4,1

Моя оценка

Дворецкий Стивенс посвятил большую часть своей жизни верной службе лорду Дарлингтону. В шестидневном путешествии по Англии он размышляет о непоколебимой верности, о том, как формировался его…
Развернуть
Серия: Интеллектуальный бестселлер. Читает весь мир. Новое оформление
Издательство: Эксмо

Лучшая рецензия на книгу

TheCloudBerry

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

8 мая 2024 г. 17:40

32

5 Ибо в реальной жизни критическое отношение к хозяину и образцовая служба просто несовместимы.

Я неверно истолковала информацию о книге и ожидала какое-то подобие роуд-стори. Но здесь этого нет. Каждый крошечный эпизод настоящего - это мостик в воспоминания Стивенса о былых временах. О службе лорду Дарлингтону, которую он нёс в ущерб всему остальному.

Ещё один нежданчик для меня заключался в том, что книга касается Мировых войн. Надо отметить, что это делается тонко, не в лоб. И касается политической деятельности уже упомянутого лорда Дарлингтона в промежуток между 1-ой и 2-ой Мировыми войнами.

Я бесконечно далека от политики и могла бы плеваться от книжки. Но не стала. Потому что она заставляет крепко задуматься о многом, хотя и о гражданской активности в том числе.

Как я уже говорила, наш главный герой - дворецкий Стивенс, и этим всё сказано. Убрать дворецкого - и не останется…

Развернуть

Остаток дня, роман

Перевод: Владимир Скороденко

ISBN: 978-5-04-110621-8

Год издания: 2020

Язык: Русский

Твердый переплет, 304 стр.
Тираж: 2000 экз.
Формат: 84x108/32 (125x200 мм)

Возрастные ограничения: 16+

За роман «Залишок дня» Кадзуо Ішіґуро отримав Букерівську премію у 1989 році. Згодом книгу екранізували, і фільм отримав 8 номінацій на премію «Оскар», 6 номінацій на BAFTA і 5 — на «Золотий глобус». А в рейтингу ста найвидатніших британських романів, який уклали «BBC Culture», «Залишок дня» зайняв 18 місце.

Третий роман британского писателя японского происхождения Кадзуо Исигуро, опубликованный в 1989 году. Удостоен Букеровской премии. По книге снят одноимённый фильм, главную роль в котором исполнил Энтони Хопкинс. Как и в других произведениях Исигуро, повествование в романе ведётся от первого лица: главный герой, дворецкий Стивенс, вспоминает события своего прошлого, в то же время рассказывая и о настоящем. Русский перевод романа (переводчик В.Скороденко) вышел в 1992 году (журнал «Иностранная литература», № 7).

Герой романа дворецкий Стивенс. Он, прослуживший почти всю свою жизнь в доме лорда Дарлингтона, теперь выполняет ту же самую работу, в том же самом доме. Но теперь его хозяин — богатый человек из Америки, некто Фаррадей. Стивенс едет на встречу с бывшей экономкой мисс Кентон в надежде, что она вернётся на прежнюю работу. Шесть дней пути наполнены воспоминаниями Стивенса о прошлом, о работе у лорда Дарлингтона.

Кадзуо Исигуро «Остаток дня»

Рецензии

Всего 631
TheCloudBerry

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

8 мая 2024 г. 17:40

32

5 Ибо в реальной жизни критическое отношение к хозяину и образцовая служба просто несовместимы.

Я неверно истолковала информацию о книге и ожидала какое-то подобие роуд-стори. Но здесь этого нет. Каждый крошечный эпизод настоящего - это мостик в воспоминания Стивенса о былых временах. О службе лорду Дарлингтону, которую он нёс в ущерб всему остальному.

Ещё один нежданчик для меня заключался в том, что книга касается Мировых войн. Надо отметить, что это делается тонко, не в лоб. И касается политической деятельности уже упомянутого лорда Дарлингтона в промежуток между 1-ой и 2-ой Мировыми войнами.

Я бесконечно далека от политики и могла бы плеваться от книжки. Но не стала. Потому что она заставляет крепко задуматься о многом, хотя и о гражданской активности в том числе.

Как я уже говорила, наш главный герой - дворецкий Стивенс, и этим всё сказано. Убрать дворецкого - и не останется…

Развернуть
Xumepa

Эксперт

Десница тысячелетия и моллюск!

31 марта 2024 г. 20:26

282

4

Из трёх прочитанных книг Исигуро "Остаток дня" мне понравился больше всего. Книга рассказывает про английского дворецкого. Причем он настолько находится в своей профессии, что для обычной жизни не приспособлен. Живёт только своим служением и ничего ему не надо - ни любви, ни привязанности, ни положительных эмоций в конце концов.  Попытка мисс Кентон вытащить его из этого "болота" успехом не увенчалась. Хотя мне не совсем понятно, зачем она это делала, потому что мистеру Стивенсу это было не нужно, а потом благополучно убежала от всей этой ситуации. В конце романа он, конечно, немного погрустил, что так получилось. Но как мне кажется, менять ничего бы не стал. Ему и так хорошо.

Книга прочитана в рамках игры KillWish Тур 13.

Вы можете посоветовать похожие книги по сюжету, жанру, стилю или настроению. Предложенные вами книги другие пользователи увидят здесь, в блоке «Похожие книги». Посоветовать книгу

Популярные книги

Всего 724

Новинки книг

Всего 241