Сто років тому вперед
Кир Буличов
Своєрідне продовження книги «Дівчинка з Землі».
Цикл: | Алиса, книга №3 |
Лучшая рецензия на книгу
27 мая 2024 г. 13:32
298
3
Я даже не испытала раздражения. Думала, что всё будет намного хуже. Я так понимаю, что Булычёв - священная корова нашей фантастики и ругать его нельзя. Или что те, кто не любил в детстве Алису, просто не пишут рецензии. Я относилась ко второй категории. У меня было ощущение своей крутизны, когда я брала в библиотеке книгу человека, у которого были такие крутые экранизации, но к самим книгам чувствовала ноль целых фиг десятых. Я их даже не помню. Помню, как перерисовывала с картинки мужика с длинными волосами и, вроде бы, он был главным гадом. А что происходило в книге - ноль воспоминаний. Когда уже в 90-е появились "Рабыня Заури" и "Подземная лодка", я честно прочитала, схватила непереносимую долю кринжа и более к книгам Булычёва не прикасалась.
Но вот, решилась таки прочитать, перед…
«Сто лет тому вперёд» — фантастическая повесть Кира Булычёва из цикла об Алисе Селезнёвой для детей среднего школьного возраста, выпущенная в 1978 году. Повесть была весьма популярна, однако особенно известной она стала после выхода на телеэкраны в 1985 году её экранизации — пятисерийного телефильма «Гостья из будущего». В самых первых изданиях повести псевдоним её автора Игоря Можейко был написан как «Кирилл Булычёв», а не «Кир Булычёв». Оригинальным иллюстратором книги стал известный советский художник-иллюстратор Евгений Мигунов.
Снят пятисерийный телевизионный фильм "Гостья из будущего". Авторы сценария: Кир Булычев, Павел Арсенов. Центральная киностудия детских и юношеских фильмов имени М. Горького, Гостелерадио СССР, 1984г.
По первой части «Гость из прошлого» выпущен диафильм под названием «100 лет тому вперёд. Коля в будущем» (1982) - Диафильм.
В 1991 году на экраны вышел австралийский минисериал «Девочка из завтра» (The Girl from Tomorrow), сюжет которого очень близок к сюжету фильма «Гостья из будущего».
Форма: повесть
Оригинальное название: Сто лет тому вперед
Дата написания: 1975
Перевод: Е. Литвиненко
Язык: Украинский (в оригинале Русский)
Кураторы
Рецензии
Всего 9927 мая 2024 г. 13:32
298
3
Я даже не испытала раздражения. Думала, что всё будет намного хуже. Я так понимаю, что Булычёв - священная корова нашей фантастики и ругать его нельзя. Или что те, кто не любил в детстве Алису, просто не пишут рецензии. Я относилась ко второй категории. У меня было ощущение своей крутизны, когда я брала в библиотеке книгу человека, у которого были такие крутые экранизации, но к самим книгам чувствовала ноль целых фиг десятых. Я их даже не помню. Помню, как перерисовывала с картинки мужика с длинными волосами и, вроде бы, он был главным гадом. А что происходило в книге - ноль воспоминаний. Когда уже в 90-е появились "Рабыня Заури" и "Подземная лодка", я честно прочитала, схватила непереносимую долю кринжа и более к книгам Булычёва не прикасалась.
Но вот, решилась таки прочитать, перед…
1 июня 2024 г. 17:48
48
5 О будущем, в котором хочется жить
В книге всё прекрасно. И погони, и приключения, и теплые поддерживающие взаимоотношения. Добрая, светлая, обнадеживающая книга про прекрасное будущее. Как бы я хотела, чтобы авторы-современники не клепали какую-то чернуху и несуразицу, а соединяли день сегодняшний с прекрасным далеко, к которому хочется стремиться и в котором отчаянно сильно хочется жить.
Всем, кому хочется лёгкого и доброго, безусловно стоит читать и слушать. (И даже тем, кому сюжет знаком с детства.)
P.S. уж не знаю, что из себя представляет современная экранизация, но вот советская версия очень даже близка к тексту и адекватно отражает сюжет.