4

Дело было в июне, когда Холмс, ничего не говоря своему другу Ватсону, стал часто и надолго уходить из дома, в то же время в дом приходили некоторые люди и искали капитана Бэзила (капитан Бэзил - это одна из личин Шерлока Холмса). В один из дней Холмс с утреца заявился домой с гарпуном под мышкой, чем поверг Ватсона в шок. Думаю и не только Ватсона, а и всех встречных на улице, если таковые были. А с гарпуном Холмс наведался к мяснику . Зачем? А чтобы попробовать проткнуть тушу гарпуном. Вот такую себе зарядку устроил с утреца. Может и странность, но видно Холмс решил собственноручно проверить, трудно ли проткнуть животное насквозь или хотя бы "до смерти". Зачем? Да потому, что к нему обратился за помощью молодой инспектор полиции Стэнли Хопкинс в расследовании убийства капитана Питера…

Развернуть
SantelliBungeys

Эксперт

Частное мнение дилетанта)

27 января 2024 г. 22:01

514

4 О важном эпизоде в международной политике

Просматривая, в который раз, рассказы Артур Конан Дойл о Великом Сыщике, натолкнулась и на очередное доказательство тяжёлой подневольной доли писателя и его знаменитого героя. Литературный персонаж, который смог сойти со страниц произведений и решительно поселившийся по несуществующему адресу Бейкер-стрит 221-Б, требовал жертв от своего создателя. Раз за разом выигрывал противостояние с человеком утомленным обязанностью написания новых приключений. Под личиной бедолаги Ватсона, друга, соратника и порой соучастника всех расследований, Конан Дойль то с облегчением рыдал на фоне Рейхенбахского водопада, то пытался прикончить своего друга с помощью китайской шкатулки. Менее кровожадный вариант, явно намекающий на усталость и безнадежность от затеи, отправить Холмса пчеловодничать на…

Развернуть

Похожие книги

Вы можете посоветовать похожие книги по сюжету, жанру, стилю или настроению. Предложенные вами книги другие пользователи увидят здесь, в блоке «Похожие книги». Посоветовать книгу

Популярные книги

Всего 718

Новинки книг

Всего 241