Настоящие мемуары гейши. Путешествие гейши (сборник)
Минеко Ивасаки, Рэнд Браун
Серия: | Перевертыш 2 в 1 |
Издательство: | Амфора |
Лучшая рецензия на книгу
1 мая 2024 г. 17:42
88
4.5 Артур Голден и Минэко Ивасаки - совершенно разные истории
Я была в восторге от романа Артура Голдена, поэтому эта книга подарила шанс ещё раз окунуться в жизнь Минэко Ивасаки, хоть и не без трудностей. Читать бывает трудно из-за многочисленных терминов, тяжело их запоминать, но со временем привыкаете.
Мемуары очень отличаются от романа Голдена, имею в виду судьбу героини. У неё была большая любящая семья, её также любили члены окия. Она изначально попала туда как наследница, за ней ухаживали, уделяли много времени образованию и дебюту. Даже любовная линия в романе - чистый вымысел автора.
Забавно было наблюдать за тем, как Минэко Ивасаки пыталась жить одна, она даже не знала, как зажечь газ и включить пылесос) Это звучит так странно, гейши умеют играть на разных музыкальных инструментах, знают тысячи тем для бесед, искусно танцуют, знают тонкое…
Перевод: В. В. Михайлюк
Путешествие гейши
Автор: Минеко Ивасаки
Перевод: Наталья Саватюгина
ISBN: 978-5-367-02338-1
Год издания: 2012
Язык: Русский
Мягкий переплет, 512 стр.
Тираж: 17 084 экз.
Формат: 70х108/32 (122x164 мм)
Перевод с англ. В. Михайлюк, Наталья Саватюгина
Жанры: Биографии и мемуары
Кураторы
Рецензии
Всего 2251 мая 2024 г. 17:42
88
4.5 Артур Голден и Минэко Ивасаки - совершенно разные истории
Я была в восторге от романа Артура Голдена, поэтому эта книга подарила шанс ещё раз окунуться в жизнь Минэко Ивасаки, хоть и не без трудностей. Читать бывает трудно из-за многочисленных терминов, тяжело их запоминать, но со временем привыкаете.
Мемуары очень отличаются от романа Голдена, имею в виду судьбу героини. У неё была большая любящая семья, её также любили члены окия. Она изначально попала туда как наследница, за ней ухаживали, уделяли много времени образованию и дебюту. Даже любовная линия в романе - чистый вымысел автора.
Забавно было наблюдать за тем, как Минэко Ивасаки пыталась жить одна, она даже не знала, как зажечь газ и включить пылесос) Это звучит так странно, гейши умеют играть на разных музыкальных инструментах, знают тысячи тем для бесед, искусно танцуют, знают тонкое…
22 марта 2024 г. 13:35
191
4
Книга сама по себе прекрасна. Мои претензии лишь к переводчику/редактору. Похоже, что книгу переводили люди, не имеющие представления о японском языке и правилах его транслитерации. Нет, понятно, что оригинал написан на английском, но раз уж в нем столько японских понятий и терминов, стоило бы к ним отнестись внимательнее.
Во-первых, в литературе давно существует традиция использовать для передачи японских слов систему Поливанова. Ту, где shi - это "си", ji - это "дзи" и т. д. Во-вторых, если не устраивает Поливанов, ок, используйте другую, но делайте это последовательно.
А в книге попадаются то "охаяси", то "озашики". То "джиката", то "майодзи". Вплоть до того, что один и тот же предмет одежды называется то "нага-дзюбан", то "нага-джубан" с интервалом в пару страниц.
Отдельно режет глаза…
Издания и произведения
Всего 2Похожие книги
Вы можете посоветовать похожие книги по сюжету, жанру, стилю или настроению. Предложенные вами книги другие пользователи увидят здесь, в блоке «Похожие книги». Посоветовать книгу