Настоящие мемуары гейши. Путешествие гейши (сборник)

Минеко ИвасакиРэнд Браун

4,1

Моя оценка

В книгу вошли два романа Минеко Ивасаки: «Настоящие мемуары гейши» (в соавторстве с Рэндом Брауном) и «Путешествие гейши».
Серия: Перевертыш 2 в 1
Издательство: Амфора

Лучшая рецензия на книгу

1 мая 2024 г. 17:42

88

4.5 Артур Голден и Минэко Ивасаки - совершенно разные истории

Я была в восторге от романа Артура Голдена, поэтому эта книга подарила шанс ещё раз окунуться в жизнь Минэко Ивасаки, хоть и не без трудностей. Читать бывает трудно из-за многочисленных терминов, тяжело их запоминать, но со временем привыкаете.
Мемуары очень отличаются от романа Голдена, имею в виду судьбу героини. У неё была большая любящая семья, её также любили члены окия. Она изначально попала туда как наследница, за ней ухаживали, уделяли много времени образованию и дебюту. Даже любовная линия в романе - чистый вымысел автора.

Забавно было наблюдать за тем, как Минэко Ивасаки пыталась жить одна, она даже не знала, как зажечь газ и включить пылесос) Это звучит так странно, гейши умеют играть на разных музыкальных инструментах, знают тысячи тем для бесед, искусно танцуют, знают тонкое…

Развернуть

Настоящие мемуары гейши

Перевод: В. В. Михайлюк

Путешествие гейши
Автор: Минеко Ивасаки

Перевод: Наталья Саватюгина

ISBN: 978-5-367-02338-1

Год издания: 2012

Язык: Русский

Мягкий переплет, 512 стр.
Тираж: 17 084 экз.
Формат: 70х108/32 (122x164 мм)

Перевод с англ. В. Михайлюк, Наталья Саватюгина

Кураторы

Рецензии

Всего 225

1 мая 2024 г. 17:42

88

4.5 Артур Голден и Минэко Ивасаки - совершенно разные истории

Я была в восторге от романа Артура Голдена, поэтому эта книга подарила шанс ещё раз окунуться в жизнь Минэко Ивасаки, хоть и не без трудностей. Читать бывает трудно из-за многочисленных терминов, тяжело их запоминать, но со временем привыкаете.
Мемуары очень отличаются от романа Голдена, имею в виду судьбу героини. У неё была большая любящая семья, её также любили члены окия. Она изначально попала туда как наследница, за ней ухаживали, уделяли много времени образованию и дебюту. Даже любовная линия в романе - чистый вымысел автора.

Забавно было наблюдать за тем, как Минэко Ивасаки пыталась жить одна, она даже не знала, как зажечь газ и включить пылесос) Это звучит так странно, гейши умеют играть на разных музыкальных инструментах, знают тысячи тем для бесед, искусно танцуют, знают тонкое…

Развернуть

22 марта 2024 г. 13:35

191

4

Книга сама по себе прекрасна. Мои претензии лишь к переводчику/редактору. Похоже, что книгу переводили люди, не имеющие представления о японском языке и правилах его транслитерации. Нет, понятно, что оригинал написан на английском, но раз уж в нем столько японских понятий и терминов, стоило бы к ним отнестись внимательнее.

Во-первых, в литературе давно существует традиция использовать для передачи японских слов систему Поливанова. Ту, где shi - это "си", ji - это "дзи" и т. д. Во-вторых, если не устраивает Поливанов, ок, используйте другую, но делайте это последовательно.

А в книге попадаются то "охаяси", то "озашики". То "джиката", то "майодзи". Вплоть до того, что один и тот же предмет одежды называется то "нага-дзюбан", то "нага-джубан" с интервалом в пару страниц.

Отдельно режет глаза…

Развернуть

Похожие книги

Вы можете посоветовать похожие книги по сюжету, жанру, стилю или настроению. Предложенные вами книги другие пользователи увидят здесь, в блоке «Похожие книги». Посоветовать книгу

Популярные книги

Всего 755

Новинки книг

Всего 241