Остаток дня
Кадзуо Исигуро
Дворецкий Стивенс, без страха и упрека служивший лорду Дарлингтону,…
Серия: | Pocket Book |
Издательство: | Эксмо |
Лучшая рецензия на книгу
8 мая 2024 г. 17:40
41
5 Ибо в реальной жизни критическое отношение к хозяину и образцовая служба просто несовместимы.
Я неверно истолковала информацию о книге и ожидала какое-то подобие роуд-стори. Но здесь этого нет. Каждый крошечный эпизод настоящего - это мостик в воспоминания Стивенса о былых временах. О службе лорду Дарлингтону, которую он нёс в ущерб всему остальному.
Ещё один нежданчик для меня заключался в том, что книга касается Мировых войн. Надо отметить, что это делается тонко, не в лоб. И касается политической деятельности уже упомянутого лорда Дарлингтона в промежуток между 1-ой и 2-ой Мировыми войнами.
Я бесконечно далека от политики и могла бы плеваться от книжки. Но не стала. Потому что она заставляет крепко задуматься о многом, хотя и о гражданской активности в том числе.
Как я уже говорила, наш главный герой - дворецкий Стивенс, и этим всё сказано. Убрать дворецкого - и не останется…
Остаток дня, роман
Перевод: Владимир Скороденко
ISBN: 978-5-699-39016-8
Год издания: 2010
Язык: Русский
Переводчик: Владимир Скороденко
Мягкая обложка, 320 стр.
Формат 76x100/32 (115x180 мм)
Тираж 5000 экз.
Возрастные ограничения: 16+
За роман «Залишок дня» Кадзуо Ішіґуро отримав Букерівську премію у 1989 році. Згодом книгу екранізували, і фільм отримав 8 номінацій на премію «Оскар», 6 номінацій на BAFTA і 5 — на «Золотий глобус». А в рейтингу ста найвидатніших британських романів, який уклали «BBC Culture», «Залишок дня» зайняв 18 місце.
Третий роман британского писателя японского происхождения Кадзуо Исигуро, опубликованный в 1989 году. Удостоен Букеровской премии. По книге снят одноимённый фильм, главную роль в котором исполнил Энтони Хопкинс. Как и в других произведениях Исигуро, повествование в романе ведётся от первого лица: главный герой, дворецкий Стивенс, вспоминает события своего прошлого, в то же время рассказывая и о настоящем. Русский перевод романа (переводчик В.Скороденко) вышел в 1992 году (журнал «Иностранная литература», № 7).
Герой романа дворецкий Стивенс. Он, прослуживший почти всю свою жизнь в доме лорда Дарлингтона, теперь выполняет ту же самую работу, в том же самом доме. Но теперь его хозяин — богатый человек из Америки, некто Фаррадей. Стивенс едет на встречу с бывшей экономкой мисс Кентон в надежде, что она вернётся на прежнюю работу. Шесть дней пути наполнены воспоминаниями Стивенса о прошлом, о работе у лорда Дарлингтона.
Кадзуо Исигуро «Остаток дня»
Кураторы
Рецензии
Всего 6318 мая 2024 г. 17:40
41
5 Ибо в реальной жизни критическое отношение к хозяину и образцовая служба просто несовместимы.
Я неверно истолковала информацию о книге и ожидала какое-то подобие роуд-стори. Но здесь этого нет. Каждый крошечный эпизод настоящего - это мостик в воспоминания Стивенса о былых временах. О службе лорду Дарлингтону, которую он нёс в ущерб всему остальному.
Ещё один нежданчик для меня заключался в том, что книга касается Мировых войн. Надо отметить, что это делается тонко, не в лоб. И касается политической деятельности уже упомянутого лорда Дарлингтона в промежуток между 1-ой и 2-ой Мировыми войнами.
Я бесконечно далека от политики и могла бы плеваться от книжки. Но не стала. Потому что она заставляет крепко задуматься о многом, хотя и о гражданской активности в том числе.
Как я уже говорила, наш главный герой - дворецкий Стивенс, и этим всё сказано. Убрать дворецкого - и не останется…
31 марта 2024 г. 20:26
342
4
Из трёх прочитанных книг Исигуро "Остаток дня" мне понравился больше всего. Книга рассказывает про английского дворецкого. Причем он настолько находится в своей профессии, что для обычной жизни не приспособлен. Живёт только своим служением и ничего ему не надо - ни любви, ни привязанности, ни положительных эмоций в конце концов. Попытка мисс Кентон вытащить его из этого "болота" успехом не увенчалась. Хотя мне не совсем понятно, зачем она это делала, потому что мистеру Стивенсу это было не нужно, а потом благополучно убежала от всей этой ситуации. В конце романа он, конечно, немного погрустил, что так получилось. Но как мне кажется, менять ничего бы не стал. Ему и так хорошо.
Книга прочитана в рамках игры KillWish Тур 13.
Статьи о книге
Всего 2О романе «Остаток дня» Кадзуо Исигуро
Какой смысл беспокоиться о том, что можно или нельзя было сделать, чтобы контролировать ход своей жизни? Конечно, достаточно того, что такие, как вы и я, по крайней мере пытаются внести свой небольшой, но истинный и достойный вклад. И если кто-то из нас готов пожертвовать многим в жизни, чтобы преследовать подобные устремления, то, несомненно, это само по себе, независимо от результата, вызывает гордость и удовлетворение. Остаток дня — это мечта о книге: соблазнительная комедия нравов, которая едва ли не волшебным образом превращается в глубокое и душераздирающее исследование личности, класса и культуры. … Г-н Исигуро виртуозно владеет…
Мой любимый Исигуро. Маргарет Этвуд, Иэн Рэнкин и другие
«Не отпускай меня» Маргарет Этвуд Не бывает, чтобы роман Кадзуо Исигуро был о том, о чем он кажется на первый взгляд, и «Не отпускай меня» не исключение. Рассказчица, Кейти Ш., вспоминает школьные дни, проведенные в, казалось бы, идиллическом учреждении под названием Хейлшем, где воспитывались дети-клоны, чье назначение обеспечивать органами «нормальных» людей. У них нет родителей, у них не может быть детей. Они, когда вырастут, станут «помощниками» тех, кто уже подвергается выемке органов, затем органы будут забирать и у них. Эта затея прикрывается эвфемизмами: внешний мир жаден до выгоды, но не желает признаваться в жестокости. Все…
Издания и произведения
Всего 33Похожие книги
Всего 3Вы можете посоветовать похожие книги по сюжету, жанру, стилю или настроению. Предложенные вами книги другие пользователи увидят здесь, в блоке «Похожие книги». Посоветовать книгу