4,1

Моя оценка

В этот сборник вошли пьесы и драматические фрагменты лауреата Нобелевской премии, родоначальника театра абсурда Сэмюэля Беккета (1906-1909), написанные им на французском языке.

Часть текстов…
Развернуть
Серия: Классика
Издательство: Текст

Лучшая рецензия на книгу

horobets

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

11 мая 2024 г. 11:21

45

5 Спойлер

«Они рожают верхом на могиле, мгновение сверкает день, потом снова ночь.»
В пьесе два уровня вопросов этического свойства: ожидание из-за второстепенных вопросов, повод скоротать время; и решение самых актуальных вопросов послевоенного периода — это одновременно вытеснение мышления и уклонение от вопросов о причинах гибели миллионов людей в результате всё новых и новых игр. То, что в первом случае все ещё кажется клоунадой или «театром абсурда» двух бродяг, во втором случае становится критикой морального отказа одного мира ретроспективно справляться со своими травмами и работать над предотвращением последующих трагедий. Таким образом, формула «ничего не делать», открывающая пьесу и повторяющаяся несколько раз, семантически, с одной стороны, предназначена для описания с точки зрения…

Развернуть

В ожидании Годо, пьеса

Перевод: О. Тарханова

стр. 5-106

Эндшпиль, пьеса

Перевод: Е. Суриц

стр. 107-154

Катастрофа, пьеса

Перевод: Д. Мороз

стр. 155-164

Что где, пьеса

Перевод: А. Наумов

стр. 165-174

Каскандо, пьеса

Перевод: Е. Суриц

стр. 175-184

Действие без слов I, пьеса

Перевод: А. Наумов

стр. 185-190

Действие без слов II, пьеса

Перевод: А. Наумов

стр. 191-196

Театральный осколок I, пьеса

Перевод: А. Наумов

стр. 197-206

Театральный осколок II, пьеса

Перевод: А. Наумов

стр. 207-224

Набросок для радио, пьеса

Перевод: А. Наумов

стр. 225-238

Эскиз для радио, пьеса

Перевод: А. Наумов

стр. 239-246

Элефтерия, пьеса

Перевод: О. Тарханова

стр. 247-285

ISBN: 978-5-7516-1269-6

Год издания: 2016

Язык: Русский

Формат: 130х200 мм (средний формат)
Твердый переплет, 288 с.
Тираж: 2000 экз.

Кураторы

Рецензии

Всего 54
horobets

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

11 мая 2024 г. 11:21

45

5 Спойлер

«Они рожают верхом на могиле, мгновение сверкает день, потом снова ночь.»
В пьесе два уровня вопросов этического свойства: ожидание из-за второстепенных вопросов, повод скоротать время; и решение самых актуальных вопросов послевоенного периода — это одновременно вытеснение мышления и уклонение от вопросов о причинах гибели миллионов людей в результате всё новых и новых игр. То, что в первом случае все ещё кажется клоунадой или «театром абсурда» двух бродяг, во втором случае становится критикой морального отказа одного мира ретроспективно справляться со своими травмами и работать над предотвращением последующих трагедий. Таким образом, формула «ничего не делать», открывающая пьесу и повторяющаяся несколько раз, семантически, с одной стороны, предназначена для описания с точки зрения…

Развернуть

23 мая 2023 г. 17:37

312

5 ֍ БЕЗНАДЁЖНОСТЬ ЧЕЛОВЕЧЕСТВА, или ТРАГИКОМЕДИЯ АБСУРДА ПУСТОТЫ ֍

ПЬЕСА «В ОЖИДАНИИ ГОДО»

«Я провел всю свою жизнь в грязи, и ты хочешь, чтобы я в ней видел разницу? Посмотри на эту мерзость! Я из неё никогда не вылазил!» (Сэмюэл Беккет. «В ожидании Годо». 1949 )
«В. – Мы больше не рискуем думать. Э. – Тогда на что мы жалуемся?» (Сэмюэл Беккет. «В ожидании Годо». 1949 )
«Что мы здесь делаем, вот о чем мы должны себя спросить.» (Сэмюэл Беккет. «В ожидании Годо». 1949 )

Абсурд – он и есть абсурд! «Театр абсурда» – из этой же категории. Пьеса «В ожидании Годо» Сэмюэля Беккета, сыгравшего впервые роль драматурга, по мнению многочисленных критиков, которые сходятся и расходятся в своих мнениях о данном произведении, единодушны в одном: это – образец, мерило драматургии абсурдистского толка. Правда, не у нас, а у них – на Западе.

Сам Беккет напрочь отказывался…

Развернуть

Подборки

Всего 124

Похожие книги

Вы можете посоветовать похожие книги по сюжету, жанру, стилю или настроению. Предложенные вами книги другие пользователи увидят здесь, в блоке «Похожие книги». Посоветовать книгу

Популярные книги

Всего 716

Новинки книг

Всего 241