4

Моя оценка

Басни Жана де Лафонтена - классическое наследие французской и мировой литературы. Тонкий юмор, изящество слога, колоритные образы и коллизии, ничуть не устаревшие за без малого четыреста лет, делают…
Развернуть
Серия: Детская художественная литература
Издательство: Лабиринт

Лучшая рецензия на книгу

21 мая 2024 г. 18:09

26

4 поучительные истории

очень любила в детстве басни Крылова, а теперь вот добралась до Лафонтена. в планах добраться до Эзопа как до первоисточника. на самом деле, забавная ситуация с этими баснями. сначала Эзоп, потом Лафонтен, потом Крылов… каждый из последующих вдохновлялся так, что немедленно садился на стол и создавал на основе предшественника новое произведение «по мотивам». в каких-то случаях первоисточник можно было узнать, в каких-то его ждала полная переработка, но сам факт мне кажется любопытным. с удовольствием читаем басни с детьми. мне кажется, они и созданы для чтения вслух и небольших сценок. когда читаешь про себя, такого эффекта нет. особенно, если читать на французском, хотя мое произношение давно заплесневело без практики. и неудивительно, что басни входят в репертуар входных экзаменов для…

Развернуть

ISBN: 978-5-9287-2968-4

Год издания: 2019

Язык: Русский

Художник: Рошю Жан-Ноэль
Переводчик: Дмитриев И. И., Измайлов А. Е., Жуков В. В. все
Редактор: Урбанович Галина

Тип обложки: 7Бц - твердая, целлофанированная (или лакированная)
Иллюстрации: Цветные
Страниц: 224 (Офсет)
Масса: 1028 г
Размеры: 278x222x23 мм

Возрастные ограничения: 7 — 10 лет

Рецензии

Всего 5

21 мая 2024 г. 18:09

26

4 поучительные истории

очень любила в детстве басни Крылова, а теперь вот добралась до Лафонтена. в планах добраться до Эзопа как до первоисточника. на самом деле, забавная ситуация с этими баснями. сначала Эзоп, потом Лафонтен, потом Крылов… каждый из последующих вдохновлялся так, что немедленно садился на стол и создавал на основе предшественника новое произведение «по мотивам». в каких-то случаях первоисточник можно было узнать, в каких-то его ждала полная переработка, но сам факт мне кажется любопытным. с удовольствием читаем басни с детьми. мне кажется, они и созданы для чтения вслух и небольших сценок. когда читаешь про себя, такого эффекта нет. особенно, если читать на французском, хотя мое произношение давно заплесневело без практики. и неудивительно, что басни входят в репертуар входных экзаменов для…

Развернуть

2 февраля 2022 г. 14:44

286

5

С детства люблю и перечитываю басни в переводе Крылова, и вот, наконец, добралась до полной версии. На русский язык Лафонтена переводили многие и очень талантливо, так что, не Крыловым единым. В баснях высмеиваются не только общие человеческие пороки, но и много сатиры на политический строй времени автора. В одной из басен прямо рассказывается о маркизе де Монтеспан. В других угадываются сюжеты дошедших до наших дне народных сказок ( например, о волке и козе). Прекрасный памятник своего времени.

Собери их всех

Подборки

Всего 56

Похожие книги

Вы можете посоветовать похожие книги по сюжету, жанру, стилю или настроению. Предложенные вами книги другие пользователи увидят здесь, в блоке «Похожие книги». Посоветовать книгу

Популярные книги

Всего 758

Новинки книг

Всего 241