Ада, или Эротиада
Владимир Набоков
9 ноября 2023 г. 18:24
802
3 ֍ АЛЬТЕРНАТИВНАЯ РЕАЛЬНОСТЬ, или КОСМОПОЛИТИЧЕСКИЙ ДЕКАДЕНС НАБОКОВА ֍
«– Мы гиппопотамцы, – откликнулся Ван и прибавил: – Пойдем, мы еще не пахали сегодня.»
«Воспоминания, как полотна Рембрандта, темны, но праздничны. Воспоминаемые приодеваются к случаю и застывают.» (Владимир Набоков. «Ада, или Радости страсти. Семейная хроника». 1968)
Осторожно и с опаской берусь за Набоковскую семейную хронику под переводным названием «Ада, или Радости страсти. Семейная хроника» (1968). Почитала, правда вскользь, отзывы, рецензии, впечатления. И, несмотря на указание «Бестселлер», расплевательских откликов – море. Вот тебе и «Бестселлер»! Ну, думаю, не осилить мне будет 700 страниц текста.
Я не литературовед, не филолог, не критик … Интеллектуально явно не дотягиваю до талантливого Владимира Владимировича (ВВ). Но, надеюсь, всё же вчитаюсь в его роман – «Ада, или Радости…
7 января 2024 г. 14:50
353
2 Ада или ад для мозга
Да простят меня любители постмодернизма и Набокова в частности, но это какое-то словоблудие с претензией на гениальность. Мне не понравилось в этой истории абсолютно ничего, я не смогла осилить и ста страниц этого бреда. По сюжету книга о любви брата и сестры, но написано это так витиевато и забористо, что с каждой строчкой физически плохеет. Набоков напихал в роман целые абзацы на французском без перевода (чтобы только интеллектуалы читали!),пошлые и мерзкие вставки - фантазии главного героя о своей сестре. И меня не коробит родство персонажей, это просто написано плохо. Возможно, Набоков не мой автор, или его позднее творчество недоступно для моего понимания.
31 октября 2023 г. 13:08
510
5 Злость, непонимание, раздражение, интерес, страсть, зависть, восторг.
ЧТО МОГУ СКАЗАТЬ..ЕСЛИ ВЫ НЕ ЧИТАЛИ, ТО И НЕ НАЧИНАЙТЕ. МНЕ БЫЛО СЛОЖНО, (ХОТЯ ВОЗМОЖНО ДЕЛО ВО МНЕ) НАВЕРНОЕ У МЕНЯ В ГОЛОВЕ НЕТ НИ ОДНОГО ПРИМЕРА, ТАКОГО ЖЕ СЛОЖНОГО ТЕКСТА.
Сплошные ловушки, загадки и просто непроходимые дебри из русско-английско-французских слов. Я провела с этими ребятами много месяцев, долгих и полных усилий, не могла читать и не могла их бросить. Ван и Ада, они злые, высокомерные, я не люблю их, вернее не должна любить, я завидую им. Прошел месяц, я уже читаю другую книгу, но все еще ищу отгадки Ады, слушаю ее теперь в аудиоверсии, в другом переводе.
Если вдруг, вам нужны сложности, загадки, драмы, страсть, любовь - вам сюда, к Набокову, в его дивные сады Ардиса.
20 октября 2023 г. 12:37
506
4
Я завершила своё знакомство с самым скандальным романом Набокова, который может шокировать и современного читателя. Сложно отнести это произведение к какому-то конкретному жанру. Здесь есть фрагменты антиутопии, любовного романа, фантастики, философские размышления и семейная летопись. Это книга есть воплощение набоковщины: она концентрированная, многослойная и очень красивая.
Всё повествование разворачивается вокруг страстной влюблённости подростков, которую они проносят сквозь всю их жизнь до самой смерти. При этом сюжет развивается на антиподе Земли, так называемой Анти-Терре.
Роман настолько специфичен, что кажется, будто автор намеренно хочет сузить читательский круг, отсеять "случайных" людей. Потому как эта книга совсем не подходит для коротания вечеров в качестве проходящего…
2 апреля 2023 г. 16:56
1K
4 «Обоих забавляла отроческая неловкость жизни, обоих печалила приходящая со временем умудренность..»
Перевёрнута последняя страница набоковского романа, нашумевшего когда-то и скандального по сей день, хоть мы в 21 веке ко всему и привыкшие. «Ада или радости страсти» - роман, сочетающий в себе и семейную летопись, наверное, можно назвать сагой, и заметки научного толка относительно невещественных материй, ещё - здесь щепоть любовного романа с довольно откровенными сценами, искусно завуалированными автором - признанным мастером и виртуозом владения словом, доля, по ощущениям, каких-то глубоко личных переживаний и метаний В. Набокова, ну и приправа из исторических, культурных, отчасти психологических замет. Роман неоднозначный, чарующий, временами летящий на одном дыхании, временами спотыкающийся на каждом слоге, но однозначно не дающийся быстро и легко в прочтении. Ты увязаешь в нем, в…
27 января 2023 г. 20:54
2K
4
Начну с того, что мне пришлось прочитать несколько анализов романа Набокова «Ада, или Отрада». К тому же я обращалась к интервью, которое давал Андрей Бабиков (переводчик данного романа).
Я говорю об этом, так как произведение весьма сложное для восприятие. Чтобы понять хотя бы 50% написанного, нужно обладать обширными знаниями по зарубежной литературе, философии и истории (теперь я понимаю сравнение «Ады…» с работой Джойса «Улисс»).
Даже в названии романа кроется отсылка к старинной традиции в литературе (где первая часть-имя, а второе-понятие или выражение).
И на протяжении всего чтения Вам придется часто обращаться к комментариям, так как без них высока вероятность окончательно запутаться и заблудиться в повествовании(в моей книге они занимают примерно 300 страниц).
Но…
3 января 2023 г. 23:02
1K
1 то ли лыжи не едут
Думаю, эта книга может вызывать только полярные эмоции у читателей. Набокова мной было прочитано много, эта же книга меня не «зачаровывала», а постоянно обманывала в ожиданиях. Сюжет вечно ускользает куда-то, над каждой мыслью возводятся бесконечные надстройки, что уже забываем, с чего начинали. Будто Набоков хотел показать, как много он знает существительных и прилагательных. Также не покидало ощущение, что книга была написана человеком, у которого жар или шизофрения
28 января 2023 г. 16:33
1K
5 многогранное произведение
хорошенький романчик. владимир владимирович в своем репертуаре. а философский трактат посреди книги так вообще поразил
23 августа 2022 г. 14:18
3K
Вот и состоялось мое первое знакомство с творчеством Набокова и было оно неудачным.
Начну с того, что книга далась мне очень (очееееень) трудно, из-за этого «очень» дочитать я ее не смогла. Но то, что я все-таки смогла осилить никакого впечатления не произвело. И сейчас я поделюсь с вами почему:
• «Ада, или отрада» семейная сага (хроника), где много действующих лиц, в которых путаешься и не понимаешь кто есть кто (даже табличка на первых страницах не помогает). • Повествование мне показалось разрывистым с перескоками с одного героя на другого. • В книге 600 страниц сплошного текста и даже диалоги вплетены в этот сплошной текст. • Много слов на французском без перевода. Называется «google переводчик в помощь». • В книге нет динамики (вялотекущая), очень много описаний (без которых можно…