4,2

Моя оценка

Второй том полного собрания сочинений мастера литературы ужасов — писателя, не опубликовавшего при жизни ни одной книги, но ставшего маяком и ориентиром целого жанра, кумиром как широких…
Развернуть
Серия: Иностранная литература. Большие книги
Издательство: Иностранка

Лучшая рецензия на книгу

MarinaZay

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

14 апреля 2024 г. 10:48

215

4

Я практически незнакома с творчеством автора, для меня его текст несколько зануден, но как основоположник жанра он конечно прекрасен. Это же какое воображение нужно было иметь, чтобы создать целую Вселенную наполненную монстрами и ужастиками... Потихонечку я всё таки знакомлюсь с наследием автора и в этот раз это были " Хребты безумия". Наверное это достаточно стандартное начало- экспедиция в Антарктику находит что-то необычное, а потом... Потом мы получаем гору трупов и ооочень таинственные следы вокруг. И выжившим в этой экспедиции хочется спрятать все концы в воду и больше никогда не вспоминать это время. Но исследовательский интерес неутомим и вот, собирается уже новая экспедиция в Антарктику и один из учёных решает открыть ужасающую тайну зла, которое может поглотить весь мир. И он…

Развернуть

Показания Рэндольфа Картера, рассказ

Перевод: О. Мичковский

стр. 5-12

Неименуемое, рассказ

Перевод: О. Мичковский

стр. 13-24

Серебряный ключ, рассказ

Перевод: Василий Дорогокупля

стр. 25-41

Врата серебряного ключа — Эдгар Хоффманн Прайс, Говард Филлипс Лавкрафт, рассказ

Перевод: Василий Дорогокупля

стр. 45-89

Ужас Данвича, рассказ

Перевод: Евгений Мусихин

стр. 90-148

Музыка Эриха Цанна, рассказ

Перевод: Л. Брилова

стр. 149-158

Модель Пикмана, рассказ

Перевод: Л. Брилова

стр. 159-174

Скиталец тьмы, рассказ

Перевод: О. Алякринский

стр. 175-206

Храм, рассказ

Перевод: В. Дорогокупля

стр. 207-227

Крысы в стенах, рассказ

Перевод: Валентина Кулагина-Ярцева

стр. 228-252

В склепе, рассказ

Перевод: О. Мичковский

стр. 253-264

Изгой, рассказ

Перевод: О. Мичковский

стр. 265-273

Картинка в старой книге, рассказ

Перевод: О.Мичковский

стр. 274-285

Холод, рассказ

Перевод: Е. Мусихин

стр. 286-297

Шепчущий из тьмы, повесть

Перевод: О. Алякринский

стр. 298-386

Тварь на пороге, рассказ

Перевод: О. Алякринский

стр. 387-422

Кошмар в Ред-Хуке, рассказ

Перевод: И. Богданов

стр. 423-457

Хребты Безумия, повесть

Перевод: В. Бернацкая

стр. 458-582

ISBN: 978-5-389-06778-3

Год издания: 2014

Язык: Русский

Тираж: 3000 экз.
Тип обложки: твёрдая
Формат: 60x90/16 (145x215 мм)
Страниц: 608

Рассказ «Ужас Данвича» и роман «Хребты Безумия» в издании именуются повестями.
Соавтор рассказа «Врата Серебряного Ключа» Эдгар Хоффман Прайс в издании не указан.
Оформление Вадима Пожидаева.
На обложке — фото thewizzthatwoz «Швейцарские Альпы».
В содержании издания начальной страницей рассказа «Скиталец тьмы» ошибочно указана страница 177.

Говард Филлипс Лавкрафт «Серебряный ключ»

«Врата серебряного ключа»

Говард Лавкрафт «Хребты Безумия»

Говард Филлипс Лавкрафт «Показания Рэндольфа Картера»

Говард Филлипс Лавкрафт «Неименуемое»

Рецензии

Всего 307
MarinaZay

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

14 апреля 2024 г. 10:48

215

4

Я практически незнакома с творчеством автора, для меня его текст несколько зануден, но как основоположник жанра он конечно прекрасен. Это же какое воображение нужно было иметь, чтобы создать целую Вселенную наполненную монстрами и ужастиками... Потихонечку я всё таки знакомлюсь с наследием автора и в этот раз это были " Хребты безумия". Наверное это достаточно стандартное начало- экспедиция в Антарктику находит что-то необычное, а потом... Потом мы получаем гору трупов и ооочень таинственные следы вокруг. И выжившим в этой экспедиции хочется спрятать все концы в воду и больше никогда не вспоминать это время. Но исследовательский интерес неутомим и вот, собирается уже новая экспедиция в Антарктику и один из учёных решает открыть ужасающую тайну зла, которое может поглотить весь мир. И он…

Развернуть

17 апреля 2024 г. 12:59

73

5

Мое первое знакомство с Говардом Лавкрафтом я решила начать с книги «Картина в доме» или еще ее переводят как «Картинка в старой книге». 


На мой взгляд, рассказу больше подходит название «Картинка в старой книге». Потому что речь идет именно о старой книге с ужасающими иллюстрациями.


Давайте немного поговорим о сюжете. Это небольшой рассказ о путнике, который попал под дождь во время поездки в город Аркхем. И из-за погодных условий ему приходится зайти внутрь старого и на первый взгляд заброшенного дома. 


Немного побыв внутри дома, путник понимает, что у него есть хозяин. Им оказался старик, внешне который не вызывает никаких страхов. Но при разговоре с ним мы понимаем, что у него есть некие странности в голове. 


Если говорить дальше о сюжете, то будут одни спойлеры. Поэтому советую…

Развернуть

Подборки

Всего 393

Похожие книги

Вы можете посоветовать похожие книги по сюжету, жанру, стилю или настроению. Предложенные вами книги другие пользователи увидят здесь, в блоке «Похожие книги». Посоветовать книгу

Популярные книги

Всего 726

Новинки книг

Всего 241