4,8

Моя оценка

В пятый том вошли эссе сборника `Less Than One: Selected Essay` (N.Y., 1986), который был составлен самим автором. После смерти поэта право на издание предоставлено `Фондом Наследственного Имущества…
Развернуть
Серия: Сочинения Иосифа Бродского (Пушкинский Фонд)
Издательство: Пушкинский фонд

Лучшая рецензия на книгу

NotSalt_13

Эксперт

"Непризнанный граф "Monte-LiveLib..."

11 марта 2024 г. 10:47

1K

5 "Утилизируя чувство вины..." (с)

Сегодня мне хотелось побыть одному... Оставить на завтра все нерешённые дела и передвинуть все планы на следующий день. Сколько их ещё впереди? Честно? Мне глубоко наплевать! Чего ты так смотришь? Я успею пожить. Быть счастливым, разочарованным, гордым, тщедушным, высокомерным, раздавленным. Только завтра. Сегодня я хочу быть задумчивым и разобраться, что скопилось в моём прожитом прошлом. Просто куда-то идти в сопровождении музыки, что звучит из миниатюрных розовых наушников, нелепо торчащих в моих холодных ушах. Вполне вероятно, что я смогу ничего не успеть и жалеть о минутах, когда я безвольно пересекал немыслимые улицы города и разглядывал горящие окна. Только не сегодня. Во мне полбутылки вина, усталый взгляд на помятом лице, укутанном в тёплую куртку, и мысли о прошлом, что стёрли…

Развернуть

Меньше единицы, эссе

Перевод: В. Голышев

стр. 7-27

Муза плача, эссе

Перевод: М. Темкина

стр. 28-42

Песнь маятника, эссе

Перевод: Л. Лосев

стр. 43-53

Путеводитель по переименованному городу, эссе

Перевод: Л. Лосев

стр. 54-71

В тени Данте, эссе

Перевод: Е. Касаткина

стр. 72-84

О тирании, эссе

Перевод: Л. Лосев

стр. 85-91

Сын инквизиции

Перевод: Дмитрий Чекалов

стр. 92-106

Надежда Мандельштам (1899 - 1980). Некролог, эссе

Перевод: Л. Лосев

стр. 107-114

Шум прибоя, эссе

Перевод: В. Голышев

стр. 120-128

Поэт и гроза

стр. 129-141

Катастрофы в воздухе, эссе

Перевод: А. Сумеркин

стр. 188-214

«1 сентября 1939 года» У. Х. Одена, эссе

Перевод: А. Сергеев

стр. 215-255

Поклониться тени, эссе

Перевод: Е. Касаткина

стр. 256-274

Актовая речь, эссе

Перевод: Г. Дашевский

стр. 275-280

Полторы комнаты, эссе

Перевод: М. Немцов

стр. 316-354

Комментарий — Виктор Куллэ

стр. 355-374

ISBN: 5-89803-070-0, 5-89803-065-4

Год издания: 2001

Язык: Русский

Рецензии

Всего 50
NotSalt_13

Эксперт

"Непризнанный граф "Monte-LiveLib..."

11 марта 2024 г. 10:47

1K

5 "Утилизируя чувство вины..." (с)

Сегодня мне хотелось побыть одному... Оставить на завтра все нерешённые дела и передвинуть все планы на следующий день. Сколько их ещё впереди? Честно? Мне глубоко наплевать! Чего ты так смотришь? Я успею пожить. Быть счастливым, разочарованным, гордым, тщедушным, высокомерным, раздавленным. Только завтра. Сегодня я хочу быть задумчивым и разобраться, что скопилось в моём прожитом прошлом. Просто куда-то идти в сопровождении музыки, что звучит из миниатюрных розовых наушников, нелепо торчащих в моих холодных ушах. Вполне вероятно, что я смогу ничего не успеть и жалеть о минутах, когда я безвольно пересекал немыслимые улицы города и разглядывал горящие окна. Только не сегодня. Во мне полбутылки вина, усталый взгляд на помятом лице, укутанном в тёплую куртку, и мысли о прошлом, что стёрли…

Развернуть
JewishGirl

Эксперт

по еврейским книжечкам всех мастей

20 февраля 2024 г. 00:08

443

5 «Бесчеловечность всегда проще организовать, чем что-либо другое.» (с)

Ну что, друзья. Продолжаем барахтаться в сточных водах 2024 года. Я тут польстилась на произведение И. Бродского и осталась довольна. Пока хоть что-то помню, пишу отзыв. Без прелюдий на этот раз. Во-первых, про Бродского и так все знают, а во-вторых, я чет так устала, что сил и настроя на многобукв и шуточек нет совсем. Может, и слава Б-гу.

«Полторы комнаты» - это, если что, не поэзия. Это мемуары, эссе. О жизни и о детстве. О родителях, оставшихся далеко за океаном и не имеющих возможности повидаться с сыном. О соседях, окружении, обществе. Это воспоминания о старом доме, который скорее ощущение и чувство, нежели физически осязаемая постройка. Это размышления автора на многие темы, так и не утратившие своей актуальности. Что, кстати, пугает. Сами подумайте: вся та же дичь, но только в…

Развернуть

Похожие книги

Вы можете посоветовать похожие книги по сюжету, жанру, стилю или настроению. Предложенные вами книги другие пользователи увидят здесь, в блоке «Похожие книги». Посоветовать книгу

Популярные книги

Всего 725

Новинки книг

Всего 241