4,3
нет оценки
Моя оценка
Вот как определяет «грегерии» сам автор, родоначальник жанра: «Грегерия ловит мгновенье, готовое к перемене, схватывает эфемерную реальность, обречённую гибели, — но разве не гибелью чревато всё, чего касается человек? И разве спасти от гибели не долг человеческого — человечного — искусства?..»
Образчики жанра: «Карандаш выводит тени слов», «Высохшие фонтаны — надгробные памятники воде».
Образчики жанра: «Карандаш выводит тени слов», «Высохшие фонтаны — надгробные памятники воде».
Оригинальное название: Greguerías
Дата написания: 1917
Перевод: Всеволод Евгеньевич Багно
Язык: Русский (в оригинале Испанский)